2008-09-15 20:07:30 +04:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Gener,Febrer,Març,Abril,Maig,Juny,Juliol,Agost,Setembre,Octubre,Novembre,Desembre
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Gen,Feb,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Oct,Nov,Dec
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 dia
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d dies
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : aproximadament una hora
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : aproximadament %d hores
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : aproximadament una hora
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : mig minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : "menys d'un minut"
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d minuts
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 minut
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : "menys d'un segon"
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : menys de %d segons
actionview_instancetag_blank_option : Seleccioneu
activerecord_error_inclusion : no està inclòs a la llista
activerecord_error_exclusion : està reservat
activerecord_error_invalid : no és vàlid
activerecord_error_confirmation : la confirmació no coincideix
activerecord_error_accepted : "s'ha d'acceptar"
activerecord_error_empty : no pot estar buit
activerecord_error_blank : no pot estar en blanc
activerecord_error_too_long : és massa llarg
activerecord_error_too_short : és massa curt
activerecord_error_wrong_length : la longitud és incorrecta
activerecord_error_taken : "ja s'està utilitzant"
activerecord_error_not_a_number : no és un número
activerecord_error_not_a_date : no és una data vàlida
activerecord_error_greater_than_start_date : ha de ser superior que la data inicial
activerecord_error_not_same_project : no pertany al mateix projecte
activerecord_error_circular_dependency : Aquesta relació crearia una dependència circular
general_fmt_age : %d any
general_fmt_age_plural : %d anys
general_fmt_date : %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d/%%m %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'No'
general_text_Yes : 'Si'
general_text_no : 'no'
general_text_yes : 'si'
general_lang_name : 'Català'
general_csv_separator : ';'
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-15
general_pdf_encoding : ISO-8859-15
general_day_names : Dilluns,Dimarts,Dimecres,Dijous,Divendres,Dissabte,Diumenge
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : "El compte s'ha actualitzat correctament."
notice_account_invalid_creditentials : Usuari o contrasenya invàlid
notice_account_password_updated : "La contrasenya s'ha modificat correctament."
notice_account_wrong_password : Contrasenya incorrecta
notice_account_register_done : "El compte s'ha creat correctament. Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç que us han enviat per correu electrònic."
notice_account_unknown_email : Usuari desconegut.
notice_can_t_change_password : "Aquest compte utilitza una font d'autenticació externa. No és possible canviar la contrasenya."
notice_account_lost_email_sent : "S'ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a seleccionar una contrasenya nova."
notice_account_activated : "El compte s'ha activat. Ara podeu entrar."
notice_successful_create : "S'ha creat correctament."
notice_successful_update : "S'ha modificat correctament."
notice_successful_delete : "S'ha suprimit correctament."
notice_successful_connection : "S'ha connectat correctament."
notice_file_not_found : "La pàgina a la que intenteu accedir no existeix o s'ha suprimit."
notice_locking_conflict : Un altre usuari ha actualitzat les dades.
notice_not_authorized : No teniu permís per a accedir a aquesta pàgina.
notice_email_sent : "S'ha enviat un correu electrònic a %s"
notice_email_error : "S'ha produït un error en enviar el correu (%s)"
notice_feeds_access_key_reseted : "S'ha reiniciat la clau d'accés del RSS."
notice_failed_to_save_issues : "No s'han pogut desar %s assumptes de %d seleccionats: %s."
notice_no_issue_selected : "No s'ha seleccionat cap assumpte. Activeu els assumptes que voleu editar."
notice_account_pending : "S'ha creat el compte i ara està pendent de l'aprovació de l'administrador."
notice_default_data_loaded : "S'ha carregat correctament la configuració predeterminada."
2008-10-06 00:40:25 +04:00
notice_unable_delete_version : "No s'ha pogut suprimir la versió."
