Added Traditional Chinese translation (by Shortie Lo).

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@959 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2007-12-07 14:43:07 +00:00
parent a7c2b63fb6
commit 36c0ab196c
4 changed files with 680 additions and 2 deletions

View File

@ -299,7 +299,7 @@ module ApplicationHelper
def lang_options_for_select(blank=true)
(blank ? [["(auto)", ""]] : []) +
GLoc.valid_languages.collect{|lang| [ ll(lang.to_s, :general_lang_name), lang.to_s]}.sort{|x,y| x.first <=> y.first }
GLoc.valid_languages.collect{|lang| [ ll(lang.to_s, :general_lang_name), lang.to_s]}.sort{|x,y| x.last <=> y.last }
end
def label_tag_for(name, option_tags = nil, options = {})

551
lang/zh-tw.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,551 @@
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 日
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
activerecord_error_inclusion: is not included in the list
activerecord_error_exclusion: is reserved
activerecord_error_invalid: is invalid
activerecord_error_confirmation: doesn't match confirmation
activerecord_error_accepted: must be accepted
activerecord_error_empty: 不可為空值
activerecord_error_blank: 不可為空白
activerecord_error_too_long: 長度過長
activerecord_error_too_short: 長度太短
activerecord_error_wrong_length: is the wrong length
activerecord_error_taken: has already been taken
activerecord_error_not_a_number: is not a number
activerecord_error_not_a_date: is not a valid date
activerecord_error_greater_than_start_date: must be greater than start date
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
general_fmt_age: %d 年
general_fmt_age_plural: %d yrs
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'No'
general_text_Yes: 'Yes'
general_text_no: 'no'
general_text_yes: 'yes'
general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: big5
general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
general_first_day_of_week: '7'
notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
notice_account_wrong_password: 密碼不正確
notice_account_register_done: Account was successfully created. To activate your account, click on the link that was emailed to you.
notice_account_unknown_email: Unknown user.
notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source. Impossible to change the password.
notice_account_lost_email_sent: An email with instructions to choose a new password has been sent to you.
notice_account_activated: Your account has been activated. You can now log in.
notice_successful_create: Successful creation.
notice_successful_update: Successful update.
notice_successful_delete: Successful deletion.
notice_successful_connection: Successful connection.
notice_file_not_found: The page you were trying to access doesn't exist or has been removed.
notice_locking_conflict: Data have been updated by another user.
notice_scm_error: Entry and/or revision doesn't exist in the repository.
notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
notice_email_sent: An email was sent to %s
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
mail_subject_lost_password: Your Redmine password
mail_body_lost_password: 'To change your Redmine password, click on the following link:'
mail_subject_register: Redmine account activation
mail_body_register: 'To activate your Redmine account, click on the following link:'
mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine.
mail_body_account_information: Your Redmine account information
mail_subject_account_activation_request: Redmine account activation request
mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:'
gui_validation_error: 1 個錯誤
gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
field_name: 名稱
field_description: 概述
field_summary: 摘要
field_is_required: 必填
field_firstname: 名字
field_lastname: 姓氏
field_mail: 電子郵件
field_filename: 檔案名稱
field_filesize: 大小
field_downloads: 下載次數
field_author: 作者
field_created_on: 建立日期
field_updated_on: 更新
field_field_format: 格式
field_is_for_all: 給所有專案
field_possible_values: Possible values
field_regexp: 正規表示式
field_min_length: 最小長度
field_max_length: 最大長度
field_value:
field_category: 分類
field_title: 標題
field_project: 專案
field_issue: 項目
field_status: 狀態
field_notes: 筆記
field_is_closed: 項目結束
field_is_default: 預設值
field_tracker: 追蹤標籤
field_subject: 主旨
field_due_date: 完成日期
field_assigned_to: 分派給
field_priority: 重要性
field_fixed_version: Fixed version
field_user: 用戶
field_role: 角色
field_homepage: 網站首頁
field_is_public: 公開
field_parent: 父專案
field_is_in_chlog: Issues displayed in changelog
field_is_in_roadmap: Issues displayed in roadmap
field_login: 帳戶名稱
field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
field_admin: 管理者
field_last_login_on: 最近連線日期
field_language: 語系
field_effective_date: 日期
field_password: 目前密碼
field_new_password: 新密碼
field_password_confirmation: 確認新密碼
field_version: 版本
field_type: Type
field_host: Host
field_port: 連接埠
field_account: 帳戶
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: 登入屬性
field_attr_firstname: 名字屬性
field_attr_lastname: Lastname attribute
field_attr_mail: Email attribute
field_onthefly: On-the-fly user creation
field_start_date: 開始日期
field_done_ratio: %% 已完成
field_auth_source: 認證模式
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
