Added Ukrainan translation (Natalia Konovka & Mykhaylo Sorochan).
Translation updates: * Lithuanian (Sergej Jegorov) * Russian (Michael Pirogov) * Traditional Chinese (Shortie Lo) * Finnish (Antti Perkiömäki) git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@1149 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
96b78fdae5
commit
38307c0979
12
lang/fi.yml
12
lang/fi.yml
|
@ -356,7 +356,7 @@ label_not_contains: ei sisällä
|
|||
label_day_plural: päivät
|
||||
label_repository: Säiliö
|
||||
label_repository_plural: Säiliötä
|
||||
label_browse: Selata
|
||||
label_browse: Selaus
|
||||
label_modification: %d muutos
|
||||
label_modification_plural: %d muutettu
|
||||
label_revision: Versio
|
||||
|
@ -570,14 +570,14 @@ enumeration_doc_categories: Dokumentin luokat
|
|||
enumeration_activities: Aktiviteetit (ajan seuranta)
|
||||
label_associated_revisions: Liittyvät versiot
|
||||
setting_user_format: Käyttäjien esitysmuoto
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
|
||||
label_more: More
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Päivitetty muutosversioon %s.
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?'
|
||||
label_more: Lisää
|
||||
label_issue_added: Issue added
|
||||
label_issue_updated: Issue updated
|
||||
label_document_added: Document added
|
||||
label_message_posted: Message added
|
||||
label_file_added: File added
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
label_news_added: News added
|
||||
|
|
22
lang/lt.yml
22
lang/lt.yml
|
@ -78,7 +78,7 @@ notice_no_issue_selected: "Nepasirinkta nė viena problema! Prašom pažymėti p
|
|||
notice_account_pending: "Jūsų paskyra buvo sukūrta ir dabar laukiama administratoriaus patvirtinimo."
|
||||
|
||||
error_scm_not_found: "Duomenys ir/ar pakeitimai saugykloje(repozitorojoje) neegzistuoja."
|
||||
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
|
||||
error_scm_command_failed: "Įvyko klaida jungiantis prie saugyklos: %s"
|
||||
|
||||
mail_subject_lost_password: Jūsų Redmine slaptažodis
|
||||
mail_body_lost_password: 'Norėdami pakeisti Redmine slaptažodį, spauskite nuorodą:'
|
||||
|
@ -567,14 +567,14 @@ label_repository_plural: Saugiklos
|
|||
error_can_t_load_default_data: "Numatytoji konfiguracija negali būti užkrauta: %s"
|
||||
label_associated_revisions: susijusios revizijos
|
||||
setting_user_format: Vartotojo atvaizdavimo formatas
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
|
||||
label_more: More
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Pakeista %s revizijoi.
|
||||
label_more: Daugiau
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Ar jūs tikrai norite panaikinti pažimėtą(us) darbą(us)?'
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
label_issue_added: Issue added
|
||||
label_issue_updated: Issue updated
|
||||
label_document_added: Document added
|
||||
label_message_posted: Message added
|
||||
label_file_added: File added
|
||||
label_news_added: News added
|
||||
text_select_project_modules: 'Parinkite modulius, kuriuos norite naudoti šiame projekte:'
|
||||
label_issue_added: Darbas pridėtas
|
||||
label_issue_updated: Darbas atnaujintas
|
||||
label_document_added: Dokumentas pridėtas
|
||||
label_message_posted: Pranešimas pridėtas
|
||||
label_file_added: Byla pridėta
|
||||
label_news_added: Naujiena pridėta
|
||||
|
|
21
lang/ru.yml
21
lang/ru.yml
|
@ -569,12 +569,15 @@ enumeration_doc_categories: Категории документов
|
|||
enumeration_activities: Действия (учет времени)
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
|
||||
label_more: Больше
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
label_issue_added: Issue added
|
||||
label_issue_updated: Issue updated
|
||||
label_document_added: Document added
|
||||
label_message_posted: Message added
|
||||
label_file_added: File added
|
||||
label_news_added: News added
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
|
||||
label_scm: 'Тип хранилища'
|
||||
text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
|
||||
label_issue_added: Задача добавлена
|
||||
label_issue_updated: Задача обновлена
|
||||
label_document_added: Документ добавлен
|
||||
label_message_posted: Сообщение добавлено
|
||||
label_file_added: Файл добавлен
|
||||
label_news_added: Новость добавлена
|
||||
label_calendar_filter: Включая
|
||||