2008-09-15 20:07:30 +04:00
error_can_t_load_default_data : "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada: %s"
error_scm_not_found : "No s'ha trobat l'entrada o la revisió en el dipòsit."
error_scm_command_failed : "S'ha produït un error en intentar accedir al dipòsit: %s"
error_scm_annotate : "L'entrada no existeix o no s'ha pogut anotar."
error_issue_not_found_in_project : "No s'ha trobat l'assumpte o no pertany a aquest projecte"
mail_subject_lost_password : Contrasenya de %s
mail_body_lost_password : "Per a canviar la contrasenya, feu clic en l'enllaç següent:"
mail_subject_register : Activació del compte de %s
mail_body_register : "Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç següent:"
mail_body_account_information_external : Podeu utilitzar el compte «%s» per a entrar.
mail_body_account_information : Informació del compte
mail_subject_account_activation_request : "Sol·licitud d'activació del compte de %s"
mail_body_account_activation_request : "S'ha registrat un usuari nou (%s). El seu compte està pendent d'aprovació:"
mail_subject_reminder : "%d assumptes venceran els següents %d dies"
mail_body_reminder : "%d assumptes que teniu assignades venceran els següents %d dies:"
gui_validation_error : 1 error
gui_validation_error_plural : %d errors
field_name : Nom
field_description : Descripció
field_summary : Resum
field_is_required : Necessari
field_firstname : Nom
field_lastname : Cognom
field_mail : Correu electrònic
field_filename : Fitxer
field_filesize : Mida
field_downloads : Baixades
field_author : Autor
field_created_on : Creat
field_updated_on : Actualitzat
field_field_format : Format
field_is_for_all : Per a tots els projectes
field_possible_values : Valores possibles
field_regexp : Expressió regular
field_min_length : Longitud mínima
field_max_length : Longitud màxima
field_value : Valor
field_category : Categoria
field_title : Títol
field_project : Projecte
field_issue : Assumpte
field_status : Estat
field_notes : Notes
field_is_closed : Assumpte tancat
field_is_default : Estat predeterminat
field_tracker : Seguidor
field_subject : Tema
field_due_date : Data de venciment
field_assigned_to : Assignat a
field_priority : Prioritat
field_fixed_version : Versió objectiu
field_user : Usuari
field_role : Rol
field_homepage : Pàgina web
field_is_public : Públic
field_parent : Subprojecte de
field_is_in_chlog : Assumptes mostrats en el registre de canvis
field_is_in_roadmap : Assumptes mostrats en la planificació
field_login : Entrada
field_mail_notification : Notificacions per correu electrònic
field_admin : Administrador
field_last_login_on : Última connexió
field_language : Idioma
field_effective_date : Data
field_password : Contrasenya
field_new_password : Contrasenya nova
field_password_confirmation : Confirmació
field_version : Versió
field_type : Tipus
field_host : Ordinador
field_port : Port
field_account : Compte
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : "Atribut d'entrada"
field_attr_firstname : Atribut del nom
field_attr_lastname : Atribut del cognom
field_attr_mail : Atribut del correu electrònic
field_onthefly : "Creació de l'usuari «al vol»"
field_start_date : Inici
field_done_ratio : %% realitzat
field_auth_source : "Mode d'autenticació"
field_hide_mail : "Oculta l'adreça de correu electrònic"
2008-10-06 00:40:25 +04:00
field_comments : Comentari
2008-09-15 20:07:30 +04:00
field_url : URL
field_start_page : Pàgina inicial
field_subproject : Subprojecte
field_hours : Hores
field_activity : Activitat
field_spent_on : Data
field_identifier : Identificador
field_is_filter : "S'ha utilitzat com a filtre"
field_issue_to_id : Assumpte relacionat
field_delay : Retard
field_assignable : Es poden assignar assumptes a aquest rol
field_redirect_existing_links : Redirigeix els enllaços existents
field_estimated_hours : Temps previst
field_column_names : Columnes
field_time_zone : Zona horària
field_searchable : Es pot cercar
field_default_value : Valor predeterminat
field_comments_sorting : Mostra els comentaris
field_parent_title : Pàgina pare
setting_app_title : "Títol de l'aplicació"
setting_app_subtitle : "Subtítol de l'aplicació"
setting_welcome_text : Text de benvinguda
setting_default_language : Idioma predeterminat
setting_login_required : Es necessita autenticació
setting_self_registration : Registre automàtic
setting_attachment_max_size : Mida màxima dels adjunts
setting_issues_export_limit : "Límit d'exportació d'assumptes"
setting_mail_from : "Adreça de correu electrònic d'emissió"
setting_bcc_recipients : Vincula els destinataris de les còpies amb carbó (bcc)
setting_host_name : "Nom de l'ordinador"
setting_text_formatting : Format del text
setting_wiki_compression : "Comprimeix l'historial del wiki"
