diff --git a/app/helpers/application_helper.rb b/app/helpers/application_helper.rb index 37c8b1c9..8deed900 100644 --- a/app/helpers/application_helper.rb +++ b/app/helpers/application_helper.rb @@ -299,7 +299,7 @@ module ApplicationHelper def lang_options_for_select(blank=true) (blank ? [["(auto)", ""]] : []) + - GLoc.valid_languages.collect{|lang| [ ll(lang.to_s, :general_lang_name), lang.to_s]}.sort{|x,y| x.first <=> y.first } + GLoc.valid_languages.collect{|lang| [ ll(lang.to_s, :general_lang_name), lang.to_s]}.sort{|x,y| x.last <=> y.last } end def label_tag_for(name, option_tags = nil, options = {}) diff --git a/lang/zh-tw.yml b/lang/zh-tw.yml new file mode 100644 index 00000000..7d9cdc95 --- /dev/null +++ b/lang/zh-tw.yml @@ -0,0 +1,551 @@ +_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' + +actionview_datehelper_select_day_prefix: +actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月 +actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月 +actionview_datehelper_select_month_prefix: +actionview_datehelper_select_year_prefix: +actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 日 +actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 日 +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時 +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時 +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時 +actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘 +actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘 +actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘 +actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘 +actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘 +actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒 +actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒 +actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 + +activerecord_error_inclusion: is not included in the list +activerecord_error_exclusion: is reserved +activerecord_error_invalid: is invalid +activerecord_error_confirmation: doesn't match confirmation +activerecord_error_accepted: must be accepted +activerecord_error_empty: 不可為空值 +activerecord_error_blank: 不可為空白 +activerecord_error_too_long: 長度過長 +activerecord_error_too_short: 長度太短 +activerecord_error_wrong_length: is the wrong length +activerecord_error_taken: has already been taken +activerecord_error_not_a_number: is not a number +activerecord_error_not_a_date: is not a valid date +activerecord_error_greater_than_start_date: must be greater than start date +activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project +activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency + +general_fmt_age: %d 年 +general_fmt_age_plural: %d yrs +general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y +general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p +general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p +general_fmt_time: %%I:%%M %%p +general_text_No: 'No' +general_text_Yes: 'Yes' +general_text_no: 'no' +general_text_yes: 'yes' +general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' +general_csv_separator: ',' +general_csv_encoding: ISO-8859-1 +general_pdf_encoding: big5 +general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日 +general_first_day_of_week: '7' + +notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 +notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 +notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 +notice_account_wrong_password: 密碼不正確 +notice_account_register_done: Account was successfully created. To activate your account, click on the link that was emailed to you. +notice_account_unknown_email: Unknown user. +notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source. Impossible to change the password. +notice_account_lost_email_sent: An email with instructions to choose a new password has been sent to you. +notice_account_activated: Your account has been activated. You can now log in. +notice_successful_create: Successful creation. +notice_successful_update: Successful update. +notice_successful_delete: Successful deletion. +notice_successful_connection: Successful connection. +notice_file_not_found: The page you were trying to access doesn't exist or has been removed. +notice_locking_conflict: Data have been updated by another user. +notice_scm_error: Entry and/or revision doesn't exist in the repository. +notice_not_authorized: You are not authorized to access this page. +notice_email_sent: An email was sent to %s +notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s) +notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted. +notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s." +notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit." +notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval." + +mail_subject_lost_password: Your Redmine password +mail_body_lost_password: 'To change your Redmine password, click on the following link:' +mail_subject_register: Redmine account activation +mail_body_register: 'To activate your Redmine account, click on the following link:' +mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log into Redmine. +mail_body_account_information: Your Redmine account information +mail_subject_account_activation_request: Redmine account activation request +mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:' + +gui_validation_error: 1 個錯誤 +gui_validation_error_plural: %d 個錯誤 + +field_name: 名稱 +field_description: 概述 +field_summary: 摘要 +field_is_required: 必填 +field_firstname: 名字 +field_lastname: 姓氏 +field_mail: 電子郵件 +field_filename: 檔案名稱 +field_filesize: 大小 +field_downloads: 下載次數 +field_author: 作者 +field_created_on: 建立日期 +field_updated_on: 更新 +field_field_format: 格式 +field_is_for_all: 給所有專案 +field_possible_values: Possible values +field_regexp: 正規表示式 +field_min_length: 最小長度 +field_max_length: 最大長度 +field_value: 值 +field_category: 分類 +field_title: 標題 +field_project: 專案 +field_issue: 項目 +field_status: 狀態 +field_notes: 筆記 +field_is_closed: 項目結束 +field_is_default: 預設值 +field_tracker: 追蹤標籤 +field_subject: 主旨 +field_due_date: 完成日期 +field_assigned_to: 分派給 +field_priority: 重要性 +field_fixed_version: Fixed version +field_user: 用戶 +field_role: 角色 +field_homepage: 網站首頁 +field_is_public: 公開 +field_parent: 父專案 +field_is_in_chlog: Issues displayed in changelog +field_is_in_roadmap: Issues displayed in roadmap +field_login: 帳戶名稱 +field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 +field_admin: 管理者 +field_last_login_on: 最近連線日期 +field_language: 語系 +field_effective_date: 日期 +field_password: 目前密碼 +field_new_password: 新密碼 +field_password_confirmation: 確認新密碼 +field_version: 版本 +field_type: Type +field_host: Host +field_port: 連接埠 +field_account: 帳戶 +field_base_dn: Base DN +field_attr_login: 登入屬性 +field_attr_firstname: 名字屬性 +field_attr_lastname: Lastname attribute +field_attr_mail: Email attribute +field_onthefly: On-the-fly user creation +field_start_date: 開始日期 +field_done_ratio: %% 已完成 +field_auth_source: 認證模式 +field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 +field_comments: 註解 +field_url: URL +field_start_page: Start page +field_subproject: 子專案 +field_hours: 小時 +field_activity: Activity +field_spent_on: 日期 +field_identifier: 代碼 +field_is_filter: Used as a filter +field_issue_to_id: Related issue +field_delay: 逾期 +field_assignable: Issues can be assigned to this role +field_redirect_existing_links: Redirect existing links +field_estimated_hours: 預估工時 +field_column_names: Columns +field_time_zone: 時區 + +setting_app_title: 標題 +setting_app_subtitle: 副標題 +setting_welcome_text: 歡迎詞 +setting_default_language: 預設語系 +setting_login_required: 需要驗證 +setting_self_registration: 註冊選項 +setting_attachment_max_size: 附件大小限制 +setting_issues_export_limit: 項目匯出限制 +setting_mail_from: 寄件者電子郵件 +setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) +setting_host_name: 主機名稱 +setting_text_formatting: 文字格式 +setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 +setting_feeds_limit: Feed content limit +setting_autofetch_changesets: Autofetch commits +setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management +setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords +setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords +setting_autologin: 自動登入 +setting_date_format: 日期格式 +setting_time_format: 時間格式 +setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations +setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 +setting_repositories_encodings: Repositories encodings +setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 +setting_protocol: 協定 + +label_user: 用戶 +label_user_plural: 用戶清單 +label_user_new: 建立新的帳戶 +label_project: 專案 +label_project_new: 建立新的專案 +label_project_plural: 專案清單 +label_project_all: 全部的專案 +label_project_latest: 最近的專案 +label_issue: 項目 +label_issue_new: 建立新的項目 +label_issue_plural: 項目清單 +label_issue_view_all: 檢視所有項目 +label_issues_by: Issues by %s +label_document: 文件 +label_document_new: 建立新的文件 +label_document_plural: 文件 +label_role: 角色 +label_role_plural: 角色 +label_role_new: 建立新角色 +label_role_and_permissions: 角色與權限 +label_member: 成員 +label_member_new: 建立新的成員 +label_member_plural: 成員 +label_tracker: 追蹤標籤 +label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 +label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 +label_workflow: 流程 +label_issue_status: 項目狀態 +label_issue_status_plural: 項目狀態清單 +label_issue_status_new: 建立新的狀態 +label_issue_category: 項目分類 +label_issue_category_plural: 項目分類清單 +label_issue_category_new: 建立新的分類 +label_custom_field: 自訂欄位 +label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 +label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位 +label_enumerations: 列舉值清單 +label_enumeration_new: 建立新的列舉值 +label_information: 資訊 +label_information_plural: 資訊 +label_please_login: 請先登入 +label_register: 註冊 +label_password_lost: 遺失密碼 +label_home: 網站首頁 +label_my_page: 帳戶首頁 +label_my_account: 我的帳戶 +label_my_projects: 我的專案 +label_administration: 網站管理 +label_login: 登入 +label_logout: 登出 +label_help: 說明 +label_reported_issues: 我通報的項目 +label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 +label_last_login: 最近一次連線 +label_last_updates: 最近更新 +label_last_updates_plural: %d 個最近更新 +label_registered_on: 註冊於 +label_activity: 活動 +label_new: 建立新的... +label_logged_as: 目前登入 +label_environment: 環境 +label_authentication: 認證 +label_auth_source: 認證模式 +label_auth_source_new: 建立新認證模式 +label_auth_source_plural: 認證模式清單 +label_subproject_plural: 子專案 +label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 +label_list: 清單 +label_date: 日期 +label_integer: 整數 +label_float: 福點數 +label_boolean: 布林 +label_string: 文字 +label_text: 長文字 +label_attribute: 屬性 +label_attribute_plural: 屬性 +label_download: %d 個下載 +label_download_plural: %d 個下載 +label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 +label_change_status: 變更狀態 +label_history: 歷史 +label_attachment: 檔案 +label_attachment_new: 建立新的檔案 +label_attachment_delete: 刪除檔案 +label_attachment_plural: 檔案 +label_report: 報告 +label_report_plural: 報告 +label_news: 新聞 +label_news_new: 建立新的新聞 +label_news_plural: 新聞 +label_news_latest: 最近新聞 +label_news_view_all: 檢視所有新聞 +label_change_log: 變更記錄 +label_settings: 設定 +label_overview: 概觀 +label_version: 版本 +label_version_new: 建立新的版本 +label_version_plural: 版本 +label_confirmation: 確認 +label_export_to: 匯出至 +label_read: Read... +label_public_projects: 公開專案 +label_open_issues: 進行中 +label_open_issues_plural: 進行中 +label_closed_issues: 已結束 +label_closed_issues_plural: 已結束 +label_total: Total +label_permissions: 權限 +label_current_status: Current status +label_new_statuses_allowed: New statuses allowed +label_all: 全部 +label_none: 空值 +label_nobody: nobody +label_next: Next +label_previous: Previous +label_used_by: Used by +label_details: Details +label_add_note: 加入一個新筆記 +label_per_page: 每頁 +label_calendar: 日曆 +label_months_from: months from +label_gantt: 甘特圖 +label_internal: Internal +label_last_changes: 最近 %d 個變更 +label_change_view_all: 檢視所有變更 +label_personalize_page: 自訂版面 +label_comment: 註解 +label_comment_plural: 註解 +label_comment_add: 加入新註解 +label_comment_added: 新註解已加入 +label_comment_delete: 刪除註解 +label_query: 自訂查詢 +label_query_plural: 自訂查詢 +label_query_new: 建立新的查詢 +label_filter_add: 加入新篩選條件 +label_filter_plural: 篩選條件 +label_equals: 等於 +label_not_equals: 不等於 +label_in_less_than: 在小於 +label_in_more_than: 在大於 +label_in: 在 +label_today: 今天 +label_this_week: 本週 +label_less_than_ago: 小於幾天之前 +label_more_than_ago: 大於幾天之前 +label_ago: 天以前 +label_contains: 包含 +label_not_contains: 不包含 +label_day_plural: 天 +label_repository: 版本控管 +label_browse: 瀏覽 +label_modification: %d 變更 +label_modification_plural: %d 變更 +label_revision: 版次 +label_revision_plural: 版次清單 +label_added: 已新增 +label_modified: 已修改 +label_deleted: 已刪除 +label_latest_revision: 最新版次 +label_latest_revision_plural: 最近版次清單 +label_view_revisions: 檢視版次清單 +label_max_size: 最大長度 +label_on: 'on' +label_sort_highest: 移動至開頭 +label_sort_higher: 往上移動 +label_sort_lower: 往下移動 +label_sort_lowest: 移動至結尾 +label_roadmap: 版本藍圖 +label_roadmap_due_in: 倒數天數: +label_roadmap_overdue: %s 逾期 +label_roadmap_no_issues: No issues for this version +label_search: 搜尋 +label_result_plural: 結果 +label_all_words: All words +label_wiki: Wiki +label_wiki_edit: Wiki 編輯 +label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 +label_wiki_page: Wiki 網頁 +label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 +label_index_by_title: 依標題索引 +label_index_by_date: 依日期索引 +label_current_version: 現行版本 +label_preview: 預覽 +label_feed_plural: Feeds +label_changes_details: Details of all changes +label_issue_tracking: 項目追蹤 +label_spent_time: 耗用時間 +label_f_hour: %.2f hour +label_f_hour_plural: %.2f hours +label_time_tracking: Time tracking +label_change_plural: Changes +label_statistics: Statistics +label_commits_per_month: Commits