label_calendar_no_assigned: не мои
|
||||
label_timelog_today: Расход времени за сегодня
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,581 @@
|
|||
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
|
||||
|
||||
actionview_datehelper_select_day_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень
|
||||
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд
|
||||
actionview_datehelper_select_month_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_select_year_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я)
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и)
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и)
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и)
|
||||
actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
|
||||
|
||||
activerecord_error_inclusion: немає в списку
|
||||
activerecord_error_exclusion: зарезервовано
|
||||
activerecord_error_invalid: невірне
|
||||
activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням
|
||||
activerecord_error_accepted: необхідно прийняти
|
||||
activerecord_error_empty: не може бути порожнім
|
||||
activerecord_error_blank: не може бути незаповненим
|
||||
activerecord_error_too_long: дуже довге
|
||||
activerecord_error_too_short: дуже коротке
|
||||
activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині
|
||||
activerecord_error_taken: вже використовується
|
||||
activerecord_error_not_a_number: не є числом
|
||||
activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою
|
||||
activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку
|
||||
activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту
|
||||
activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності
|
||||
|
||||
general_fmt_age: %d р.
|
||||
general_fmt_age_plural: %d рр.
|
||||
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
|
||||
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
|
||||
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
|
||||
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
|
||||
general_text_No: 'Ні'
|
||||
general_text_Yes: 'Так'
|
||||
general_text_no: 'Ні'
|
||||
general_text_yes: 'Так'
|
||||
general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
|
||||
general_csv_separator: ','
|
||||
general_csv_encoding: UTF-8
|
||||
general_pdf_encoding: UTF-8
|
||||
general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя
|
||||
general_first_day_of_week: '1'
|
||||
|
||||
notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
|
||||
notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
|
||||
notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
|
||||
notice_account_wrong_password: Невірний пароль
|
||||
notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
|
||||
notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
|
||||
notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
|
||||
notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
|
||||
notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
|
||||
notice_successful_create: Створення успішно завершене.
|
||||
notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
|
||||
notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
|
||||
notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
|
||||
notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
|
||||
notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
|
||||
notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
|
||||
notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
|
||||
notice_email_sent: Відправлено листа %s
|
||||
notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s)
|
||||
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
|
||||
notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s."
|
||||
notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
|
||||
notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
|
||||
|
||||
mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
|
||||
mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
|
||||
mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine
|
||||
mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:'
|
||||
mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine.
|
||||
mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine
|
||||
mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine
|
||||
mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:'
|
||||
|
||||
gui_validation_error: 1 помилка
|
||||
gui_validation_error_plural: %d помилки(ок)
|
||||
|
||||
field_name: Ім'я
|
||||
field_description: Опис
|
||||
field_summary: Короткий опис
|
||||
field_is_required: Необхідно
|
||||
field_firstname: Ім'я
|
||||
field_lastname: Прізвище
|
||||
field_mail: Ел. пошта
|
||||
field_filename: Файл
|
||||
field_filesize: Розмір
|
||||
field_downloads: Завантаження
|
||||
field_author: Автор
|
||||
field_created_on: Створено
|
||||
field_updated_on: Оновлено
|
||||
field_field_format: Формат
|
||||
field_is_for_all: Для усіх проектів
|
||||
field_possible_values: Можливі значення
|
||||
field_regexp: Регулярний вираз
|
||||
field_min_length: Мінімальна довжина
|
||||
field_max_length: Максимальна довжина
|
||||
field_value: Значення
|
||||
field_category: Категорія
|
||||
field_title: Назва
|
||||
field_project: Проект
|
||||
field_issue: Питання
|
||||
field_status: Статус
|
||||
field_notes: Примітки
|
||||
field_is_closed: Питання закрито
|
||||
field_is_default: Типове значення
|
||||
field_tracker: Координатор
|
||||
field_subject: Тема
|
||||
field_due_date: Дата виконання
|
||||
field_assigned_to: Призначена до
|
||||
field_priority: Пріоритет
|
||||
field_fixed_version: Фіксована версія
|
||||
field_user: Користувач
|
||||
field_role: Роль
|
||||
field_homepage: Домашня сторінка
|
||||
field_is_public: Публічний
|
||||
field_parent: Підпроект
|
||||
field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін
|
||||
field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
|
||||
field_login: Вхід
|
||||
field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
|
||||
field_admin: Адміністратор
|
||||
field_last_login_on: Останнє підключення
|
||||
field_language: Мова
|
||||
field_effective_date: Дата
|
||||
field_password: Пароль
|
||||
field_new_password: Новий пароль
|
||||
field_password_confirmation: Підтвердження
|
||||
field_version: Версія
|
||||
field_type: Тип
|
||||
field_host: Машина
|
||||
field_port: Порт
|
||||
field_account: Обліковий запис
|
||||
field_base_dn: Базове відмітне ім'я
|
||||
field_attr_login: Атрибут Реєстрація
|
||||
field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
|
||||
field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
|
||||
field_attr_mail: Атрибут Email
|
||||
field_onthefly: Створення користувача на льоту
|
||||
field_start_date: Початок
|
||||
field_done_ratio: %% зроблено
|
||||
field_auth_source: Режим аутентифікації
|
||||
field_hide_mail: Приховувати мій email
|
||||
field_comments: Коментар
|
||||
field_url: URL
|
||||
field_start_page: Стартова сторінка
|
||||
field_subproject: Підпроект
|
||||
field_hours: Годин(и/а)
|
||||
field_activity: Діяльність
|
||||
field_spent_on: Дата
|
||||
field_identifier: Ідентифікатор
|
||||
field_is_filter: Використовується як фільтр
|
||||
field_issue_to_id: Зв'язані задачі
|
||||
field_delay: Відкласти
|
||||
field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
|
||||
field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
|
||||
field_estimated_hours: Оцінний час
|
||||
field_column_names: Колонки
|
||||
field_time_zone: Часовий пояс
|
||||
field_searchable: Вживається у пошуку
|
||||
|
||||
setting_app_title: Назва додатку
|
||||
setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
|
||||
setting_welcome_text: Текст привітання
|
||||
setting_default_language: Стандартна мова
|
||||
setting_login_required: Необхідна аутентифікація
|
||||
setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
|
||||
setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
|
||||
setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
|
||||
setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
|
||||
setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
|
||||
setting_host_name: Им'я машини
|
||||
setting_text_formatting: Форматування тексту
|
||||
setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
|
||||
setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
|
||||
setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
|
||||
setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
|
||||
setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
|
||||
setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
|
||||
setting_autologin: Автоматичний вхід