setting_feeds_limit : Límit de contingut del canal
setting_default_projects_public : Els projectes nous són públics per defecte
setting_autofetch_changesets : Omple automàticament les publicacions
setting_sys_api_enabled : Habilita el WS per a la gestió del dipòsit
setting_commit_ref_keywords : Paraules claus per a la referència
setting_commit_fix_keywords : Paraules claus per a la correcció
setting_autologin : Entrada automàtica
setting_date_format : Format de la data
setting_time_format : Format de hora
setting_cross_project_issue_relations : "Permet les relacions d'assumptes entre projectes"
setting_issue_list_default_columns : "Columnes mostrades per defecte en la llista d'assumptes"
setting_repositories_encodings : Codificacions del dipòsit
2008-10-06 00:40:25 +04:00
setting_commit_logs_encoding : Codificació dels missatges publicats
2008-09-15 20:07:30 +04:00
setting_emails_footer : Peu dels correus electrònics
setting_protocol : Protocol
setting_per_page_options : Opcions dels objectes per pàgina
setting_user_format : "Format de com mostrar l'usuari"
setting_activity_days_default : "Dies a mostrar l'activitat del projecte"
setting_display_subprojects_issues : "Mostra els assumptes d'un subprojecte en el projecte pare per defecte"
setting_enabled_scm : "Habilita l'SCM"
setting_mail_handler_api_enabled : "Habilita el WS per correus electrònics d'entrada"
setting_mail_handler_api_key : Clau API
2008-10-06 00:40:25 +04:00
setting_sequential_project_identifiers : Genera identificadors de projecte seqüencials
2008-09-15 20:07:30 +04:00
project_module_issue_tracking : "Seguidor d'assumptes"
project_module_time_tracking : Seguidor de temps
project_module_news : Noticies
project_module_documents : Documents
project_module_files : Fitxers
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Dipòsit
project_module_boards : Taulers
label_user : Usuari
label_user_plural : Usuaris
label_user_new : Usuari nou
label_project : Projecte
label_project_new : Projecte nou
label_project_plural : Projectes
label_project_all : Tots els projectes
label_project_latest : Els últims projectes
label_issue : Assumpte
label_issue_new : Assumpte nou
label_issue_plural : Assumptes
label_issue_view_all : Visualitza tots els assumptes
label_issues_by : Assumptes per %s
label_issue_added : Assumpte afegit
label_issue_updated : Assumpte actualitzat
label_document : Document
label_document_new : Document nou
label_document_plural : Documents
label_document_added : Document afegit
label_role : Rol
label_role_plural : Rols
label_role_new : Rol nou
label_role_and_permissions : Rols i permisos
label_member : Membre
label_member_new : Membre nou
label_member_plural : Membres
label_tracker : Seguidor
label_tracker_plural : Seguidors
label_tracker_new : Seguidor nou
label_workflow : Flux de treball
label_issue_status : "Estat de l'assumpte"
label_issue_status_plural : "Estats de l'assumpte"
label_issue_status_new : Estat nou
label_issue_category : "Categoria de l'assumpte"
label_issue_category_plural : "Categories de l'assumpte"
label_issue_category_new : Categoria nova
label_custom_field : Camp personalitzat
label_custom_field_plural : Camps personalitzats
label_custom_field_new : Camp personalitzat nou
label_enumerations : Enumeracions
label_enumeration_new : Valor nou
label_information : Informació
label_information_plural : Informació
label_please_login : Entreu
label_register : Registre
label_password_lost : Contrasenya perduda
label_home : Inici
label_my_page : La meva pàgina
label_my_account : El meu compte
label_my_projects : Els meus projectes
label_administration : Administració
label_login : Entra
label_logout : Surt
label_help : Ajuda
label_reported_issues : Assumptes informats
label_assigned_to_me_issues : Assumptes assignats a mi
label_last_login : Última connexió
label_last_updates : Última actualització
label_last_updates_plural : %d última actualització
label_registered_on : Informat el
label_activity : Activitat
label_overall_activity : Activitat global
label_new : Nou
label_logged_as : Heu entrat com a
label_environment : Entorn
label_authentication : Autenticació
label_auth_source : "Mode d'autenticació"
label_auth_source_new : "Mode d'autenticació nou"
label_auth_source_plural : "Modes d'autenticació"
label_subproject_plural : Subprojectes
label_and_its_subprojects : %s i els seus subprojectes
label_min_max_length : Longitud mín - max
label_list : Llist
label_date : Data
label_integer : Enter
label_float : Flotant
label_boolean : Booleà
label_string : Text
label_text : Text llarg
label_attribute : Atribut
label_attribute_plural : Atributs
label_download : %d baixada
label_download_plural : %d baixades
label_no_data : Sense dades a mostrar
