2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
# Korean translations for Ruby on Rails
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
# by Kihyun Yoon(ddumbugie@gmail.com),http://plenum.textcube.com/
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
# by John Hwang (jhwang@tavon.org),http://github.com/tavon
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
# by Yonghwan SO(please insert your email), last update at 2009-09-11
|
2010-09-11 15:16:56 +04:00
|
|
|
# last update at 2010-09-06 by Kihyun Yoon
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
ko:
|
2010-08-19 20:57:44 +04:00
|
|
|
direction: ltr
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
date:
|
|
|
|
formats:
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
# Use the strftime parameters for formats.
|
|
|
|
# When no format has been given, it uses default.
|
|
|
|
# You can provide other formats here if you like!
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
default: "%Y/%m/%d"
|
|
|
|
short: "%m/%d"
|
|
|
|
long: "%Y년 %m월 %d일 (%a)"
|
|
|
|
|
|
|
|
day_names: [일요일, 월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일]
|
|
|
|
abbr_day_names: [일, 월, 화, 수, 목, 금, 토]
|
|
|
|
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
|
|
|
|
abbr_month_names: [~, 1월, 2월, 3월, 4월, 5월, 6월, 7월, 8월, 9월, 10월, 11월, 12월]
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
# Used in date_select and datime_select.
|
2011-04-22 03:23:38 +04:00
|
|
|
order:
|
|
|
|
- :year
|
|
|
|
- :month
|
|
|
|
- :day
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
|
2009-02-25 12:41:58 +03:00
|
|
|
time: "%H:%M"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
short: "%y/%m/%d %H:%M"
|
|
|
|
long: "%Y년 %B월 %d일, %H시 %M분 %S초 %Z"
|
|
|
|
am: "오전"
|
|
|
|
pm: "오후"
|
|
|
|
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
half_a_minute: "30초"
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
one: "일초 이하"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}초 이하"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
one: "일초"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}초"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
one: "일분 이하"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}분 이하"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
one: "일분"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}분"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
one: "약 한시간"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "약 %{count}시간"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
one: "하루"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}일"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
one: "약 한달"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "약 %{count}달"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
one: "한달"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}달"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
one: "약 일년"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "약 %{count}년"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
one: "일년 이상"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}년 이상"
|
2010-01-08 00:47:51 +03:00
|
|
|
almost_x_years:
|
2010-02-07 15:23:37 +03:00
|
|
|
one: "약 1년"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "약 %{count}년"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
prompts:
|
|
|
|
year: "년"
|
|
|
|
month: "월"
|
|
|
|
day: "일"
|
|
|
|
hour: "시"
|
|
|
|
minute: "분"
|
|
|
|
second: "초"
|
|
|
|
|
|
|
|
number:
|
|
|
|
# Used in number_with_delimiter()
|
|
|
|
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
|
|
|
|
delimiter: ","
|
|
|
|
# Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
|
|
|
|
# Used in number_to_currency()
|
|
|
|
currency:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
|
|
|
|
format: "%u%n"
|
|
|
|
unit: "₩"
|
|
|
|
# These three are to override number.format and are optional
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
delimiter: ","
|
|
|
|
precision: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
# Used in number_to_percentage()
|
|
|
|
percentage:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
# These three are to override number.format and are optional
|
|
|
|
# separator:
|
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
|
# precision:
|
|
|
|
|
|
|
|
# Used in number_to_precision()
|
|
|
|
precision:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
# These three are to override number.format and are optional
|
|
|
|
# separator:
|
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
|
# precision:
|
|
|
|
|
|
|
|
# Used in number_to_human_size()
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
# These three are to override number.format and are optional
|
|
|
|
# separator:
|
|
|
|
delimiter: ""
|
|
|
|
precision: 1
|
2009-09-13 21:14:35 +04:00
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
one: "Byte"
|
|
|
|
other: "Bytes"
|
|
|
|
kb: "KB"
|
|
|
|
mb: "MB"
|
|
|
|
gb: "GB"
|
|
|
|
tb: "TB"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
# Used in array.to_sentence.
|
|
|
|
support:
|
|
|
|
array:
|
|
|
|
words_connector: ", "
|
|
|
|
two_words_connector: "과 "
|
|
|
|
last_word_connector: ", "
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
sentence_connector: "그리고"
|
|
|
|
skip_last_comma: false
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
template:
|
|
|
|
header:
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
one: "한개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
|
|
|
|
other: "%{count}개의 오류가 발생해 %{model}을(를) 저장하지 않았습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
# The variable :count is also available
|
|
|
|
body: "다음 항목에 문제가 발견했습니다:"
|
|
|
|
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
inclusion: "은 목록에 포함되어 있지 않습니다"
|
|
|
|
exclusion: "은 예약되어 있습니다"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
invalid: "은 유효하지 않습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
confirmation: "은 확인이 되지 않았습니다"
|
|
|
|
accepted: "은 인정되어야 합니다"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
empty: "은 길이가 0이어서는 안됩니다."
|
|
|
|
blank: "은 빈 값이어서는 안 됩니다"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
too_long: "은 너무 깁니다 (최대 %{count}자 까지)"
|
|
|
|
too_short: "은 너무 짧습니다 (최소 %{count}자 까지)"
|
|
|
|
wrong_length: "은 길이가 틀렸습니다 (%{count}자이어야 합니다.)"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
taken: "은 이미 선택된 겁니다"
|
|
|
|
not_a_number: "은 숫자가 아닙니다"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
greater_than: "은 %{count}보다 커야 합니다."
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "은 %{count}보다 크거나 같아야 합니다"
|
|
|
|
equal_to: "은 %{count}(와)과 같아야 합니다"
|
|
|
|
less_than: "은 %{count}보다 작어야 합니다"
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: "은 %{count}과 같거나 이하을 요구합니다"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
odd: "은 홀수여야 합니다"
|
|
|
|
even: "은 짝수여야 합니다"
|
|
|
|
greater_than_start_date: "는 시작날짜보다 커야 합니다"
|
|
|
|
not_same_project: "는 같은 프로젝트에 속해 있지 않습니다"
|
|
|
|
circular_dependency: "이 관계는 순환 의존관계를 만들 수 있습니다"
|
2010-09-05 17:01:38 +04:00
|
|
|
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: 선택하세요
|
|
|
|
|
|
|
|
general_text_No: '아니오'
|
|
|
|
general_text_Yes: '예'
|
|
|
|
general_text_no: '아니오'
|
|
|
|
general_text_yes: '예'
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
general_lang_name: '한국어(Korean)'
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
general_csv_separator: ','
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: '.'
|
2010-02-07 15:23:37 +03:00
|
|
|
general_csv_encoding: CP949
|
|
|
|
general_pdf_encoding: CP949
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
general_first_day_of_week: '7'
|
|
|
|
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
notice_account_updated: 계정이 성공적으로 변경되었습니다.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
notice_account_invalid_creditentials: 잘못된 계정 또는 비밀번호
|
|
|
|
notice_account_password_updated: 비밀번호가 잘 변경되었습니다.
|
|
|
|
notice_account_wrong_password: 잘못된 비밀번호
|
|
|
|
notice_account_register_done: 계정이 잘 만들어졌습니다. 계정을 활성화하시려면 받은 메일의 링크를 클릭해주세요.
|
|
|
|
notice_account_unknown_email: 알려지지 않은 사용자.
|
|
|
|
notice_can_t_change_password: 이 계정은 외부 인증을 이용합니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다.
|
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: 새로운 비밀번호를 위한 메일이 발송되었습니다.