|
||||
setting_date_format: Формат дати
|
||||
setting_time_format: Формат часу
|
||||
setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
|
||||
setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
|
||||
setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
|
||||
setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
|
||||
setting_protocol: Протокол
|
||||
|
||||
label_user: Користувач
|
||||
label_user_plural: Користувачі
|
||||
label_user_new: Новий користувач
|
||||
label_project: Проект
|
||||
label_project_new: Новий проект
|
||||
label_project_plural: Проекти
|
||||
label_project_all: Усі проекти
|
||||
label_project_latest: Останні проекти
|
||||
label_issue: Питання
|
||||
label_issue_new: Нові питання
|
||||
label_issue_plural: Питання
|
||||
label_issue_view_all: Проглянути всі питання
|
||||
label_issues_by: Питання за %s
|
||||
label_document: Документ
|
||||
label_document_new: Новий документ
|
||||
label_document_plural: Документи
|
||||
label_role: Роль
|
||||
label_role_plural: Ролі
|
||||
label_role_new: Нова роль
|
||||
label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
|
||||
label_member: Учасник
|
||||
label_member_new: Новий учасник
|
||||
label_member_plural: Учасники
|
||||
label_tracker: Координатор
|
||||
label_tracker_plural: Координатори
|
||||
label_tracker_new: Новий Координатор
|
||||
label_workflow: Послідовність дій
|
||||
label_issue_status: Статус питання
|
||||
label_issue_status_plural: Статуси питань
|
||||
label_issue_status_new: Новий статус
|
||||
label_issue_category: Категорія питання
|
||||
label_issue_category_plural: Категорії питань
|
||||
label_issue_category_new: Нова категорія
|
||||
label_custom_field: Поле клієнта
|
||||
label_custom_field_plural: Поля клієнта
|
||||
label_custom_field_new: Нове поле клієнта
|
||||
label_enumerations: Довідники
|
||||
label_enumeration_new: Нове значення
|
||||
label_information: Інформація
|
||||
label_information_plural: Інформація
|
||||
label_please_login: Будь ласка, увійдіть
|
||||
label_register: Зареєструватися
|
||||
label_password_lost: Забули пароль
|
||||
label_home: Домашня сторінка
|
||||
label_my_page: Моя сторінка
|
||||
label_my_account: Мій обліковий запис
|
||||
label_my_projects: Мої проекти
|
||||
label_administration: Адміністрування
|
||||
label_login: Увійти
|
||||
label_logout: Вийти
|
||||
label_help: Допомога
|
||||
label_reported_issues: Створені питання
|
||||
label_assigned_to_me_issues: Мої питання
|
||||
label_last_login: Останнє підключення
|
||||
label_last_updates: Останнє оновлення
|
||||
label_last_updates_plural: %d останні оновлення
|
||||
label_registered_on: Зареєстрований(а)
|
||||
label_activity: Активність
|
||||
label_new: Новий
|
||||
label_logged_as: Увійшов як
|
||||
label_environment: Оточення
|
||||
label_authentication: Аутентифікація
|
||||
label_auth_source: Режим аутентифікації
|
||||
label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
|
||||
label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
|
||||
label_subproject_plural: Підпроекти
|
||||
label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
|
||||
label_list: Список
|
||||
label_date: Дата
|
||||
label_integer: Цілий
|
||||
label_float: З плаваючою крапкою
|
||||
label_boolean: Логічний
|
||||
label_string: Текст
|
||||
label_text: Довгий текст
|
||||
label_attribute: Атрибут
|
||||
label_attribute_plural: атрибути
|
||||
label_download: %d Завантажено
|
||||
label_download_plural: %d Завантажень
|
||||
label_no_data: Немає даних для відображення
|
||||
label_change_status: Змінити статус
|
||||
label_history: Історія
|
||||
label_attachment: Файл
|
||||
label_attachment_new: Новий файл
|
||||
label_attachment_delete: Видалити файл
|
||||
label_attachment_plural: Файли
|
||||
label_report: Звіт
|
||||
label_report_plural: Звіти
|
||||
label_news: Новини
|
||||
label_news_new: Додати новину
|
||||
label_news_plural: Новини
|
||||
label_news_latest: Останні новини
|
||||
label_news_view_all: Подивитися всі новини
|
||||
label_change_log: Журнал змін
|
||||
label_settings: Налаштування
|
||||
label_overview: Перегляд
|
||||
label_version: Версія
|
||||
label_version_new: Нова версія
|
||||
label_version_plural: Версії
|
||||
label_confirmation: Підтвердження
|
||||
label_export_to: Експортувати в
|
||||
label_read: Читання...