label_change_status : "Canvia l'estat"
label_history : Historial
label_attachment : Fitxer
label_attachment_new : Fitxer nou
label_attachment_delete : Suprimeix el fitxer
label_attachment_plural : Fitxers
label_file_added : Fitxer afegit
label_report : Informe
label_report_plural : Informes
label_news : Noticies
label_news_new : Afegeix noticies
label_news_plural : Noticies
label_news_latest : Últimes noticies
label_news_view_all : Visualitza totes les noticies
label_news_added : Noticies afegides
label_change_log : Registre de canvis
label_settings : Paràmetres
label_overview : Resum
label_version : Versió
label_version_new : Versió nova
label_version_plural : Versions
label_confirmation : Confirmació
label_export_to : 'També disponible a:'
label_read : Llegeix...
label_public_projects : Projectes públics
label_open_issues : obert
label_open_issues_plural : oberts
label_closed_issues : tancat
label_closed_issues_plural : tancats
label_total : Total
label_permissions : Permisos
label_current_status : Estat actual
label_new_statuses_allowed : Nous estats autoritzats
label_all : tots
label_none : cap
label_nobody : ningú
label_next : Següent
label_previous : Anterior
label_used_by : Utilitzat per
label_details : Detalls
label_add_note : Afegeix una nota
label_per_page : Per pàgina
label_calendar : Calendari
label_months_from : mesos des de
label_gantt : Gantt
label_internal : Intern
label_last_changes : últims %d canvis
label_change_view_all : Visualitza tots els canvis
label_personalize_page : Personalitza aquesta pàgina
label_comment : Comentari
label_comment_plural : Comentaris
label_comment_add : Afegeix un comentari
label_comment_added : Comentari afegit
label_comment_delete : Suprimeix comentaris
label_query : Consulta personalitzada
label_query_plural : Consultes personalitzades
label_query_new : Consulta nova
label_filter_add : Afegeix un filtre
label_filter_plural : Filtres
label_equals : és
label_not_equals : no és
label_in_less_than : en menys de
label_in_more_than : en més de
label_in : en
label_today : avui
label_all_time : tot el temps
label_yesterday : ahir
label_this_week : aquesta setmana
label_last_week : "l'última setmana"
label_last_n_days : els últims %d dies
label_this_month : aquest més
label_last_month : "l'últim més"
label_this_year : aquest any
label_date_range : Abast de les dates
label_less_than_ago : fa menys de
label_more_than_ago : fa més de
label_ago : fa
label_contains : conté
label_not_contains : no conté
label_day_plural : dies
label_repository : Dipòsit
label_repository_plural : Dipòsits
label_browse : Navega
label_modification : %d canvi
label_modification_plural : %d canvis
label_revision : Revisió
label_revision_plural : Revisions
label_associated_revisions : Revisions associades
label_added : afegit
label_modified : modificat
2008-10-06 00:40:25 +04:00
label_renamed : reanomenat
label_copied : copiat
2008-09-15 20:07:30 +04:00
label_deleted : suprimit
label_latest_revision : Última revisió
label_latest_revision_plural : Últimes revisions
label_view_revisions : Visualitza les revisions
label_max_size : Mida màxima
label_on : 'de'
label_sort_highest : Mou a la part superior
label_sort_higher : Mou cap amunt
label_sort_lower : Mou cap avall
label_sort_lowest : Mou a la part inferior
label_roadmap : Planificació
2008-09-20 18:07:52 +04:00
label_roadmap_due_in : Venç en %s
2008-09-15 20:07:30 +04:00
label_roadmap_overdue : %s tard
label_roadmap_no_issues : No hi ha assumptes per a aquesta versió
label_search : Cerca
label_result_plural : Resultats
label_all_words : Totes les paraules
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Edició wiki
label_wiki_edit_plural : Edicions wiki
label_wiki_page : Pàgina wiki
label_wiki_page_plural : Pàgines wiki
label_index_by_title : Índex per títol
label_index_by_date : Índex per data
label_current_version : Versió actual
label_preview : Previsualització
label_feed_plural : Canals
label_changes_details : Detalls de tots els canvis
label_issue_tracking : "Seguiment d'assumptes"
label_spent_time : Temps invertit
label_f_hour : %.2f hora
label_f_hour_plural : %.2f hores
label_time_tracking : Temps de seguiment
label_change_plural : Canvis
label_statistics : Estadístiques
label_commits_per_month : Publicacions per mes
label_commits_per_author : Publicacions per autor
label_view_diff : Visualitza les diferències
label_diff_inline : en línia
label_diff_side_by_side : costat per costat
label_options : Opcions
label_copy_workflow_from : Copia el flux de treball des de
label_permissions_report : Informe de permisos
label_watched_issues : Assumptes vigilats
label_related_issues : Assumptes relacionats
label_applied_status : Estat aplicat
label_loading : "S'està carregant..."