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
notice_account_activated: 계정이 활성화되었습니다. 이제 로그인 하실수 있습니다.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
notice_successful_create: 생성 성공.
|
|
|
|
notice_successful_update: 변경 성공.
|
|
|
|
notice_successful_delete: 삭제 성공.
|
|
|
|
notice_successful_connection: 연결 성공.
|
|
|
|
notice_file_not_found: 요청하신 페이지는 삭제되었거나 옮겨졌습니다.
|
|
|
|
notice_locking_conflict: 다른 사용자에 의해서 데이터가 변경되었습니다.
|
|
|
|
notice_not_authorized: 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다.
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
notice_email_sent: "%{value}님에게 메일이 발송되었습니다."
|
|
|
|
notice_email_error: "메일을 전송하는 과정에 오류가 발생했습니다. (%{value})"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
notice_feeds_access_key_reseted: RSS에 접근가능한 열쇠(key)가 생성되었습니다.
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
notice_failed_to_save_issues: "저장에 실패하였습니다: 실패 %{count}(선택 %{total}): %{ids}."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
notice_no_issue_selected: "일감이 선택되지 않았습니다. 수정하기 원하는 일감을 선택하세요"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
notice_account_pending: "계정이 만들어졌으며 관리자 승인 대기중입니다."
|
|
|
|
notice_default_data_loaded: 기본값을 성공적으로 읽어들였습니다.
|
|
|
|
notice_unable_delete_version: 삭제할 수 없는 버전입니다.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
error_can_t_load_default_data: "기본값을 읽어들일 수 없습니다.: %{value}"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
error_scm_not_found: 항목이나 리비젼이 저장소에 존재하지 않습니다.
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
error_scm_command_failed: "저장소에 접근하는 도중에 오류가 발생하였습니다.: %{value}"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
error_scm_annotate: "항목이 없거나 행별 이력을 볼 수 없습니다."
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
error_issue_not_found_in_project: '일감이 없거나 이 프로젝트의 것이 아닙니다.'
|
|
|
|
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
warning_attachments_not_saved: "%{count}개 파일을 저장할 수 없습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
mail_subject_lost_password: "%{value} 비밀번호"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
mail_body_lost_password: '비밀번호를 변경하려면 다음 링크를 클릭하세요.'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
mail_subject_register: "%{value} 계정 활성화"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
mail_body_register: '계정을 활성화하려면 링크를 클릭하세요.:'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
mail_body_account_information_external: "로그인할 때 %{value} 계정을 사용하실 수 있습니다."
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
mail_body_account_information: 계정 정보
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: "%{value} 계정 활성화 요청"
|
|
|
|
mail_body_account_activation_request: "새 사용자(%{value})가 등록되었습니다. 관리자님의 승인을 기다리고 있습니다.:"
|
|
|
|
mail_body_reminder: "당신이 맡고 있는 일감 %{count}개의 완료 기한이 %{days}일 후 입니다."
|
|
|
|
mail_subject_reminder: "내일이 만기인 일감 %{count}개 (%{days})"
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: "위키페이지 '%{id}'이(가) 추가되었습니다."
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: "'위키페이지 %{id}'이(가) 수정되었습니다."
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 추가하였습니다."
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: "%{author}이(가) 위키페이지 '%{id}'을(를) 수정하였습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
gui_validation_error: 에러
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
gui_validation_error_plural: "%{count}개 에러"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
field_name: 이름
|
|
|
|
field_description: 설명
|
|
|
|
field_summary: 요약
|
|
|
|
field_is_required: 필수
|
|
|
|
field_firstname: 이름
|
|
|
|
field_lastname: 성
|
|
|
|
field_mail: 메일
|
|
|
|
field_filename: 파일
|
|
|
|
field_filesize: 크기
|
|
|
|
field_downloads: 다운로드
|
|
|
|
field_author: 저자
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_created_on: 등록
|
|
|
|
field_updated_on: 변경
|
|
|
|
field_field_format: 형식
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_is_for_all: 모든 프로젝트
|
|
|
|
field_possible_values: 가능한 값들
|
|
|
|
field_regexp: 정규식
|
|
|
|
field_min_length: 최소 길이
|
|
|
|
field_max_length: 최대 길이
|
|
|
|
field_value: 값
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_category: 범주
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_title: 제목
|
|
|
|
field_project: 프로젝트
|
|
|
|
field_issue: 일감
|
|
|
|
field_status: 상태
|
|
|
|
field_notes: 덧글
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_is_closed: 완료 상태
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_is_default: 기본값
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_tracker: 유형
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_subject: 제목
|
|
|
|
field_due_date: 완료 기한
|
|
|
|
field_assigned_to: 담당자
|
|
|
|
field_priority: 우선순위
|
|
|
|
field_fixed_version: 목표버전
|
|
|
|
field_user: 사용자
|
|
|
|
field_role: 역할
|
|
|
|
field_homepage: 홈페이지
|
|
|
|
field_is_public: 공개
|
|
|
|
field_parent: 상위 프로젝트
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_is_in_roadmap: 로드맵에 표시
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_login: 로그인
|
|
|
|
field_mail_notification: 메일 알림
|
|
|
|
field_admin: 관리자
|
|
|
|
field_last_login_on: 마지막 로그인
|
|
|
|
field_language: 언어
|
|
|
|
field_effective_date: 일자
|
|
|
|
field_password: 비밀번호
|
|
|
|
field_new_password: 새 비밀번호
|
|
|
|
field_password_confirmation: 비밀번호 확인
|
|
|
|
field_version: 버전
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_type: 방식
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_host: 호스트
|
|
|
|
field_port: 포트
|
|
|
|
field_account: 계정
|
|
|
|
field_base_dn: 기본 DN
|
|
|
|
field_attr_login: 로그인 속성
|
|
|
|
field_attr_firstname: 이름 속성
|
|
|
|
field_attr_lastname: 성 속성
|
|
|
|
field_attr_mail: 메일 속성
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_onthefly: 동적 사용자 생성
|
2010-12-22 23:40:56 +03:00
|
|
|
field_start_date: 시작시간
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_done_ratio: 진척도
|
|
|
|
field_auth_source: 인증 공급자
|
|
|
|
field_hide_mail: 메일 주소 숨기기
|
|
|
|
field_comments: 설명
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_url: URL
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_start_page: 첫 페이지
|
|
|
|
field_subproject: 하위 프로젝트
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_hours: 시간
|
|
|
|
field_activity: 작업종류
|
|
|
|
field_spent_on: 작업시간
|
|
|
|
field_identifier: 식별자
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_is_filter: 검색조건으로 사용됨
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
field_issue_to_id: 연관된 일감
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_delay: 지연
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_assignable: 이 역할에게 일감을 맡길 수 있음
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
field_redirect_existing_links: 기존의 링크로 돌려보냄(redirect)
|
|
|
|
field_estimated_hours: 추정시간
|
|
|
|
field_column_names: 컬럼
|
|
|
|
field_default_value: 기본값
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_time_zone: 시간대
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
field_searchable: 검색가능
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
field_comments_sorting: 댓글 정렬
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
field_parent_title: 상위 제목
|
|
|
|
field_editable: 편집가능
|
|
|
|
field_watcher: 일감지킴이
|
|
|
|
field_identity_url: OpenID URL
|
|
|
|
field_content: 내용
|
|
|
|
field_group_by: 결과를 묶어 보여줄 기준
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
setting_app_title: 레드마인 제목
|
|
|
|
setting_app_subtitle: 레드마인 부제목
|
|
|
|
setting_welcome_text: 환영 메시지
|
|
|
|
setting_default_language: 기본 언어
|
2009-07-08 22:42:31 +04:00
|
|
|
setting_login_required: 인증이 필요함
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
setting_self_registration: 사용자 직접등록
|
|
|
|
setting_attachment_max_size: 최대 첨부파일 크기
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_issues_export_limit: 일감 내보내기 제한
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
setting_mail_from: 발신 메일 주소