|
||||
label_public_projects: Публічні проекти
|
||||
label_open_issues: відкрите
|
||||
label_open_issues_plural: відкриті
|
||||
label_closed_issues: закрите
|
||||
label_closed_issues_plural: закриті
|
||||
label_total: Всього
|
||||
label_permissions: Права доступу
|
||||
label_current_status: Поточний статус
|
||||
label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
|
||||
label_all: Усі
|
||||
label_none: Нікому
|
||||
label_nobody: Ніхто
|
||||
label_next: Наступний
|
||||
label_previous: Попередній
|
||||
label_used_by: Використовується
|
||||
label_details: Подробиці
|
||||
label_add_note: Додати зауваження
|
||||
label_per_page: На сторінку
|
||||
label_calendar: Календар
|
||||
label_months_from: місяців(ця) з
|
||||
label_gantt: Діаграма Ганта
|
||||
label_internal: Внутрішній
|
||||
label_last_changes: останні %d змін
|
||||
label_change_view_all: Проглянути всі зміни
|
||||
label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
|
||||
label_comment: Коментувати
|
||||
label_comment_plural: Коментарі
|
||||
label_comment_add: Залишити коментар
|
||||
label_comment_added: Коментар додано
|
||||
label_comment_delete: Видалити коментарі
|
||||
label_query: Запит клієнта
|
||||
label_query_plural: Запити клієнтів
|
||||
label_query_new: Новий запит
|
||||
label_filter_add: Додати фільтр
|
||||
label_filter_plural: Фільтри
|
||||
label_equals: є
|
||||
label_not_equals: немає
|
||||
label_in_less_than: менш ніж
|
||||
label_in_more_than: більш ніж
|
||||
label_in: у
|
||||
label_today: сьогодні
|
||||
label_this_week: цього тижня
|
||||
label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
|
||||
label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
|
||||
label_ago: днів(я) назад
|
||||
label_contains: містить
|
||||
label_not_contains: не містить
|
||||
label_day_plural: днів(я)
|
||||
label_repository: Репозиторій
|
||||
label_browse: Проглянути
|
||||
label_modification: %d зміна
|
||||
label_modification_plural: %d змін
|
||||
label_revision: Версія
|
||||
label_revision_plural: Версій
|
||||
label_added: додано
|
||||
label_modified: змінене
|
||||
label_deleted: видалено
|
||||
label_latest_revision: Остання версія
|
||||
label_latest_revision_plural: Останні версії
|
||||
label_view_revisions: Проглянути версії
|
||||
label_max_size: Максимальний розмір
|
||||
label_on: 'з'
|
||||
label_sort_highest: У початок
|
||||
label_sort_higher: Вгору
|
||||
label_sort_lower: Вниз
|
||||
label_sort_lowest: У кінець
|
||||
label_roadmap: Оперативний план
|
||||
label_roadmap_due_in: Строк
|
||||
label_roadmap_overdue: %s запізнення
|
||||
label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
|
||||
label_search: Пошук
|
||||
label_result_plural: Результати
|
||||
label_all_words: Всі слова
|
||||
label_wiki: Wiki
|
||||
label_wiki_edit: Редагування Wiki
|
||||
label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
|
||||
label_wiki_page: Сторінка Wiki
|
||||
label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
|
||||
label_index_by_title: Індекс за назвою
|
||||
label_index_by_date: Індекс за датою
|
||||
label_current_version: Поточна версія
|
||||
label_preview: Попередній перегляд
|
||||
label_feed_plural: Подання
|
||||
label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
|
||||
label_issue_tracking: Координація питань
|
||||
label_spent_time: Витрачений час
|
||||
label_f_hour: %.2f година
|
||||
label_f_hour_plural: %.2f годин(и)
|
||||
label_time_tracking: Облік часу
|
||||
label_change_plural: Зміни
|
||||
label_statistics: Статистика
|
||||
label_commits_per_month: Подань на місяць
|
||||
label_commits_per_author: Подань на користувача
|
||||
label_view_diff: Проглянути відмінності
|
||||
label_diff_inline: підключений
|
||||
label_diff_side_by_side: поряд
|
||||
label_options: Опції
|
||||
label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
|
||||
label_permissions_report: Звіт про права доступу
|
||||
label_watched_issues: Проглянуті питання
|
||||
label_related_issues: Зв'язані питання
|
||||
label_applied_status: Застосовний статус
|
||||
label_loading: Завантаження...
