2008-09-13 20:30:03 +04:00
_gloc_rule_default : '|n| n10=n%10; n100=n%100; (n10==1 && n100!=11) ? "" : (n10>=2 && n10<=4 && (n100<10 || n100>=20) ? "_plural2" : "_plural5") '
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Янв,Фев,М а р ,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
2008-09-13 20:30:03 +04:00
actionview_datehelper_select_month_names : Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
2008-09-13 20:30:03 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_day : %d день
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural2 : %d дня
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural5 : %d дней
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d дней
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural2 : около %d часов
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural5 : около %d часов
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : около %d часов
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : около часа
2008-11-14 18:18:13 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : около %d часа
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : полминуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : менее минуты
2008-09-13 20:30:03 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural2 : %d минуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural5 : %d минут
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d минут
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 минуту
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural2 : менее %d секунд
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural5 : менее %d секунд
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : менее %d секунд
2008-09-13 20:30:03 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : менее секунды
2007-11-15 21:24:18 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Выберите
activerecord_error_accepted : необходимо принять
activerecord_error_blank : необходимо заполнить
2008-09-13 20:30:03 +04:00
activerecord_error_circular_dependency : Такая связь приведет к циклической зависимости
activerecord_error_confirmation : ошибка в подтверждении
2008-09-17 19:31:35 +04:00
activerecord_error_empty : необходимо заполнить
activerecord_error_exclusion : зарезервировано
2008-09-13 20:30:03 +04:00
activerecord_error_greater_than_start_date : должна быть позднее даты начала
2008-09-17 19:31:35 +04:00
activerecord_error_inclusion : нет в списке
2008-09-13 20:30:03 +04:00
activerecord_error_invalid : неверное значение
activerecord_error_not_a_date : дата недействительна
activerecord_error_not_a_number : не является числом
activerecord_error_not_same_project : не относятся к одному проекту
activerecord_error_taken : уже используется
2007-11-15 21:24:18 +03:00
activerecord_error_too_long : слишком длинное значение
activerecord_error_too_short : слишком короткое значение
activerecord_error_wrong_length : не соответствует длине
2008-09-13 20:30:03 +04:00
button_activate : Активировать
button_add : Добавить
button_annotate : Авторство
button_apply : Применить
button_archive : Архивировать
button_back : Назад
button_cancel : Отмена
button_change_password : Изменить пароль
button_change : Изменить
button_check_all : Отметить все
button_clear : Очистить
button_configure : Параметры
button_copy : Копировать
button_create : Создать
button_delete : Удалить
button_download : Загрузить
button_edit : Редактировать
button_list : Список
button_lock : Заблокировать
button_login : Вход
button_log_time : Время в системе
button_move : Переместить
button_quote : Цитировать
button_rename : Переименовать
button_reply : Ответить
button_reset : Перезапустить
button_rollback : Вернуться к данной версии
button_save : Сохранить
button_sort : Сортировать
button_submit : Принять
button_test : Проверить
button_unarchive : Разархивировать
2008-09-17 19:31:35 +04:00
button_uncheck_all : Очистить
2008-09-13 20:30:03 +04:00
button_unlock : Разблокировать
button_unwatch : Н е следить
button_update : Обновить
button_view : Просмотреть
button_watch : Следить
2008-01-23 20:25:11 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
default_activity_design : Проектирование
default_activity_development : Разработка
2008-09-17 19:31:35 +04:00
default_doc_category_tech : Техническая документация
2008-09-13 20:30:03 +04:00
default_doc_category_user : Документация пользователя
default_issue_status_assigned : Назначен
default_issue_status_closed : Закрыт
2008-09-17 19:31:35 +04:00
default_issue_status_feedback : Обратная связь
2008-09-13 20:30:03 +04:00
default_issue_status_new : Новый
2008-09-17 19:31:35 +04:00
default_issue_status_rejected : Отказ
2008-09-13 20:30:03 +04:00
default_issue_status_resolved : Заблокирован
default_priority_high : Высокий
default_priority_immediate : Немедленный
default_priority_low : Низкий
default_priority_normal : Нормальный
default_priority_urgent : Срочный
default_role_developper : Разработчик
default_role_manager : Менеджер
default_role_reporter : Генератор отчетов
default_tracker_bug : Ошибка
default_tracker_feature : Улучшение
default_tracker_support : Поддержка
2008-01-24 21:31:02 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
enumeration_activities : Действия (учет времени)
enumeration_doc_categories : Категории документов
enumeration_issue_priorities : Приоритеты задач
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
error_can_t_load_default_data : "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
error_issue_not_found_in_project : Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
error_scm_annotate : "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
error_scm_command_failed : "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
2008-09-17 19:31:35 +04:00
error_scm_not_found : Хранилище не содержит записи и/или исправления.