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_bcc_recipients: 참조자들을 bcc로 숨기기
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_plain_text_mail: 텍스트만 (HTML 없이)
|
|
|
|
setting_host_name: 호스트 이름과 경로
|
2009-12-23 22:35:24 +03:00
|
|
|
setting_text_formatting: 본문 형식
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
setting_wiki_compression: 위키 이력 압축
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_feeds_limit: 피드에 포함할 항목의 수
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_default_projects_public: 새 프로젝트를 공개로 설정
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_autofetch_changesets: 제출(commit)된 변경묶음을 자동으로 가져오기
|
|
|
|
setting_sys_api_enabled: 저장소 관리에 WS를 사용
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: 일감 참조에 사용할 키워드들
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: 일감 해결에 사용할 키워드들
|
|
|
|
setting_autologin: 자동 로그인
|
|
|
|
setting_date_format: 날짜 형식
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_time_format: 시간 형식
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_cross_project_issue_relations: 다른 프로젝트의 일감과 연결하는 것을 허용
|
|
|
|
setting_issue_list_default_columns: 일감 목록에 표시할 항목
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
setting_repositories_encodings: 저장소 인코딩
|
|
|
|
setting_emails_footer: 메일 꼬리
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_protocol: 프로토콜
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_per_page_options: 목록에서, 한 페이지에 표시할 행
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_user_format: 사용자 표시 형식
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_activity_days_default: 프로젝트 작업내역에 표시할 기간
|
|
|
|
setting_display_subprojects_issues: 하위 프로젝트의 일감을 함께 표시
|
|
|
|
setting_enabled_scm: 지원할 SCM
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_enabled: 수신 메일에 WS를 허용
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: API 키
|
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: 프로젝트 식별자를 순차적으로 생성
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_gravatar_enabled: 그라바타 사용자 아이콘 사용
|
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: 차이점(diff) 보기에 표시할 최대 줄수
|
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: 저장소 보기에 표시할 개정판 이력의 최대 갯수
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: 바로 보여줄 텍스트파일의 최대 크기
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
setting_openid: OpenID 로그인과 등록 허용
|
|
|
|
setting_password_min_length: 최소 암호 길이
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: 프로젝트를 만든 사용자에게 주어질 역할
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
permission_add_project: 프로젝트 생성
|
|
|
|
permission_edit_project: 프로젝트 편집
|
|
|
|
permission_select_project_modules: 프로젝트 모듈 선택
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
permission_manage_members: 구성원 관리
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
permission_manage_versions: 버전 관리
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
permission_manage_categories: 일감 범주 관리
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
permission_add_issues: 일감 추가
|
|
|
|
permission_edit_issues: 일감 편집
|
|
|
|
permission_manage_issue_relations: 일감 관계 관리
|
|
|
|
permission_add_issue_notes: 덧글 추가
|
|
|
|
permission_edit_issue_notes: 덧글 편집
|
|
|
|
permission_edit_own_issue_notes: 내 덧글 편집
|
|
|
|
permission_move_issues: 일감 이동
|
|
|
|
permission_delete_issues: 일감 삭제
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: 공용 검색양식 관리
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
permission_save_queries: 검색양식 저장
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
permission_view_gantt: Gantt차트 보기
|
|
|
|
permission_view_calendar: 달력 보기
|
|
|
|
permission_view_issue_watchers: 일감지킴이 보기
|
|
|
|
permission_add_issue_watchers: 일감지킴이 추가
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
permission_log_time: 작업시간 기록
|
|
|
|
permission_view_time_entries: 시간입력 보기
|
|
|
|
permission_edit_time_entries: 시간입력 편집
|
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: 내 시간입력 편집
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
permission_manage_news: 뉴스 관리
|
|
|
|
permission_comment_news: 뉴스에 댓글달기
|
|
|
|
permission_manage_documents: 문서 관리
|
|
|
|
permission_view_documents: 문서 보기
|
|
|
|
permission_manage_files: 파일관리
|
|
|
|
permission_view_files: 파일보기
|
|
|
|
permission_manage_wiki: 위키 관리
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: 위키 페이지 이름변경
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: 위치 페이지 삭제
|
|
|
|
permission_view_wiki_pages: 위키 보기
|
|
|
|
permission_view_wiki_edits: 위키 기록 보기
|
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: 위키 페이지 편집
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: 첨부파일 삭제
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: 프로젝트 위키 페이지
|
|
|
|
permission_manage_repository: 저장소 관리
|
|
|
|
permission_browse_repository: 저장소 둘러보기
|
|
|
|
permission_view_changesets: 변경묶음보기
|
|
|
|
permission_commit_access: 변경로그 보기
|
|
|
|
permission_manage_boards: 게시판 관리
|
|
|
|
permission_view_messages: 메시지 보기
|
|
|
|
permission_add_messages: 메시지 추가
|
|
|
|
permission_edit_messages: 메시지 편집
|
|
|
|
permission_edit_own_messages: 자기 메시지 편집
|
|
|
|
permission_delete_messages: 메시지 삭제
|
|
|
|
permission_delete_own_messages: 자기 메시지 삭제
|
|
|
|
|
|
|
|
project_module_issue_tracking: 일감관리
|
|
|
|
project_module_time_tracking: 시간추적
|
|
|
|
project_module_news: 뉴스
|
|
|
|
project_module_documents: 문서
|
|
|
|
project_module_files: 파일
|
|
|
|
project_module_wiki: 위키
|
|
|
|
project_module_repository: 저장소
|
|
|
|
project_module_boards: 게시판
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
label_user: 사용자
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_user_plural: 사용자
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_user_new: 새 사용자
|
|
|
|
label_project: 프로젝트
|
|
|
|
label_project_new: 새 프로젝트
|
|
|
|
label_project_plural: 프로젝트
|
|
|
|
label_x_projects:
|
2009-07-08 22:42:31 +04:00
|
|
|
zero: 없음
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
one: "한 프로젝트"
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count}개 프로젝트"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_project_all: 모든 프로젝트
|
|
|
|
label_project_latest: 최근 프로젝트
|
|
|
|
label_issue: 일감
|
|
|
|
label_issue_new: 새 일감만들기
|
|
|
|
label_issue_plural: 일감
|
|
|
|
label_issue_view_all: 모든 일감 보기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_issues_by: "%{value}별 일감"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_issue_added: 일감 추가
|
|
|
|
label_issue_updated: 일감 수정
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_document: 문서
|
|
|
|
label_document_new: 새 문서
|
|
|
|
label_document_plural: 문서
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_document_added: 문서 추가
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_role: 역할
|
|
|
|
label_role_plural: 역할
|
|
|
|
label_role_new: 새 역할
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_role_and_permissions: 역할 및 권한
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_member: 담당자
|
|
|
|
label_member_new: 새 담당자
|
|
|
|
label_member_plural: 담당자
|
|
|
|
label_tracker: 일감 유형
|
|
|
|
label_tracker_plural: 일감 유형
|
|
|
|
label_tracker_new: 새 일감 유형
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_workflow: 업무흐름
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_issue_status: 일감 상태
|
|
|
|
label_issue_status_plural: 일감 상태
|
|
|
|
label_issue_status_new: 새 일감 상태
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_issue_category: 일감 범주
|
|
|
|
label_issue_category_plural: 일감 범주
|
|
|
|
label_issue_category_new: 새 일감 범주
|
|
|
|
label_custom_field: 사용자 정의 항목
|
|
|
|
label_custom_field_plural: 사용자 정의 항목
|
|
|
|
label_custom_field_new: 새 사용자 정의 항목
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_enumerations: 코드값
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_enumeration_new: 새 코드값
|
|
|
|
label_information: 정보
|
|
|
|
label_information_plural: 정보
|
|
|
|
label_please_login: 로그인하세요.