label_relation_new : Relació nova
label_relation_delete : Suprimeix la relació
label_relates_to : relacionat amb
label_duplicates : duplicats
label_duplicated_by : duplicat per
label_blocks : bloqueja
label_blocked_by : bloquejats per
label_precedes : anterior a
label_follows : posterior a
label_end_to_start : final al començament
label_end_to_end : final al final
label_start_to_start : començament al començament
label_start_to_end : començament al final
2008-10-06 00:40:25 +04:00
label_stay_logged_in : "Manté l'entrada"
2008-09-15 20:07:30 +04:00
label_disabled : inhabilitat
label_show_completed_versions : Mostra les versions completes
label_me : jo mateix
label_board : Fòrum
label_board_new : Fòrum nou
label_board_plural : Fòrums
label_topic_plural : Temes
label_message_plural : Missatges
label_message_last : Últim missatge
label_message_new : Missatge nou
label_message_posted : Missatge afegit
label_reply_plural : Respostes
label_send_information : "Envia la informació del compte a l'usuari"
label_year : Any
label_month : Mes
label_week : Setmana
label_date_from : Des de
label_date_to : A
label_language_based : "Basat en l'idioma de l'usuari"
label_sort_by : Ordena per %s
label_send_test_email : Envia un correu electrònic de prova
label_feeds_access_key_created_on : "Clau d'accés del RSS creada fa %s"
label_module_plural : Mòduls
label_added_time_by : Afegit per %s fa %s
label_updated_time : Actualitzat fa %s
label_jump_to_a_project : Salta al projecte...
label_file_plural : Fitxers
label_changeset_plural : Conjunt de canvis
label_default_columns : Columnes predeterminades
label_no_change_option : (sense canvis)
label_bulk_edit_selected_issues : Edita en bloc els assumptes seleccionats
label_theme : Tema
label_default : Predeterminat
label_search_titles_only : Cerca només en els títols
label_user_mail_option_all : "Per qualsevol esdeveniment en tots els meus projectes"
label_user_mail_option_selected : "Per qualsevol esdeveniment en els projectes seleccionats..."