per month +label_commits_per_author: Commits per author +label_view_diff: View differences +label_diff_inline: inline +label_diff_side_by_side: side by side +label_options: 選項清單 +label_copy_workflow_from: Copy workflow from +label_permissions_report: 權限報表 +label_watched_issues: 觀察中的項目清單 +label_related_issues: 相關的項目清單 +label_applied_status: 已套用狀態 +label_loading: 載入中... +label_relation_new: 建立新關聯 +label_relation_delete: 刪除關聯 +label_relates_to: 關聯至 +label_duplicates: duplicates +label_blocks: blocks +label_blocked_by: blocked by +label_precedes: precedes +label_follows: follows +label_end_to_start: end to start +label_end_to_end: end to end +label_start_to_start: start to start +label_start_to_end: start to end +label_stay_logged_in: Stay logged in +label_disabled: 關閉 +label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 +label_me: 我自己 +label_board: 論壇 +label_board_new: 建立新論壇 +label_board_plural: 論壇 +label_topic_plural: 討論主題 +label_message_plural: 訊息 +label_message_last: 上一封訊息 +label_message_new: 建立新的訊息 +label_reply_plural: 回應 +label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 +label_year: 年 +label_month: 月 +label_week: 週 +label_date_from: 開始 +label_date_to: 結束 +label_language_based: 依用戶之語系決定 +label_sort_by: 按 %s 排序 +label_send_test_email: 寄送測試郵件 +label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前 +label_module_plural: 模組 +label_added_time_by: Added by %s %s ago +label_updated_time: Updated %s ago +label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... +label_file_plural: 檔案清單 +label_changeset_plural: Changesets +label_default_columns: 預設欄位清單 +label_no_change_option: (No change) +label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues +label_theme: 畫面主題 +label_default: Default +label_search_titles_only: Search titles only +label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件" +label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..." +label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件" +label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" +label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 +label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 +label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 + +button_login: 登入 +button_submit: 送出 +button_save: 儲存 +button_check_all: 全選 +button_uncheck_all: 全不選 +button_delete: 刪除 +button_create: 建立 +button_test: 測試 +button_edit: 編輯 +button_add: 新增 +button_change: 修改 +button_apply: 套用 +button_clear: 清除 +button_lock: 鎖定 +button_unlock: 解除鎖定 +button_download: 下載 +button_list: List +button_view: 檢視 +button_move: 移動 +button_back: Back +button_cancel: 取消 +button_activate: 啟用 +button_sort: 排序 +button_log_time: 記錄時間 +button_rollback: 還原至此版本 +button_watch: 觀察 +button_unwatch: 取消觀察 +button_reply: 回應 +button_archive: 歸檔 +button_unarchive: 取消歸檔 +button_reset: 回復 +button_rename: 重新命名 +button_change_password: 變更密碼 +button_copy: 複製 +button_annotate: 加注 + +status_active: 活動中 +status_registered: 註冊完成 +status_locked: 鎖定中 + +text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 +text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ +text_min_max_length_info: 0 means no restriction +text_project_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this project and all related data ? +text_workflow_edit: Select a role and a tracker to edit the workflow +text_are_you_sure: Are you sure ? +text_journal_changed: changed from %s to %s +text_journal_set_to: set to %s +text_journal_deleted: deleted +text_tip_task_begin_day: task beginning this day +text_tip_task_end_day: task ending this day +text_tip_task_begin_end_day: task beginning and ending this day +text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。
儲存後,代碼不可再被更改。' +text_caracters_maximum: %d characters maximum. +text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long. +text_length_between: Length between %d and %d characters. +text_tracker_no_workflow: No workflow defined for this tracker +text_unallowed_characters: Unallowed characters +text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated). +text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages +text_issue_added: 已通報 %s 個項目 +text_issue_updated: 已更新 %s 個項目 +text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ? +text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ? +text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments +text_issue_category_reassign_to: Reassign issues to this category +text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)." + +default_role_manager: 管理人員 +default_role_developper: 開發人員 +default_role_reporter: 