|
|
|
|
label_register: 등록
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_login_with_open_id_option: 또는 OpenID로 로그인
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_password_lost: 비밀번호 찾기
|
|
|
|
label_home: 초기화면
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
label_my_page: 내 페이지
|
|
|
|
label_my_account: 내 계정
|
|
|
|
label_my_projects: 내 프로젝트
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_administration: 관리
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_login: 로그인
|
|
|
|
label_logout: 로그아웃
|
|
|
|
label_help: 도움말
|
|
|
|
label_reported_issues: 보고한 일감
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_assigned_to_me_issues: 내가 맡은 일감
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_last_login: 마지막 접속
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_registered_on: 등록시각
|
|
|
|
label_activity: 작업내역
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_overall_activity: 전체 작업내역
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_user_activity: "%{value}의 작업내역"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_new: 새로 만들기
|
|
|
|
label_logged_as: '로그인계정:'
|
|
|
|
label_environment: 환경
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_authentication: 인증
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_auth_source: 인증 공급자
|
|
|
|
label_auth_source_new: 새 인증 공급자
|
|
|
|
label_auth_source_plural: 인증 공급자
|
|
|
|
label_subproject_plural: 하위 프로젝트
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_and_its_subprojects: "%{value}와 하위 프로젝트들"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_min_max_length: 최소 - 최대 길이
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_list: 목록
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_date: 날짜
|
|
|
|
label_integer: 정수
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_float: 부동소수
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_boolean: 부울린
|
|
|
|
label_string: 문자열
|
|
|
|
label_text: 텍스트
|
|
|
|
label_attribute: 속성
|
|
|
|
label_attribute_plural: 속성
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_download: "%{count}회 다운로드"
|
|
|
|
label_download_plural: "%{count}회 다운로드"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_no_data: 표시할 데이터가 없습니다.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_change_status: 상태 변경
|
|
|
|
label_history: 이력
|
|
|
|
label_attachment: 파일
|
|
|
|
label_attachment_new: 파일추가
|
|
|
|
label_attachment_delete: 파일삭제
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_attachment_plural: 파일
|
|
|
|
label_file_added: 파일 추가
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_report: 보고서
|
|
|
|
label_report_plural: 보고서
|
|
|
|
label_news: 뉴스
|
|
|
|
label_news_new: 새 뉴스
|
|
|
|
label_news_plural: 뉴스
|
|
|
|
label_news_latest: 최근 뉴스
|
|
|
|
label_news_view_all: 모든 뉴스
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_news_added: 뉴스 추가
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_settings: 설정
|
|
|
|
label_overview: 개요
|
|
|
|
label_version: 버전
|
|
|
|
label_version_new: 새 버전
|
|
|
|
label_version_plural: 버전
|
|
|
|
label_confirmation: 확인
|
|
|
|
label_export_to: 내보내기
|
|
|
|
label_read: 읽기...
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_public_projects: 공개 프로젝트
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_open_issues: 진행중
|
|
|
|
label_open_issues_plural: 진행중
|
|
|
|
label_closed_issues: 완료됨
|
|
|
|
label_closed_issues_plural: 완료됨
|
|
|
|
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
zero: "총 %{total} 건 모두 완료"
|
|
|
|
one: "한 건 진행 중 / 총 %{total} 건 중 "
|
|
|
|
other: "%{count} 건 진행 중 / 총 %{total} 건"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_x_open_issues_abbr:
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
zero: 모두 완료
|
|
|
|
one: 한 건 진행 중
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count} 건 진행 중"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_x_closed_issues_abbr:
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
zero: 모두 미완료
|
|
|
|
one: 한 건 완료
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count} 건 완료"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_total: 합계
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_permissions: 권한
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_current_status: 일감 상태
|
|
|
|
label_new_statuses_allowed: 허용되는 일감 상태
|
|
|
|
label_all: 모두
|
|
|
|
label_none: 없음
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_nobody: 미지정
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_next: 다음
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
label_previous: 뒤로
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_used_by: 사용됨
|
|
|
|
label_details: 자세히
|
|
|
|
label_add_note: 일감덧글 추가
|
|
|
|
label_per_page: 페이지별
|
|
|
|
label_calendar: 달력
|
|
|
|
label_months_from: 개월 동안 | 다음부터
|
|
|
|
label_gantt: Gantt 챠트
|
|
|
|
label_internal: 내부
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_last_changes: "최근 %{count}개의 변경사항"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_change_view_all: 모든 변경 내역 보기
|
|
|
|
label_personalize_page: 입맛대로 구성하기
|
|
|
|
label_comment: 댓글
|
|
|
|
label_comment_plural: 댓글
|
|
|
|
label_x_comments:
|
2009-07-08 22:42:31 +04:00
|
|
|
zero: 댓글 없음
|
|
|
|
one: 한 개의 댓글
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
other: "%{count} 개의 댓글"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_comment_add: 댓글 추가
|
|
|
|
label_comment_added: 댓글이 추가되었습니다.