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_account : Учетная запись
field_activity : Деятельность
field_admin : Администратор
field_assignable : Задача может быть назначена этой роли
field_assigned_to : Назначена
field_attr_firstname : Имя
field_attr_lastname : Фамилия
field_attr_login : Атрибут Регистрация
field_attr_mail : email
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_author : Автор
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_auth_source : Режим аутентификации
field_base_dn : BaseDN
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_category : Категория
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_column_names : Колонки
field_comments_sorting : Отображение комментариев
field_comments : Комментарий
field_created_on : Создан
2008-09-17 19:31:35 +04:00
field_default_value : Значение по умолчанию
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_delay : Отложить
field_description : Описание
field_done_ratio : Готовность в %%
field_downloads : Загрузки
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_due_date : Дата выполнения
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_effective_date : Дата
field_estimated_hours : Оцененное время
field_field_format : Формат
field_filename : Файл
field_filesize : Размер
field_firstname : Имя
2008-03-23 11:34:13 +03:00
field_fixed_version : Версия
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_hide_mail : Скрывать мой email
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_homepage : Стартовая страница
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_host : Компьютер
field_hours : час(а ,ов)
field_identifier : Уникальный идентификатор
field_is_closed : Задача закрыта
field_is_default : Значение по умолчанию
field_is_filter : Используется в качестве фильтра
field_is_for_all : Для всех проектов
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_is_in_chlog : Задачи, отображаемые в журнале изменений
field_is_in_roadmap : Задачи, отображаемые в оперативном плане
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_is_public : Общедоступный
field_is_required : Обязательное
field_issue_to_id : Связанные задачи
field_issue : Задача
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_language : Язык
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_last_login_on : Последнее подключение
field_lastname : Фамилия
field_login : Пользователь
field_mail : Email
field_mail_notification : Уведомления по email
field_max_length : Максимальная длина
field_min_length : Минимальная длина
field_name : Имя
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_new_password : Новый пароль
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_notes : Примечания
field_onthefly : Создание пользователя на лету
field_parent_title : Родительская страница
2008-09-17 19:31:35 +04:00
field_parent : Родительский проект
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_password_confirmation : Подтверждение
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_password : Пароль
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_port : Порт
2008-09-17 19:31:35 +04:00
field_possible_values : Возможные значения
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_priority : Приоритет
field_project : Проект
field_redirect_existing_links : Перенаправить существующие ссылки
field_regexp : Регулярное выражение
field_role : Роль
2008-09-17 19:31:35 +04:00
field_searchable : Доступно для поиска
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_spent_on : Дата
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_start_date : Начало
field_start_page : Стартовая страница
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_status : Статус
field_subject : Тема
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_subproject : Подпроект
2008-09-13 21:06:37 +04:00
field_summary : Сводка
2008-01-24 21:31:02 +03:00
field_time_zone : Часовой пояс
2008-09-13 20:30:03 +04:00
field_title : Название
field_tracker : Трекер
field_type : Тип
field_updated_on : Обновлено
field_url : URL
field_user : Пользователь
field_value : Значение
field_version : Версия
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : UTF-8
general_csv_separator : ','
general_day_names : Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
general_first_day_of_week : '1'
general_fmt_age : %d г .