|
||||
label_relation_new: Новий зв'язок
|
||||
label_relation_delete: Видалити зв'язок
|
||||
label_relates_to: пов'язане з
|
||||
label_duplicates: дублює
|
||||
label_blocks: блокує
|
||||
label_blocked_by: заблоковане
|
||||
label_precedes: передує
|
||||
label_follows: наступний за
|
||||
label_end_to_start: з кінця до початку
|
||||
label_end_to_end: з кінця до кінця
|
||||
label_start_to_start: з початку до початку
|
||||
label_start_to_end: з початку до кінця
|
||||
label_stay_logged_in: Залишатися в системі
|
||||
label_disabled: відключений
|
||||
label_show_completed_versions: Показати завершені версії
|
||||
label_me: мене
|
||||
label_board: Форум
|
||||
label_board_new: Новий форум
|
||||
label_board_plural: Форуми
|
||||
label_topic_plural: Теми
|
||||
label_message_plural: Повідомлення
|
||||
label_message_last: Останнє повідомлення
|
||||
label_message_new: Нове повідомлення
|
||||
label_reply_plural: Відповіді
|
||||
label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
|
||||
label_year: Рік
|
||||
label_month: Місяць
|
||||
label_week: Неділя
|
||||
label_date_from: З
|
||||
label_date_to: Кому
|
||||
label_language_based: На основі мови користувача
|
||||
label_sort_by: Сортувати за %s
|
||||
label_send_test_email: Послати email для перевірки
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад
|
||||
label_module_plural: Модулі
|
||||
label_added_time_by: Доданий %s %s назад
|
||||
label_updated_time: Оновлений %s назад
|
||||
label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
|
||||
label_file_plural: Файли
|
||||
label_changeset_plural: Набори змін
|
||||
label_default_columns: Типові колонки
|
||||
label_no_change_option: (Немає змін)
|
||||
label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
|
||||
label_theme: Тема
|
||||
label_default: Типовий
|
||||
label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
|
||||
label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
|
||||
label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
|
||||
label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь"
|
||||
label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
|
||||
label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
|
||||
label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
|
||||
label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
|
||||
label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
|
||||
|
||||
button_login: Вхід
|
||||
button_submit: Відправити
|
||||
button_save: Зберегти
|
||||
button_check_all: Відзначити все
|
||||
button_uncheck_all: Очистити
|
||||
button_delete: Видалити
|
||||
button_create: Створити
|
||||
button_test: Перевірити
|
||||
button_edit: Редагувати
|
||||
button_add: Додати
|
||||
button_change: Змінити
|
||||
button_apply: Застосувати
|
||||
button_clear: Очистити
|
||||
button_lock: Заблокувати
|
||||
button_unlock: Разблокувати
|
||||
button_download: Завантажити
|
||||
button_list: Список
|
||||
button_view: Переглянути
|
||||
button_move: Перемістити
|
||||
button_back: Назад
|
||||
button_cancel: Відмінити
|
||||
button_activate: Активувати
|
||||
button_sort: Сортувати
|
||||
button_log_time: Записати час
|
||||
button_rollback: Відкотити до даної версії
|
||||
button_watch: Дивитися
|
||||
button_unwatch: Не дивитися
|
||||
button_reply: Відповісти
|
||||
button_archive: Архівувати
|
||||
button_unarchive: Розархівувати
|
||||
button_reset: Перезапустити
|
||||
button_rename: Перейменувати
|
||||
button_change_password: Змінити пароль
|
||||
button_copy: Копіювати
|
||||
button_annotate: Анотувати
|
||||
|
||||
status_active: Активний
|
||||
status_registered: Зареєстрований
|
||||
status_locked: Заблокований
|
||||
|
||||
text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
|
||||
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
|
||||
text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
|
||||
text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
|
||||
text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
|
||||
text_are_you_sure: Ви впевнені?
|
||||
text_journal_changed: змінився з %s на %s
|
||||
text_journal_set_to: параметр змінився на %s
|
||||
text_journal_deleted: видалено
|
||||
text_tip_task_begin_day: день початку задачі
|
||||
text_tip_task_end_day: день завершення задачі
|
||||
text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
|
||||
text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
|
||||
text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум.
|
||||
text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %d символів(а) у довжину.
|
||||
text_length_between: Довжина між %d і %d символів.
|
||||
text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
|
||||
text_unallowed_characters: Заборонені символи
|
||||
text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
|
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
|
||||
text_issue_added: Питання %s створено.
|
||||
text_issue_updated: Питання %s оновлено.
|
||||
text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
|
||||
text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?