報告人員 +default_tracker_bug: 臭蟲 +default_tracker_feature: 功能 +default_tracker_support: 支援 +default_issue_status_new: 新建立 +default_issue_status_assigned: 已指派 +default_issue_status_resolved: 已解決 +default_issue_status_feedback: 回應 +default_issue_status_closed: 已結束 +default_issue_status_rejected: 已拒絕 +default_doc_category_user: 使用手冊 +default_doc_category_tech: 技術文件 +default_priority_low: 低 +default_priority_normal: 正常 +default_priority_high: 高 +default_priority_urgent: 急 +default_priority_immediate: 特急 +default_activity_design: 設計 +default_activity_development: 開發 + +enumeration_issue_priorities: 項目重要性 +enumeration_doc_categories: 文件分類 +enumeration_activities: 活動 (time tracking) diff --git a/lang/zh.yml b/lang/zh.yml index 18fe3fda..de4ae1ec 100644 --- a/lang/zh.yml +++ b/lang/zh.yml @@ -49,7 +49,7 @@ general_text_No: '否' general_text_Yes: '是' general_text_no: '否' general_text_yes: '是' -general_lang_name: 'Chinese (简体中文)' +general_lang_name: 'Simplified Chinese (简体中文)' general_csv_separator: ',' general_csv_encoding: gb2312 general_pdf_encoding: Big5 diff --git a/public/javascripts/calendar/lang/calendar-zh-tw.js b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-zh-tw.js new file mode 100644 index 00000000..c48d25b0 --- /dev/null +++ b/public/javascripts/calendar/lang/calendar-zh-tw.js @@ -0,0 +1,127 @@ +// ** I18N + +// Calendar EN language +// Author: Mihai Bazon, +// Encoding: any +// Distributed under the same terms as the calendar itself. + +// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that +// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please +// include your contact information in the header, as can be seen above. + +// full day names +Calendar._DN = new Array +("星期日", + "星期一", + "星期二", + "星期三", + "星期四", + "星期五", + "星期六", + "星期日"); + +// Please note that the following array of short day names (and the same goes +// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here +// for exemplification on how one can customize the short day names, but if +// they are simply the first N letters of the full name you can simply say: +// +// Calendar._SDN_len = N; // short day name length +// Calendar._SMN_len = N; // short month name length +// +// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not +// present, to be compatible with translation files that were written before +// this feature. + +// short day names +Calendar._SDN = new Array +("日", + "一", + "二", + "三", + "四", + "五", + "六", + "日"); + +// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display +// Monday first, etc. +Calendar._FD = 0; + +// full month names +Calendar._MN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// short month names +Calendar._SMN = new Array +("一月", + "二月", + "三月", + "四月", + "五月", + "六月", + "七月", + "八月", + "九月", + "十月", + "十一月", + "十二月"); + +// tooltips +Calendar._TT = {}; +Calendar._TT["INFO"] = "關於 calendar"; + +Calendar._TT["ABOUT"] = +"DHTML 日期/時間 選擇器\n" + +"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) +"最For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"\n\n" + +"Date selection:\n" + +"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + +"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + +"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + +"時間選擇方式:\n" + +"- 「單擊」時分秒為遞增\n" + +"- 或 「Shift-單擊」為遞減\n" + +"- 或 「單擊且拖拉」為快速選擇"; + +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前一年 (按住不放可顯示選單)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前一個月 (按住不放可顯示選單)"; +Calendar._TT["GO_TODAY"] = "選擇今天"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "後一個月 (按住不放可顯示選單)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住不放可顯式選單)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "請點選日期"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "按住不放可拖拉視窗"; +Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今天)"; + +// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week +// %s will be replaced with the day name. +Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "以 %s 做為一週的首日"; + +// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array +// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 +// means Monday, etc. +Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; + +Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉視窗"; +Calendar._TT["TODAY"] = "今天"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)加「單擊」或「拖拉」可變更值"; + +// date formats +Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; +Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "星期 %a, %b %e 日"; + +Calendar._TT["WK"] = "週"; +Calendar._TT["TIME"] = "時間:";