general_fmt_age_plural2 : %d г г .
general_fmt_age_plural5 : %d г г .
general_fmt_age_plural : %d лет
general_fmt_date : %%d.%%m.%%Y
general_fmt_datetime : %%d.%%m.%%Y %%I:%%M %%p
2008-09-17 19:31:35 +04:00
general_fmt_datetime_short : %%d %%b, %%H:%%M
2008-09-13 20:30:03 +04:00
general_fmt_time : %%H:%%M
general_lang_name : 'Russian (Русский)'
general_pdf_encoding : UTF-8
general_text_no : 'Нет'
general_text_No : 'Нет'
general_text_yes : 'Да'
general_text_Yes : 'Да'
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
gui_validation_error : 1 ошибка
gui_validation_error_plural2 : %d ошибки
gui_validation_error_plural5 : %d ошибок
gui_validation_error_plural : %d ошибок
label_activity : Активность
label_add_another_file : Добавить ещё один файл
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_added_time_by : Добавил(а ) %s %s назад
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_added : добавлено
label_add_note : Добавить замечание
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_administration : Администрирование
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_age : Возраст
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_ago : дней(я) назад
label_all_time : всё время
label_all_words : В с е слова
label_all : все
label_and_its_subprojects : %s и все подпроекты
label_applied_status : Применимый статус
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_assigned_to_me_issues : Мои задачи
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_associated_revisions : Связанные редакции
label_attachment_delete : Удалить файл
label_attachment_new : Новый файл
label_attachment_plural : Файлы
label_attachment : Файл
label_attribute_plural : Атрибуты
label_attribute : Атрибут
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_authentication : Аутентификация
label_auth_source_new : Новый режим аутентификации
label_auth_source_plural : Режимы аутентификации
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_auth_source : Режим аутентификации
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_blocked_by : заблокировано
label_blocks : блокирует
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_board_new : Новый форум
label_board_plural : Форумы
label_board : Форум
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_boolean : Логический
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_browse : Обзор
label_bulk_edit_selected_issues : Редактировать все выбранные вопросы
label_calendar_filter : Включая
label_calendar_no_assigned : не мои
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_calendar : Календарь
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_change_log : Журнал изменений
label_change_plural : Правки
label_change_properties : Изменить свойства
label_changes_details : Подробности по всем изменениям
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_changeset_plural : Хранилище
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_change_status : Изменить статус
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_change_view_all : Просмотреть все изменения
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_chronological_order : В хронологическом порядке
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_closed_issues_plural2 : закрыто
label_closed_issues_plural5 : закрыто
label_closed_issues_plural : закрыто
label_closed_issues : закрыт
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_comment_added : Добавленный комментарий
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_comment_add : Оставить комментарий
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_comment_delete : Удалить комментарии
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_comment_plural2 : комментария
label_comment_plural5 : комментариев
label_comment_plural : Комментарии
label_comment : комментарий
label_commits_per_author : Изменений на пользователя
label_commits_per_month : Изменений в месяц
label_confirmation : Подтверждение
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_contains : содержит
2008-09-19 20:15:49 +04:00
label_copied : скопировано
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_copy_workflow_from : Скопировать последовательность действий из
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_current_status : Текущий статус
label_current_version : Текущая версия
label_custom_field_new : Новое настраиваемое поле
label_custom_field_plural : Настраиваемые поля
label_custom_field : Настраиваемое поле
label_date_from : С
label_date_range : временной интервал
label_date_to : по
label_date : Дата
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_day_plural : дней(я)
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_default_columns : Колонки по умолчанию
label_default : По умолчанию