|
|
|
|
label_comment_delete: 댓글 삭제
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_query: 검색양식
|
|
|
|
label_query_plural: 검색양식
|
|
|
|
label_query_new: 새 검색양식
|
|
|
|
label_filter_add: 검색조건 추가
|
|
|
|
label_filter_plural: 검색조건
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_equals: 이다
|
|
|
|
label_not_equals: 아니다
|
|
|
|
label_in_less_than: 이내
|
|
|
|
label_in_more_than: 이후
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_greater_or_equal: ">="
|
|
|
|
label_less_or_equal: "<="
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_in: 이내
|
|
|
|
label_today: 오늘
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_all_time: 모든 시간
|
|
|
|
label_yesterday: 어제
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_this_week: 이번주
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_last_week: 지난 주
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_last_n_days: "지난 %{count} 일"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_this_month: 이번 달
|
|
|
|
label_last_month: 지난 달
|
|
|
|
label_this_year: 올해
|
|
|
|
label_date_range: 날짜 범위
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_less_than_ago: 이전
|
|
|
|
label_more_than_ago: 이후
|
|
|
|
label_ago: 일 전
|
|
|
|
label_contains: 포함되는 키워드
|
|
|
|
label_not_contains: 포함하지 않는 키워드
|
|
|
|
label_day_plural: 일
|
|
|
|
label_repository: 저장소
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_repository_plural: 저장소
|
2009-12-23 22:35:24 +03:00
|
|
|
label_browse: 저장소 둘러보기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_modification: "%{count} 변경"
|
|
|
|
label_modification_plural: "%{count} 변경"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_revision: 개정판
|
|
|
|
label_revision_plural: 개정판
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_associated_revisions: 관련된 개정판들
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_added: 추가됨
|
|
|
|
label_modified: 변경됨
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_copied: 복사됨
|
|
|
|
label_renamed: 이름바뀜
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_deleted: 삭제됨
|
|
|
|
label_latest_revision: 최근 개정판
|
|
|
|
label_latest_revision_plural: 최근 개정판
|
|
|
|
label_view_revisions: 개정판 보기
|
|
|
|
label_max_size: 최대 크기
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_sort_highest: 맨 위로
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_sort_higher: 위로
|
|
|
|
label_sort_lower: 아래로
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_sort_lowest: 맨 아래로
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_roadmap: 로드맵
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_roadmap_due_in: "기한 %{value}"
|
|
|
|
label_roadmap_overdue: "%{value} 지연"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_roadmap_no_issues: 이 버전에 해당하는 일감 없음
|
|
|
|
label_search: 검색
|
|
|
|
label_result_plural: 결과
|
|
|
|
label_all_words: 모든 단어
|
|
|
|
label_wiki: 위키
|
|
|
|
label_wiki_edit: 위키 편집
|
|
|
|
label_wiki_edit_plural: 위키 편집
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_wiki_page: 위키 페이지
|
|
|
|
label_wiki_page_plural: 위키 페이지
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_index_by_title: 제목별 색인
|
|
|
|
label_index_by_date: 날짜별 색인
|
|
|
|
label_current_version: 현재 버전
|
|
|
|
label_preview: 미리보기
|
|
|
|
label_feed_plural: 피드(Feeds)
|
|
|
|
label_changes_details: 모든 상세 변경 내역
|
|
|
|
label_issue_tracking: 일감 추적
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_spent_time: 소요 시간
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_f_hour: "%{value} 시간"
|
|
|
|
label_f_hour_plural: "%{value} 시간"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_time_tracking: 시간추적
|
|
|
|
label_change_plural: 변경사항들
|
|
|
|
label_statistics: 통계
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_commits_per_month: 월별 제출 내역
|
|
|
|
label_commits_per_author: 저자별 제출 내역
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_view_diff: 차이점 보기
|
|
|
|
label_diff_inline: 한줄로
|
|
|
|
label_diff_side_by_side: 두줄로
|
|
|
|
label_options: 옵션
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_copy_workflow_from: 업무흐름 복사하기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_permissions_report: 권한 보고서
|
|
|
|
label_watched_issues: 지켜보고 있는 일감
|
|
|
|
label_related_issues: 연결된 일감
|
|
|
|
label_applied_status: 적용된 상태
|
|
|
|
label_loading: 읽는 중...
|
|
|
|
label_relation_new: 새 관계
|
|
|
|
label_relation_delete: 관계 지우기
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:"
|
|
|
|
label_duplicates: "다음 일감과 겹침:"
|
|
|
|
label_duplicated_by: "다음 일감과 겹침:"
|
|
|
|
label_blocks: "다음 일감의 해결을 막고 있음:"
|
|
|
|
label_blocked_by: "다음 일감에게 막혀 있음:"
|
|
|
|
label_precedes: "다음에 진행할 일감:"
|
|
|
|
label_follows: "다음 일감을 우선 진행:"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_end_to_start: end to start
|
|
|
|
label_end_to_end: end to end
|
|
|
|
label_start_to_start: start to start
|
|
|
|
label_start_to_end: start to end
|
|
|
|
label_stay_logged_in: 로그인 유지
|
|
|
|
label_disabled: 비활성화
|
|
|
|
label_show_completed_versions: 완료된 버전 보기
|
|
|
|
label_me: 나
|
|
|
|
label_board: 게시판
|
|
|
|
label_board_new: 새 게시판
|
|
|
|
label_board_plural: 게시판
|
|
|
|
label_topic_plural: 주제
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_message_plural: 글
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_message_last: 마지막 글
|
|
|
|
label_message_new: 새글쓰기
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_message_posted: 글 추가
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_reply_plural: 답글
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
label_send_information: 사용자에게 계정정보를 보내기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_year: 년
|
|
|
|
label_month: 월
|
|
|
|
label_week: 주
|
|
|
|
label_date_from: '기간:'
|
|
|
|
label_date_to: ' ~ '
|
|
|
|
label_language_based: 언어설정에 따름
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_sort_by: "%{value}(으)로 정렬"
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_send_test_email: 테스트 메일 보내기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: "피드 접근 키가 %{value} 이전에 생성되었습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_module_plural: 모듈
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_added_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 추가함"
|
|
|
|
label_updated_time_by: "%{author}이(가) %{age} 전에 변경"
|
|
|
|
label_updated_time: "%{value} 전에 수정됨"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_jump_to_a_project: 프로젝트 바로가기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
label_file_plural: 파일
|
|
|
|
label_changeset_plural: 변경묶음
|
|
|
|
label_default_columns: 기본 컬럼
|
|
|
|
label_no_change_option: (수정 안함)
|
|
|
|
label_bulk_edit_selected_issues: 선택된 일감들을 한꺼번에 수정하기
|
|
|
|
label_theme: 테마
|
|
|
|
label_default: 기본
|
|
|
|
label_search_titles_only: 제목에서만 찾기
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: "내가 속한 프로젝트로들부터 모든 메일 받기"
|
|
|
|
label_user_mail_option_selected: "선택한 프로젝트들로부터 모든 메일 받기.."