|
||||
text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
|
||||
text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
|
||||
text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
|
||||
|
||||
default_role_manager: Менеджер
|
||||
default_role_developper: Розробник
|
||||
default_role_reporter: Репортер
|
||||
звітів default_tracker_bug: Помилка
|
||||
default_tracker_feature: Властивість
|
||||
default_tracker_support: Підтримка
|
||||
default_issue_status_new: Новий
|
||||
default_issue_status_assigned: Призначено
|
||||
default_issue_status_resolved: Вирішено
|
||||
default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
|
||||
default_issue_status_closed: Зачинено
|
||||
default_issue_status_rejected: Відмовлено
|
||||
default_doc_category_user: Документація користувача
|
||||
default_doc_category_tech: Технічна документація
|
||||
default_priority_low: Низький
|
||||
default_priority_normal: Нормальний
|
||||
default_priority_high: Високий
|
||||
default_priority_urgent: Терміновий
|
||||
default_priority_immediate: Негайний
|
||||
default_activity_design: Проектування
|
||||
default_activity_development: Розробка
|
||||
|
||||
enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
|
||||
enumeration_doc_categories: Категорії документів
|
||||
enumeration_activities: Дії (облік часу)
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
|
||||
label_display_per_page: 'Per page: %s'
|
||||
label_issue_added: Issue added
|
||||
label_issue_updated: Issue updated
|
||||
setting_per_page_options: Objects per page options
|
||||
notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
|
||||
error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
|
||||
label_associated_revisions: Associated revisions
|
||||
label_document_added: Document added
|
||||
label_message_posted: Message added
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
|
||||
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
|
||||
setting_user_format: Users display format
|
||||
label_age: Age
|
||||
label_file_added: File added
|
||||
label_more: More
|
||||
field_default_value: Default value
|
||||
default_tracker_bug: Bug
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
label_general: General
|
||||
button_update: Update
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
label_change_properties: Change properties
|
||||
text_load_default_configuration: Load the default configuration
|
||||
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
|
||||
label_news_added: News added
|
||||
label_repository_plural: Repositories
|
||||
error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ field_tracker: 追蹤標籤
|
|||
field_subject: 主旨
|
||||
field_due_date: 完成日期
|
||||
field_assigned_to: 分派給
|
||||
field_priority: 重要性
|
||||
field_priority: 優先權
|
||||
field_fixed_version: 版本
|
||||
field_user: 用戶
|
||||
field_role: 角色
|
||||
|
@ -219,9 +219,12 @@ label_issue_new: 建立新的項目
|
|||
label_issue_plural: 項目清單
|
||||
label_issue_view_all: 檢視所有項目
|
||||
label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
|
||||
label_issue_added: 項目已新增
|
||||
label_issue_updated: 項目已更新
|
||||
label_document: 文件
|
||||
label_document_new: 建立新的文件
|
||||
label_document_plural: 文件
|
||||
label_document_added: 文件已新增
|
||||
label_role: 角色
|
||||
label_role_plural: 角色
|
||||
label_role_new: 建立新角色
|
||||
|
@ -291,6 +294,7 @@ label_attachment: 檔案
|
|||
label_attachment_new: 建立新的檔案
|
||||
label_attachment_delete: 刪除檔案
|
||||
label_attachment_plural: 檔案
|
||||
label_file_added: 檔案已新增
|
||||
label_report: 報告
|
||||
label_report_plural: 報告
|
||||
label_news: 新聞
|
||||
|
@ -298,6 +302,7 @@ label_news_new: 建立新的新聞
|
|||
label_news_plural: 新聞
|
||||
label_news_latest: 最近新聞
|
||||
label_news_view_all: 檢視所有新聞
|
||||
label_news_added: 新聞已新增
|
||||
label_change_log: 變更記錄
|
||||
label_settings: 設定
|
||||
label_overview: 概觀
|
||||
|
@ -399,12 +404,12 @@ label_f_hour: %.2f 小時
|
|||
label_f_hour_plural: %.2f 小時
|
||||
label_time_tracking: Time tracking
|
||||
label_change_plural: 變更
|
||||
label_statistics: Statistics
|
||||
label_commits_per_month: Commits per month
|
||||
label_commits_per_author: Commits per author
|
||||
label_view_diff: View differences
|
||||
label_diff_inline: inline
|
||||
label_diff_side_by_side: side by side
|
||||
label_statistics: 統計資訊
|
||||
label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
|
||||
label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