label_user_mail_option_none : "Només per les coses que vigilo o hi estic implicat"
label_user_mail_no_self_notified : "No vull ser notificat pels canvis que faig jo mateix"
label_registration_activation_by_email : activació del compte per correu electrònic
label_registration_manual_activation : activació del compte manual
label_registration_automatic_activation : activació del compte automàtica
label_display_per_page: 'Per pàgina : %s'
label_age : Edat
label_change_properties : Canvia les propietats
label_general : General
label_more : Més
label_scm : SCM
label_plugins : Connectors
label_ldap_authentication : Autenticació LDAP
label_downloads_abbr : Baixades
label_optional_description : Descripció opcional
label_add_another_file : Afegeix un altre fitxer
label_preferences : Preferències
label_chronological_order : En ordre cronològic
label_reverse_chronological_order : En ordre cronològic invers
label_planning : Planificació
label_incoming_emails : "Correu electrònics d'entrada"
label_generate_key : Genera una clau
label_issue_watchers : Vigilants
button_login : Entra
button_submit : Tramet
button_save : Desa
button_check_all : Activa-ho tot
button_uncheck_all : Desactiva-ho tot
button_delete : Suprimeix
button_create : Crea
button_test : Test
button_edit : Edit
button_add : Afegeix
button_change : Canvia
button_apply : Aplica
button_clear : Neteja
button_lock : Bloca
button_unlock : Desbloca
button_download : Baixa
button_list : Llista
button_view : Visualitza
button_move : Mou
button_back : Enrere
button_cancel : Cancel·la
button_activate : Activa
button_sort : Ordena
button_log_time : "Hora d'entrada"
button_rollback : Torna a aquesta versió
button_watch : Vigila
button_unwatch : No vigilis
button_reply : Resposta
button_archive : Arxiva
button_unarchive : Desarxiva
button_reset : Reinicia
button_rename : Reanomena
button_change_password : Canvia la contrasenya
button_copy : Copia
button_annotate : Anota
button_update : Actualitza
button_configure : Configura
2008-10-06 00:40:25 +04:00
button_quote : Cita
2008-09-15 20:07:30 +04:00
status_active : actiu
status_registered : informat
status_locked : bloquejat
text_select_mail_notifications : "Seleccioneu les accions per les quals s'hauria d'enviar una notificació per correu electrònic."
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 significa sense restricció
text_project_destroy_confirmation : Segur que voleu suprimir aquest projecte i les dades relacionades?
text_subprojects_destroy_warning : "També seran suprimits els seus subprojectes: %s."
text_workflow_edit : Seleccioneu un rol i un seguidor per a editar el flux de treball
text_are_you_sure : Segur?
text_journal_changed : canviat des de %s a %s
text_journal_set_to : establert a %s
text_journal_deleted : suprimit
text_tip_task_begin_day : "tasca que s'inicia aquest dia"
text_tip_task_end_day : tasca que finalitza aquest dia
text_tip_task_begin_end_day : "tasca que s'inicia i finalitza aquest dia"
text_project_identifier_info : "Es permeten lletres en minúscules (a-z), números i guions.<br />Un cop desat, l'identificador no es pot modificar."
text_caracters_maximum : %d caràcters com a màxim.
text_caracters_minimum : Com a mínim ha de tenir %d caràcters.
text_length_between : Longitud entre %d i %d caràcters.
text_tracker_no_workflow : "No s'ha definit cap flux de treball per a aquest seguidor"
text_unallowed_characters : Caràcters no permesos
text_comma_separated : Es permeten valors múltiples (separats per una coma).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referència i soluciona els assumptes en els missatges publicats
text_issue_added : "L'assumpte %s ha sigut informat per %s."
text_issue_updated : "L'assumpte %s ha sigut actualitzat per %s."
text_wiki_destroy_confirmation : Segur que voleu suprimir aquest wiki i tots els seus continguts?
text_issue_category_destroy_question : Alguns assumptes (%d) estan assignats a aquesta categoria. Què voleu fer?
text_issue_category_destroy_assignments : Suprimeix les assignacions de la categoria
text_issue_category_reassign_to : Torna a assignar els assumptes a aquesta categoria
text_user_mail_option : "Per als projectes no seleccionats, només rebreu notificacions sobre les coses que vigileu o que hi esteu implicat (ex. assumptes que en sou l'autor o hi esteu assignat)."
text_no_configuration_data : "Encara no s'han configurat els rols, seguidors, estats de l'assumpte i flux de treball.\nÉs altament recomanable que carregueu la configuració predeterminada. Podreu modificar-la un cop carregada."
text_load_default_configuration : Carrega la configuració predeterminada
text_status_changed_by_changeset : Aplicat en el conjunt de canvis %s.
text_issues_destroy_confirmation : "Segur que voleu suprimir els assumptes seleccionats?"
text_select_project_modules : "Seleccioneu els mòduls a habilitar per a aquest projecte:"
text_default_administrator_account_changed : "S'ha canviat el compte d'administrador predeterminat"
text_file_repository_writable : Es pot escriure en el dipòsit de fitxers
text_rmagick_available : RMagick disponible (opcional)
text_destroy_time_entries_question : "S'han informat %.02f hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?"