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_user_mail_no_self_notified: "내가 만든 변경사항들에 대해서는 알림메일을 받지 않습니다."
|
|
|
|
label_registration_activation_by_email: 메일로 계정을 활성화하기
|
|
|
|
label_registration_automatic_activation: 자동 계정 활성화
|
|
|
|
label_registration_manual_activation: 수동 계정 활성화
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_display_per_page: "페이지당 줄수: %{value}"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_age: 마지막 수정일
|
|
|
|
label_change_properties: 속성 변경
|
|
|
|
label_general: 일반
|
|
|
|
label_more: 제목 및 설명 수정
|
|
|
|
label_scm: 형상관리시스템
|
|
|
|
label_plugins: 플러그인
|
|
|
|
label_ldap_authentication: LDAP 인증
|
|
|
|
label_downloads_abbr: D/L
|
|
|
|
label_optional_description: 부가적인 설명
|
|
|
|
label_add_another_file: 다른 파일 추가
|
|
|
|
label_preferences: 설정
|
|
|
|
label_chronological_order: 시간 순으로 정렬
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: 시간 역순으로 정렬
|
|
|
|
label_planning: 프로젝트계획
|
|
|
|
label_incoming_emails: 수신 메일
|
|
|
|
label_generate_key: 키 생성
|
|
|
|
label_issue_watchers: 일감지킴이
|
|
|
|
label_example: 예
|
|
|
|
label_display: 표시방식
|
|
|
|
label_sort: 정렬
|
|
|
|
label_ascending: 오름차순
|
|
|
|
label_descending: 내림차순
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_date_from_to: "%{start}부터 %{end}까지"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
label_wiki_content_added: 위키페이지 추가
|
|
|
|
label_wiki_content_updated: 위키페이지 수정
|
|
|
|
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
button_login: 로그인
|
|
|
|
button_submit: 확인
|
|
|
|
button_save: 저장
|
|
|
|
button_check_all: 모두선택
|
|
|
|
button_uncheck_all: 선택해제
|
|
|
|
button_delete: 삭제
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
button_create: 만들기
|
|
|
|
button_create_and_continue: 만들고 계속하기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
button_test: 테스트
|
|
|
|
button_edit: 편집
|
|
|
|
button_add: 추가
|
|
|
|
button_change: 변경
|
|
|
|
button_apply: 적용
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
button_clear: 지우기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
button_lock: 잠금
|
|
|
|
button_unlock: 잠금해제
|
|
|
|
button_download: 다운로드
|
|
|
|
button_list: 목록
|
|
|
|
button_view: 보기
|
|
|
|
button_move: 이동
|
|
|
|
button_back: 뒤로
|
|
|
|
button_cancel: 취소
|
|
|
|
button_activate: 활성화
|
|
|
|
button_sort: 정렬
|
|
|
|
button_log_time: 작업시간 기록
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
button_rollback: 이 버전으로 되돌리기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
button_watch: 지켜보기
|
|
|
|
button_unwatch: 관심끄기
|
|
|
|
button_reply: 답글
|
|
|
|
button_archive: 잠금보관
|
|
|
|
button_unarchive: 잠금보관해제
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
button_reset: 초기화
|
|
|
|
button_rename: 이름바꾸기
|
|
|
|
button_change_password: 비밀번호 바꾸기
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
button_copy: 복사
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
button_annotate: 이력해설
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
button_update: 수정
|
|
|
|
button_configure: 설정
|
|
|
|
button_quote: 댓글달기
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
status_active: 사용중
|
|
|
|
status_registered: 등록대기
|
|
|
|
status_locked: 잠김
|
|
|
|
|
|
|
|
text_select_mail_notifications: 알림메일이 필요한 작업을 선택하세요.
|
|
|
|
text_regexp_info: 예) ^[A-Z0-9]+$
|
|
|
|
text_min_max_length_info: 0 는 제한이 없음을 의미함
|
|
|
|
text_project_destroy_confirmation: 이 프로젝트를 삭제하고 모든 데이터를 지우시겠습니까?
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_subprojects_destroy_warning: "하위 프로젝트(%{value})이(가) 자동으로 지워질 것입니다."
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_workflow_edit: 업무흐름 수정하려면 역할과 일감유형을 선택하세요.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
text_are_you_sure: 계속 진행 하시겠습니까?
|
2010-10-07 19:26:53 +04:00
|
|
|
text_tip_issue_begin_day: 오늘 시작하는 업무(task)
|
|
|
|
text_tip_issue_end_day: 오늘 종료하는 업무(task)
|
|
|
|
text_tip_issue_begin_end_day: 오늘 시작하고 종료하는 업무(task)
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_project_identifier_info: '영문 소문자(a-z) 및 숫자, 대쉬(-) 가능.<br />저장된후에는 식별자 변경 불가능.'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_caracters_maximum: "최대 %{count} 글자 가능"
|
|
|
|
text_caracters_minimum: "최소한 %{count} 글자 이상이어야 합니다."
|
|
|
|
text_length_between: "%{min} 에서 %{max} 글자"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_tracker_no_workflow: 이 일감 유형에는 업무흐름이 정의되지 않았습니다.
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
text_unallowed_characters: 허용되지 않는 문자열
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
text_comma_separated: "구분자','를 이용해서 여러 개의 값을 입력할 수 있습니다."
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_issues_ref_in_commit_messages: 제출 메시지에서 일감을 참조하거나 해결하기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_issue_added: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 보고하였습니다."
|
|
|
|
text_issue_updated: "%{author}이(가) 일감 %{id}을(를) 수정하였습니다."
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: 이 위키와 모든 내용을 지우시겠습니까?
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_issue_category_destroy_question: "일부 일감들(%{count}개)이 이 범주에 지정되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?"
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_issue_category_destroy_assignments: 범주 지정 지우기
|
|
|
|
text_issue_category_reassign_to: 일감을 이 범주에 다시 지정하기
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
text_user_mail_option: "선택하지 않은 프로젝트에서도, 지켜보는 중이거나 속해있는 사항(일감을 발행했거나 할당된 경우)이 있으면 알림메일을 받게 됩니다."
|
|
|
|
text_no_configuration_data: "역할, 일감 유형, 일감 상태들과 업무흐름이 아직 설정되지 않았습니다.\n기본 설정을 읽어들이는 것을 권장합니다. 읽어들인 후에 수정할 수 있습니다."
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_load_default_configuration: 기본 설정을 읽어들이기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: "변경묶음 %{value}에 의하여 변경됨"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_issues_destroy_confirmation: '선택한 일감을 정말로 삭제하시겠습니까?'
|
|
|
|
text_select_project_modules: '이 프로젝트에서 활성화시킬 모듈을 선택하세요:'
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: 기본 관리자 계정이 변경
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_file_repository_writable: 파일 저장소 쓰기 가능
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
text_plugin_assets_writable: 플러그인 전용 디렉토리가 쓰기 가능
|
|
|
|
text_rmagick_available: RMagick 사용 가능 (선택적)
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_destroy_time_entries_question: 삭제하려는 일감에 %{hours} 시간이 보고되어 있습니다. 어떻게 하시겠습니까?
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_destroy_time_entries: 보고된 시간을 삭제하기
|
|
|
|
text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
|
|
|
|
text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다."
|
2011-01-23 13:22:00 +03:00
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: "저장소 로그에서 발견된 각 사용자에 레드마인 사용자를 업데이트할때 선택합니다.\n레드마인과 저장소의 이름이나 이메일이 같은 사용자가 자동으로 연결됩니다."
|
|
|
|
text_diff_truncated: '... 이 차이점은 표시할 수 있는 최대 줄수를 초과해서 이 차이점은 잘렸습니다.'