field_comments: 註解
field_url: URL
field_start_page: Start page
field_subproject: 子專案
field_hours: 小時
field_activity: Activity
field_spent_on: 日期
field_identifier: 代碼
field_is_filter: Used as a filter
field_issue_to_id: Related issue
field_delay: 逾期
field_assignable: Issues can be assigned to this role
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
field_estimated_hours: 預估工時
field_column_names: Columns
field_time_zone: 時區
setting_app_title: 標題
setting_app_subtitle: 副標題
setting_welcome_text: 歡迎詞
setting_default_language: 預設語系
setting_login_required: 需要驗證
setting_self_registration: 註冊選項
setting_attachment_max_size: 附件大小限制
setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
setting_mail_from: 寄件者電子郵件
setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
setting_host_name: 主機名稱
setting_text_formatting: 文字格式
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
setting_feeds_limit: Feed content limit
setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
setting_autologin: 自動登入
setting_date_format: 日期格式
setting_time_format: 時間格式
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
setting_protocol: 協定
label_user: 用戶
label_user_plural: 用戶清單
label_user_new: 建立新的帳戶
label_project: 專案
label_project_new: 建立新的專案
label_project_plural: 專案清單
label_project_all: 全部的專案
label_project_latest: 最近的專案
label_issue: 項目
label_issue_new: 建立新的項目
label_issue_plural: 項目清單
label_issue_view_all: 檢視所有項目
label_issues_by: Issues by %s
label_document: 文件
label_document_new: 建立新的文件
label_document_plural: 文件
label_role: 角色
label_role_plural: 角色
label_role_new: 建立新角色
label_role_and_permissions: 角色與權限
label_member: 成員
label_member_new: 建立新的成員
label_member_plural: 成員
label_tracker: 追蹤標籤
label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
label_workflow: 流程
label_issue_status: 項目狀態
label_issue_status_plural: 項目狀態清單
label_issue_status_new: 建立新的狀態
label_issue_category: 項目分類
label_issue_category_plural: 項目分類清單
label_issue_category_new: 建立新的分類
label_custom_field: 自訂欄位
label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
label_enumerations: 列舉值清單
label_enumeration_new: 建立新的列舉值
label_information: 資訊
label_information_plural: 資訊
label_please_login: 請先登入
label_register: 註冊
label_password_lost: 遺失密碼
label_home: 網站首頁
label_my_page: 帳戶首頁
label_my_account: 我的帳戶
label_my_projects: 我的專案
label_administration: 網站管理
label_login: 登入
label_logout: 登出
label_help: 說明
label_reported_issues: 我通報的項目
label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
label_last_login: 最近一次連線
label_last_updates: 最近更新
label_last_updates_plural: %d 個最近更新
label_registered_on: 註冊於
label_activity: 活動
label_new: 建立新的...
label_logged_as: 目前登入
label_environment: 環境
label_authentication: 認證
label_auth_source: 認證模式
label_auth_source_new: 建立新認證模式
label_auth_source_plural: 認證模式清單
label_subproject_plural: 子專案
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
label_list: 清單
label_date: 日期
label_integer: 整數
label_float: 福點數
label_boolean: 布林
label_string: 文字
label_text: 長文字
label_attribute: 屬性
label_attribute_plural: 屬性
label_download: %d 個下載
label_download_plural: %d 個下載
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
label_change_status: 變更狀態
label_history: 歷史
label_attachment: 檔案
label_attachment_new: 建立新的檔案
label_attachment_delete: 刪除檔案
label_attachment_plural: 檔案
label_report: 報告
label_report_plural: 報告
label_news: 新聞
label_news_new: 建立新的新聞
label_news_plural: 新聞
label_news_latest: 最近新聞
label_news_view_all: 檢視所有新聞
label_change_log: 變更記錄
label_settings: 設定
label_overview: 概觀
label_version: 版本
label_version_new: 建立新的版本
label_version_plural: 版本
label_confirmation: 確認
label_export_to: 匯出至
label_read: Read...
label_public_projects: 公開專案
label_open_issues: 進行中
label_open_issues_plural: 進行中
label_closed_issues: 已結束
label_closed_issues_plural: 已結束
label_total: Total
label_permissions: 權限
label_current_status: Current status
label_new_statuses_allowed: New statuses allowed
label_all: 全部
label_none: 空值
label_nobody: nobody
label_next: Next
label_previous: Previous
label_used_by: Used by
label_details: Details
label_add_note: 加入一個新筆記
label_per_page: 每頁
label_calendar: 日曆
label_months_from: months from
label_gantt: 甘特圖
label_internal: Internal
label_last_changes: 最近 %d 個變更
label_change_view_all: 檢視所有變更
label_personalize_page: 自訂版面
label_comment: 註解
label_comment_plural: 註解
label_comment_add: 加入新註解
label_comment_added: 新註解已加入
label_comment_delete: 刪除註解
label_query: 自訂查詢
label_query_plural: 自訂查詢
label_query_new: 建立新的查詢
label_filter_add: 加入新篩選條件
label_filter_plural: 篩選條件
label_equals: 等於
label_not_equals: 不等於
label_in_less_than: 在小於
label_in_more_than: 在大於
label_in:
label_today: 今天
label_this_week: 本週
label_less_than_ago: 小於幾天之前
label_more_than_ago: 大於幾天之前
label_ago: 天以前
label_contains: 包含
label_not_contains: 不包含
label_day_plural:
label_repository: 版本控管
label_browse: 瀏覽
label_modification: %d 變更
label_modification_plural: %d 變更
label_revision: 版次
label_revision_plural: 版次清單
label_added: 已新增
label_modified: 已修改
label_deleted: 已刪除
label_latest_revision: 最新版次
label_latest_revision_plural: 最近版次清單
label_view_revisions: 檢視版次清單
label_max_size: 最大長度
label_on: 'on'
label_sort_highest: 移動至開頭
label_sort_higher: 往上移動
label_sort_lower: 往下移動
label_sort_lowest: 移動至結尾
label_roadmap: 版本藍圖