text_destroy_time_entries : Suprimeix les hores informades
text_assign_time_entries_to_project : Assigna les hores informades al projecte
text_reassign_time_entries : 'Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:'
text_user_wrote : '%s va escriure:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objectes estan assignats a aquest valor.'
text_enumeration_category_reassign_to : 'Torna a assignar-los a aquest valor:'
text_email_delivery_not_configured : "El lliurament per correu electrònic no està configurat i les notificacions estan inhabilitades.\nConfigureu el servidor SMTP a config/email.yml i reinicieu l'aplicació per habilitar-lo."
default_role_manager : Gestor
default_role_developper : Desenvolupador
default_role_reporter : Informador
default_tracker_bug : Error
default_tracker_feature : Característica
default_tracker_support : Suport
default_issue_status_new : Nou
default_issue_status_assigned : Assignat
default_issue_status_resolved : Resolt
default_issue_status_feedback : Comentaris
default_issue_status_closed : Tancat
default_issue_status_rejected : Rebutjat
default_doc_category_user : "Documentació d'usuari"
default_doc_category_tech : Documentació tècnica
default_priority_low : Baixa
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Alta
default_priority_urgent : Urgent
default_priority_immediate : Immediata
default_activity_design : Disseny
default_activity_development : Desenvolupament
enumeration_issue_priorities : Prioritat dels assumptes
enumeration_doc_categories : Categories del document
enumeration_activities : Activitats (seguidor de temps)
2008-10-16 03:50:33 +04:00
setting_plain_text_mail : plain text only (no HTML)
2008-10-24 19:24:35 +04:00
permission_view_files : View files
permission_edit_issues : Edit issues
permission_edit_own_time_entries : Edit own time logs
permission_manage_public_queries : Manage public queries
permission_add_issues : Add issues
permission_log_time : Log spent time
permission_view_changesets : View changesets
permission_view_time_entries : View spent time
permission_manage_versions : Manage versions
permission_manage_wiki : Manage wiki
permission_manage_categories : Manage issue categories
permission_protect_wiki_pages : Protect wiki pages
permission_comment_news : Comment news
permission_delete_messages : Delete messages
permission_select_project_modules : Select project modules
permission_manage_documents : Manage documents
permission_edit_wiki_pages : Edit wiki pages
permission_add_issue_watchers : Add watchers
permission_view_gantt : View gantt chart
permission_move_issues : Move issues
permission_manage_issue_relations : Manage issue relations
permission_delete_wiki_pages : Delete wiki pages
permission_manage_boards : Manage boards
permission_delete_wiki_pages_attachments : Delete attachments
permission_view_wiki_edits : View wiki history
permission_add_messages : Post messages
permission_view_messages : View messages
permission_manage_files : Manage files
permission_edit_issue_notes : Edit notes
permission_manage_news : Manage news
permission_view_calendar : View calendrier
permission_manage_members : Manage members
permission_edit_messages : Edit messages
permission_delete_issues : Delete issues
permission_view_issue_watchers : View watchers list
permission_manage_repository : Manage repository
permission_commit_access : Commit access
permission_browse_repository : Browse repository
permission_view_documents : View documents
permission_edit_project : Edit project
permission_add_issue_notes : Add notes
permission_save_queries : Save queries
permission_view_wiki_pages : View wiki
permission_rename_wiki_pages : Rename wiki pages
permission_edit_time_entries : Edit time logs
permission_edit_own_issue_notes : Edit own notes
2008-10-31 17:38:09 +03:00
setting_gravatar_enabled : Use Gravatar user icons
2008-11-09 03:29:20 +03:00
label_example : Example
2008-11-10 21:59:06 +03:00
text_repository_usernames_mapping : "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
2008-11-11 18:07:55 +03:00
permission_edit_own_messages : Edit own messages
2008-11-27 21:41:40 +03:00
permission_delete_own_messages : Delete own messages
2008-11-30 15:12:06 +03:00
label_user_activity : "%s's activity"
2008-12-06 14:21:10 +03:00
label_updated_time_by : Updated by %s %s ago
2008-12-07 18:21:40 +03:00
text_diff_truncated : '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed : Max number of diff lines displayed
2008-12-31 14:48:56 +03:00
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2009-01-03 17:44:12 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%d file(s) could not be saved."