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: '각 값 당 한 줄'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: 이 페이지는 %{descendants} 개의 하위 페이지와 관련 내용이 있습니다. 이 내용을 어떻게 하시겠습니까?
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: 하위 페이지를 최상위 페이지 아래로 지정
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: 모든 하위 페이지와 관련 내용을 삭제
|
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: 하위 페이지를 이 페이지 아래로 지정
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
default_role_manager: 관리자
|
2010-06-30 05:55:44 +04:00
|
|
|
default_role_developer: 개발자
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
default_role_reporter: 보고자
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
default_tracker_bug: 결함
|
|
|
|
default_tracker_feature: 새기능
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
default_tracker_support: 지원
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
default_issue_status_new: 신규
|
2009-12-23 22:35:24 +03:00
|
|
|
default_issue_status_in_progress: 진행
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
default_issue_status_resolved: 해결
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
default_issue_status_feedback: 의견
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
default_issue_status_closed: 완료
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
default_issue_status_rejected: 거절
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
default_doc_category_user: 사용자 문서
|
|
|
|
default_doc_category_tech: 기술 문서
|
|
|
|
default_priority_low: 낮음
|
|
|
|
default_priority_normal: 보통
|
|
|
|
default_priority_high: 높음
|
|
|
|
default_priority_urgent: 긴급
|
|
|
|
default_priority_immediate: 즉시
|
|
|
|
default_activity_design: 설계
|
|
|
|
default_activity_development: 개발
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
enumeration_issue_priorities: 일감 우선순위
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
enumeration_doc_categories: 문서 범주
|
2009-02-21 14:04:50 +03:00
|
|
|
enumeration_activities: 작업분류(시간추적)
|
2009-08-11 20:06:16 +04:00
|
|
|
|
2009-12-23 22:35:24 +03:00
|
|
|
field_issue_to: 관련 일감
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
label_view_all_revisions: 모든 개정판 표시
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
label_tag: 표지(票識)저장소
|
|
|
|
label_branch: 분기(分岐)저장소
|
2009-09-12 13:37:26 +04:00
|
|
|
error_no_tracker_in_project: 사용할 수 있도록 설정된 일감 유형이 없습니다. 프로젝트 설정을 확인하십시오.
|
|
|
|
error_no_default_issue_status: '기본 상태가 정해져 있지 않습니다. 설정을 확인하십시오. (주 메뉴의 "관리" -> "일감 상태")'
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_journal_changed: "%{label}을(를) %{old}에서 %{new}(으)로 변경되었습니다."
|
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label}을(를) %{value}(으)로 지정되었습니다."
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} 값이 지워졌습니다. (%{old})"
|
2009-09-12 21:26:06 +04:00
|
|
|
label_group_plural: 그룹
|
|
|
|
label_group: 그룹
|
|
|
|
label_group_new: 새 그룹
|
2009-10-11 13:15:33 +04:00
|
|
|
label_time_entry_plural: 작업시간
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_journal_added: "%{label}에 %{value}이(가) 추가되었습니다."
|
2009-12-23 22:35:24 +03:00
|
|
|
field_active: 사용중
|
|
|
|
enumeration_system_activity: 시스템 작업
|
|
|
|
permission_delete_issue_watchers: 일감지킴이 지우기
|
|
|
|
version_status_closed: 닫힘
|
|
|
|
version_status_locked: 잠김
|
|
|
|
version_status_open: 진행
|
|
|
|
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 닫힌 버전에 할당된 일감은 다시 재발생시킬 수 없습니다.
|
|
|
|
label_user_anonymous: 이름없음
|
|
|
|
button_move_and_follow: 이동하고 따라가기
|
|
|
|
setting_default_projects_modules: 새 프로젝트에 기본적으로 활성화될 모듈
|
|
|
|
setting_gravatar_default: 기본 그라바타 이미지
|
|
|
|
field_sharing: 공유
|
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: 상위 및 하위 프로젝트
|
|
|
|
label_version_sharing_system: 모든 프로젝트
|
|
|
|
label_version_sharing_descendants: 하위 프로젝트
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: 최상위 및 모든 하위 프로젝트
|
|
|
|
label_version_sharing_none: 공유없음
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: 이 프로젝트를 잠금보관할 수 없습니다.
|
|
|
|
button_duplicate: 복제
|
|
|
|
button_copy_and_follow: 복사하고 따라가기
|
|
|
|
label_copy_source: 원본
|
|
|
|
setting_issue_done_ratio: 일감의 진척도 계산방법
|
|
|
|
setting_issue_done_ratio_issue_status: 일감 상태를 사용하기
|
|
|
|
error_issue_done_ratios_not_updated: 일감 진척도가 수정되지 않았습니다.
|
|
|
|
error_workflow_copy_target: 대상 일감유형과 역할을 선택하세요.
|
|
|
|
setting_issue_done_ratio_issue_field: 일감 수정에서 진척도 입력하기
|
|
|
|
label_copy_same_as_target: 대상과 같음.
|
|
|
|
label_copy_target: 대상
|
|
|
|
notice_issue_done_ratios_updated: 일감 진척도가 수정되었습니다.
|
|
|
|
error_workflow_copy_source: 원본 일감유형이나 역할을 선택하세요.
|
|
|
|
label_update_issue_done_ratios: 모든 일감 진척도 갱신하기
|
|
|
|
setting_start_of_week: 달력 시작 요일
|
|
|
|
permission_view_issues: 일감 보기
|
|
|
|
label_display_used_statuses_only: 이 일감유형에서 사용되는 상태만 보여주기
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_revision_id: 개정판 %{value}
|
2010-02-07 15:23:37 +03:00
|
|
|
label_api_access_key: API 접근키
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
label_api_access_key_created_on: API 접근키가 %{value} 전에 생성되었습니다.
|
2010-02-07 15:23:37 +03:00
|
|
|
label_feeds_access_key: RSS 접근키
|
|
|
|
notice_api_access_key_reseted: API 접근키가 초기화되었습니다.
|
|
|
|
setting_rest_api_enabled: REST 웹서비스 활성화
|
|
|
|
label_missing_api_access_key: API 접근키가 없습니다.
|
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: RSS 접근키가 없습니다.
|
|
|
|
button_show: 보기
|
|
|
|
text_line_separated: 여러 값이 허용됨(값 마다 한 줄씩)
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: 메일 본문 구분자
|
|
|
|
permission_add_subprojects: 하위 프로젝트 만들기
|
|
|
|
label_subproject_new: 새 하위 프로젝트
|
2009-12-26 18:46:12 +03:00
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: |-
|
2010-02-07 15:23:37 +03:00
|
|
|
권한들 일부 또는 전부를 막 삭제하려고 하고 있습니다. 그렇게 되면 이 프로젝트를 더이상 수정할 수 없게 됩니다.
|
|
|
|
계속하시겠습니까?
|
|
|
|
label_close_versions: 완료된 버전 닫기
|
2010-03-13 18:42:57 +03:00
|
|
|
label_board_sticky: 붙박이
|
|
|
|
label_board_locked: 잠금
|
|
|
|
permission_export_wiki_pages: 위키 페이지 내보내기
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: 형식을 가진 텍스트 빠른 임시 기억
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: 프로젝트 작업내역 관리
|
|
|
|
error_unable_delete_issue_status: 일감 상태를 지울 수 없습니다.
|
|
|
|
label_profile: 사용자정보
|
2010-04-06 20:57:51 +04:00
|
|
|
permission_manage_subtasks: 하위 일감 관리
|
|
|
|
field_parent_issue: 상위 일감
|
|
|
|
label_subtask_plural: 하위 일감
|
|
|
|
label_project_copy_notifications: 프로젝트 복사 중에 이메일 알림 보내기
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: 사용자 정의 필드를 삭제할 수 없습니다.