label_roadmap_due_in: 倒數天數:
label_roadmap_overdue: %s 逾期
label_roadmap_no_issues: No issues for this version
label_search: 搜尋
label_result_plural: 結果
label_all_words: All words
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki 編輯
label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
label_wiki_page: Wiki 網頁
label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
label_index_by_title: 依標題索引
label_index_by_date: 依日期索引
label_current_version: 現行版本
label_preview: 預覽
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: Details of all changes
label_issue_tracking: 項目追蹤
label_spent_time: 耗用時間
label_f_hour: %.2f hour
label_f_hour_plural: %.2f hours
label_time_tracking: Time tracking
label_change_plural: Changes
label_statistics: Statistics
label_commits_per_month: Commits per month
label_commits_per_author: Commits per author
label_view_diff: View differences
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: side by side
label_options: 選項清單
label_copy_workflow_from: Copy workflow from
label_permissions_report: 權限報表
label_watched_issues: 觀察中的項目清單
label_related_issues: 相關的項目清單
label_applied_status: 已套用狀態
label_loading: 載入中...
label_relation_new: 建立新關聯
label_relation_delete: 刪除關聯
label_relates_to: 關聯至
label_duplicates: duplicates
label_blocks: blocks
label_blocked_by: blocked by
label_precedes: precedes
label_follows: follows
label_end_to_start: end to start
label_end_to_end: end to end
label_start_to_start: start to start
label_start_to_end: start to end
label_stay_logged_in: Stay logged in
label_disabled: 關閉
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
label_me: 我自己
label_board: 論壇
label_board_new: 建立新論壇
label_board_plural: 論壇
label_topic_plural: 討論主題
label_message_plural: 訊息
label_message_last: 上一封訊息
label_message_new: 建立新的訊息
label_reply_plural: 回應
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
label_year:
label_month:
label_week:
label_date_from: 開始
label_date_to: 結束
label_language_based: 依用戶之語系決定
label_sort_by: 按 %s 排序
label_send_test_email: 寄送測試郵件
label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
label_module_plural: 模組
label_added_time_by: Added by %s %s ago
label_updated_time: Updated %s ago
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
label_file_plural: 檔案清單
label_changeset_plural: Changesets
label_default_columns: 預設欄位清單
label_no_change_option: (No change)
label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
label_theme: 畫面主題
label_default: Default
label_search_titles_only: Search titles only
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
button_login: 登入
button_submit: 送出
button_save: 儲存
button_check_all: 全選
button_uncheck_all: 全不選
button_delete: 刪除
button_create: 建立
button_test: 測試
button_edit: 編輯
button_add: 新增
button_change: 修改
button_apply: 套用
button_clear: 清除
button_lock: 鎖定
button_unlock: 解除鎖定
button_download: 下載
button_list: List
button_view: 檢視
button_move: 移動
button_back: Back
button_cancel: 取消
button_activate: 啟用
button_sort: 排序
button_log_time: 記錄時間
button_rollback: 還原至此版本
button_watch: 觀察
button_unwatch: 取消觀察
button_reply: 回應
button_archive: 歸檔
button_unarchive: 取消歸檔
button_reset: 回復
button_rename: 重新命名
button_change_password: 變更密碼
button_copy: 複製
button_annotate: 加注
status_active: 活動中
status_registered: 註冊完成
status_locked: 鎖定中
text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 means no restriction
text_project_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this project and all related data ?
text_workflow_edit: Select a role and a tracker to edit the workflow
text_are_you_sure: Are you sure ?
text_journal_changed: changed from %s to %s
text_journal_set_to: set to %s
text_journal_deleted: deleted
text_tip_task_begin_day: task beginning this day
text_tip_task_end_day: task ending this day
text_tip_task_begin_end_day: task beginning and ending this day
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母a-z、阿拉伯數字與連字符號-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
text_caracters_maximum: %d characters maximum.
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
text_length_between: Length between %d and %d characters.
text_tracker_no_workflow: No workflow defined for this tracker
text_unallowed_characters: Unallowed characters
text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
text_issue_added: 已通報 %s 個項目
text_issue_updated: 已更新 %s 個項目
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
text_issue_category_reassign_to: Reassign issues to this category
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
default_role_manager: 管理人員
default_role_developper: 開發人員
default_role_reporter: 報告人員
default_tracker_bug: 臭蟲
default_tracker_feature: 功能
default_tracker_support: 支援
default_issue_status_new: 新建立
default_issue_status_assigned: 已指派
default_issue_status_resolved: 已解決
default_issue_status_feedback: 回應
default_issue_status_closed: 已結束
default_issue_status_rejected: 已拒絕
default_doc_category_user: 使用手冊
default_doc_category_tech: 技術文件
default_priority_low:
default_priority_normal: 正常
default_priority_high:
default_priority_urgent:
default_priority_immediate: 特急
default_activity_design: 設計
default_activity_development: 開發
enumeration_issue_priorities: 項目重要性
enumeration_doc_categories: 文件分類
enumeration_activities: 活動 (time tracking)