|
||||
label_view_diff: 檢視差異
|
||||
label_diff_inline: 直列
|
||||
label_diff_side_by_side: 並排
|
||||
label_options: 選項清單
|
||||
label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
|
||||
label_permissions_report: 權限報表
|
||||
|
@ -424,7 +429,7 @@ label_end_to_start: end to start
|
|||
label_end_to_end: end to end
|
||||
label_start_to_start: start to start
|
||||
label_start_to_end: start to end
|
||||
label_stay_logged_in: Stay logged in
|
||||
label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
|
||||
label_disabled: 關閉
|
||||
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
|
||||
label_me: 我自己
|
||||
|
@ -435,6 +440,7 @@ label_topic_plural: 討論主題
|
|||
label_message_plural: 訊息
|
||||
label_message_last: 上一封訊息
|
||||
label_message_new: 建立新的訊息
|
||||
label_message_posted: 訊息已新增
|
||||
label_reply_plural: 回應
|
||||
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
|
||||
label_year: 年
|
||||
|
@ -469,6 +475,8 @@ label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
|
|||
label_age: Age
|
||||
label_change_properties: 變更屬性
|
||||
label_general: 一般
|
||||
label_more: 更多 »
|
||||
label_scm: 版本控管
|
||||
|
||||
button_login: 登入
|
||||
button_submit: 送出
|
||||
|
@ -531,8 +539,8 @@ text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
|
|||
text_unallowed_characters: 不允許的字元
|
||||
text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
|
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
|
||||
text_issue_added: 已通報 %s 個項目 (by %s)
|
||||
text_issue_updated: 已更新 %s 個項目 (by %s)
|
||||
text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
|
||||
text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
|
||||
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
|
||||
text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
|
||||
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
|
||||
|
@ -540,6 +548,9 @@ text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
|
|||
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
|
||||
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
|
||||
text_load_default_configuration: 載入預設組態
|
||||
text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
|
||||
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
|
||||
|
||||
default_role_manager: 管理人員
|
||||
default_role_developper: 開發人員
|
||||
|
@ -563,17 +574,6 @@ default_priority_immediate: 急
|
|||
default_activity_design: 設計
|
||||
default_activity_development: 開發
|
||||
|
||||
enumeration_issue_priorities: 項目重要性
|
||||
enumeration_issue_priorities: 項目優先權
|
||||
enumeration_doc_categories: 文件分類
|
||||
enumeration_activities: 活動 (time tracking)
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
|
||||
label_more: More
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
|
||||
label_issue_added: Issue added
|
||||
label_issue_updated: Issue updated
|
||||
label_document_added: Document added
|
||||
label_message_posted: Message added
|
||||
label_file_added: File added
|
||||
label_news_added: News added
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Calendar LT language
|
||||
// Author: Gediminas Muižis, <gediminas.muizis@elgama.eu>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
// Ver: 0.2
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@ Calendar._SDN = new Array
|
|||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 0;
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
|
@ -68,11 +69,11 @@ Calendar._SMN = new Array
|
|||
"Vas",
|
||||
"Kov",
|
||||
"Bal",
|
||||
"May",
|
||||
"Geg",
|
||||
"Brž",
|
||||
"Lie",
|
||||
"Rgp",
|
||||
"Rgs",
|
||||
"Rgj",
|
||||
"Spl",
|
||||
"Lap",
|
||||
"Grd");
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sunday",
|
||||
"Monday",
|
||||
"Tuesday",
|
||||
"Wednesday",
|
||||
"Thursday",
|
||||
"Friday",
|
||||
"Saturday",
|
||||
"Sunday");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Sun",
|
||||
"Mon",
|
||||
"Tue",
|
||||
"Wed",
|
||||
"Thu",
|
||||
"Fri",
|
||||
"Sat",
|
||||
"Sun");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 0;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("January",
|
||||
"February",
|
||||
"March",
|
||||
"April",
|
||||
"May",
|
||||
"June",
|
||||
"July",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"October",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
jsToolBar.strings = {};
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
|
Loading…
Reference in New Issue