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
error_unable_to_connect: 연결할 수 없습니다((%{value})
|
2010-04-06 20:57:51 +04:00
|
|
|
error_can_not_remove_role: 이 역할은 현재 사용 중이이서 삭제할 수 없습니다.
|
2010-12-17 11:40:15 +03:00
|
|
|
error_can_not_delete_tracker: 이 유형의 일감들이 있어서 삭제할 수 없습니다.
|
2010-09-11 15:16:56 +04:00
|
|
|
field_principal: 신원
|
|
|
|
label_my_page_block: 내 페이지 출력화면
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
notice_failed_to_save_members: "%{errors}:구성원을 저장 중 실패하였습니다"
|
2010-09-11 15:16:56 +04:00
|
|
|
text_zoom_out: 더 작게
|
|
|
|
text_zoom_in: 더 크게
|
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: 시간 기록 항목을 삭제할 수 없습니다.
|
|
|
|
label_overall_spent_time: 총 소요시간
|
|
|
|
field_time_entries: 기록된 시간
|
|
|
|
project_module_gantt: Gantt 챠트
|
|
|
|
project_module_calendar: 달력
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: "연관된 위키 페이지 %{page_title} 수정"
|
2010-12-17 11:40:15 +03:00
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: 일감과 모든 하위 일감들을 삭제하시겠습니까?
|
|
|
|
field_text: 텍스트 영역
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: 내가 저자인 사항만
|
|
|
|
setting_default_notification_option: 기본 알림 옵션
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: 내가 지켜보거나 속해있는 사항만
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: 내에게 할당된 사항만
|
|
|
|
label_user_mail_option_none: 알림 없음
|
|
|
|
field_member_of_group: 할당된 사람의 그룹
|
|
|
|
field_assigned_to_role: 할당된 사람의 역할
|
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: 접근하려는 프로젝트는 이미 잠금보관되어 있습니다.
|
|
|
|
label_principal_search: "사용자 및 그룹 찾기:"
|
|
|
|
label_user_search: "사용자 찾기::"
|
|
|
|
field_visible: 보이기
|
|
|
|
setting_emails_header: 이메일 헤더
|
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: 기록된 시간에 적용할 작업분류
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: "변경묶음 %{value}에서 적용되었습니다."
|
2010-12-17 11:40:15 +03:00
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: 커밋 시점에 작업 시간 기록 활성화
|
2010-12-17 11:50:13 +03:00
|
|
|
notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
|
2010-12-16 00:18:28 +03:00
|
|
|
setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
|
2011-02-21 13:02:47 +03:00
|
|
|
field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
|
2011-02-21 16:34:33 +03:00
|
|
|
label_my_queries: My custom queries
|
2011-02-27 16:43:18 +03:00
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
|
2011-03-04 18:34:03 +03:00
|
|
|
label_news_comment_added: Comment added to a news
|
2011-03-20 19:01:25 +03:00
|
|
|
button_expand_all: Expand all
|
|
|
|
button_collapse_all: Collapse all
|
2011-03-30 20:56:52 +04:00
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
|
2011-04-04 15:51:54 +04:00
|
|
|
label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
|
2011-04-04 15:55:16 +04:00
|
|
|
text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
|
2011-04-06 02:37:45 +04:00
|
|
|
label_role_anonymous: Anonymous
|
|
|
|
label_role_non_member: Non member
|
2011-04-08 00:53:46 +04:00
|
|
|
label_issue_note_added: Note added
|
|
|
|
label_issue_status_updated: Status updated
|
|
|
|
label_issue_priority_updated: Priority updated
|
2011-04-11 22:36:07 +04:00
|
|
|
label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
|
|
|
|
field_issues_visibility: Issues visibility
|
|
|
|
label_issues_visibility_all: All issues
|
2011-04-15 17:25:01 +04:00
|
|
|
permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
|
|
|
|
field_is_private: Private
|
|
|
|
permission_set_issues_private: Set issues public or private
|
|
|
|
label_issues_visibility_public: All non private issues
|
2011-04-17 19:17:18 +04:00
|
|
|
text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
|
2011-04-23 05:20:12 +04:00
|
|
|
field_commit_logs_encoding: 제출(commit) 기록 인코딩
|
2011-04-23 07:36:26 +04:00
|
|
|
field_scm_path_encoding: Path encoding
|
2011-04-23 07:37:42 +04:00
|
|
|
text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
|
2011-04-23 11:38:03 +04:00
|
|
|
field_path_to_repository: Path to repository
|
2011-04-23 11:39:31 +04:00
|
|
|
field_root_directory: Root directory
|
2011-04-23 11:41:16 +04:00
|
|
|
field_cvs_module: Module
|
|
|
|
field_cvsroot: CVSROOT
|
2011-04-23 13:25:31 +04:00
|
|
|
text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
|
2011-05-04 11:50:05 +04:00
|
|
|
text_scm_command: Command
|
2011-05-10 15:42:26 +04:00
|
|
|
text_scm_command_version: Version
|
2011-05-13 07:54:44 +04:00
|
|
|
label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
|
2011-05-29 14:56:08 +04:00
|
|
|
text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
|
2011-05-29 14:57:47 +04:00
|
|
|
text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
|
2011-07-09 23:23:50 +04:00
|
|
|
notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
|
2011-07-10 12:00:25 +04:00
|
|
|
label_between: between
|
2011-07-23 22:18:13 +04:00
|
|
|
setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
|
2011-08-12 05:33:39 +04:00
|
|
|
label_diff: diff
|
2011-08-26 09:13:06 +04:00
|
|
|
text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
|
2011-10-29 05:24:37 +04:00
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
|
|
|
|
description_project_scope: Search scope
|
|
|
|
description_filter: Filter
|
|
|
|
description_user_mail_notification: Mail notification settings
|
|
|
|
description_date_from: Enter start date
|
|
|
|
description_message_content: Message content
|
|
|
|
description_available_columns: Available Columns
|
|
|
|
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
|
|
|
|
description_issue_category_reassign: Choose issue category
|
|
|
|
description_search: Searchfield
|
|
|
|
description_notes: Notes
|
|
|
|
description_date_range_list: Choose range from list
|
|
|
|
description_choose_project: Projects
|
|
|
|
description_date_to: Enter end date
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
|
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
|
2011-10-30 08:53:45 +04:00
|
|
|
description_selected_columns: Selected Columns
|
2011-11-03 15:35:22 +04:00
|
|
|
label_parent_revision: Parent
|
|
|
|
label_child_revision: Child
|