View File

@ -49,7 +49,7 @@ general_text_No: '否'
general_text_Yes: '是'
general_text_no: '否'
general_text_yes: '是'
general_lang_name: 'Chinese (简体中文)'
general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: gb2312
general_pdf_encoding: Big5

View File

@ -0,0 +1,127 @@
// ** I18N
// Calendar EN language
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("星期日",
"星期一",
"星期二",
"星期三",
"星期四",
"星期五",
"星期六",
"星期日");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("日",
"一",
"二",
"三",
"四",
"五",
"六",
"日");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 0;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("一月",
"二月",
"三月",
"四月",
"五月",
"六月",
"七月",
"八月",
"九月",
"十月",
"十一月",
"十二月");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("一月",
"二月",
"三月",
"四月",
"五月",
"六月",
"七月",
"八月",
"九月",
"十月",
"十一月",
"十二月");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "關於 calendar";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML 日期/時間 選擇器\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"最For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"時間選擇方式:\n" +
"- 「單擊」時分秒為遞增\n" +
"- 或 「Shift-單擊」為遞減\n" +
"- 或 「單擊且拖拉」為快速選擇";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前一年 (按住不放可顯示選單)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前一個月 (按住不放可顯示選單)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "選擇今天";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "後一個月 (按住不放可顯示選單)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住不放可顯式選單)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "請點選日期";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "按住不放可拖拉視窗";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今天)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "以 %s 做為一週的首日";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉視窗";
Calendar._TT["TODAY"] = "今天";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)加「單擊」或「拖拉」可變更值";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "星期 %a, %b %e 日";
Calendar._TT["WK"] = "週";
Calendar._TT["TIME"] = "時間:";