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_deleted : удалено
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_details : Подробности
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_diff_inline : вставкой
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_diff_side_by_side : рядом
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_disabled : отключено
label_display_per_page: 'Н а страницу : %s'
label_document_added : Документ добавлен
label_document_new : Новый документ
label_document_plural : Документы
label_document : Документ
label_download : %d загрузка
label_download_plural2 : %d загрузки
label_download_plural5 : %d загрузок
label_download_plural : %d скачиваний
label_downloads_abbr : Скачиваний
label_duplicated_by : дублируется
label_duplicates : дублирует
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_end_to_end : с конца к концу
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_end_to_start : с конца к началу
label_enumeration_new : Новое значение
label_enumerations : Справочники
label_environment : Окружение
label_equals : соответствует
2008-11-09 03:29:20 +03:00
label_example : Пример
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_export_to : Экспортировать в
label_feed_plural : Вводы
label_feeds_access_key_created_on : Ключ доступа RSS создан %s назад
label_f_hour : %.2f час
label_f_hour_plural2 : %.2f часа
label_f_hour_plural : %.2f часов
label_f_hour_plural5 : %.2f часов
label_file_added : Файл добавлен
label_file_plural : Файлы
label_filter_add : Добавить фильтр
label_filter_plural : Фильтры
label_float : С плавающей точкой
label_follows : следующий
label_gantt : Диаграмма Ганта
label_general : Общее
label_generate_key : Сгенерировать ключ
label_help : Помощь
label_history : История
label_home : Домашняя страница
label_incoming_emails : Приём сообщений
label_index_by_date : Индекс по дате
label_index_by_title : Индекс по названию
label_information_plural : Информация
label_information : Информация
label_in_less_than : менее чем
label_in_more_than : более чем
label_integer : Целый
label_internal : Внутренний
label_in : в
label_issue_added : Задача добавлена
label_issue_category_new : Новая категория
label_issue_category_plural : Категории задачи
label_issue_category : Категория задачи
label_issue_new : Новая задача
label_issue_plural : Задачи
label_issues_by : Сортировать по %s
label_issue_status_new : Новый статус
label_issue_status_plural : Статусы задачи
label_issue_status : Статус задачи
label_issue_tracking : Ситуация по задачам
label_issue_updated : Задача обновлена
label_issue_view_all : Просмотреть все задачи
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_issue_watchers : Наблюдатели
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_issue : Задача
label_jump_to_a_project : Перейти к проекту...
label_language_based : Н а основе языка
label_last_changes : менее %d изменений
label_last_login : Последнее подключение
label_last_month : последний месяц
label_last_n_days : последние %d дней
label_last_updates_plural2 : %d последних обновления
label_last_updates_plural5 : %d последних обновлений
label_last_updates_plural : %d последние обновления
label_last_updates : Последнее обновление
label_last_week : последняя неделю
label_latest_revision_plural : Последние редакции
label_latest_revision : Последняя редакция
label_ldap_authentication : Авторизация с помощью LDAP
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_less_than_ago : менее, чем дней(я) назад
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_list : Список
label_loading : Загрузка...
label_logged_as : Вошел как
label_login : Войти
label_logout : Выйти
label_max_size : Максимальный размер
label_member_new : Новый участник
label_member_plural : Участники
label_member : Участник
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_message_last : Последнее сообщение
label_message_new : Новое сообщение
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_message_plural : Сообщения
label_message_posted : Сообщение добавлено
label_me : мне
label_min_max_length : Минимальная - максимальная длина
label_modification : %d изменение
2008-09-15 19:22:53 +04:00
label_modification_plural2 : %d изменения
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_modification_plural5 : %d изменений
label_modification_plural : %d изменений
label_modified : изменено
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_module_plural : Модули
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_months_from : месяцев(ца) с
label_month : Месяц
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_more_than_ago : более, чем дней(я) назад
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_more : Больше
label_my_account : Моя учетная запись
label_my_page : Моя страница
label_my_projects : Мои проекты
label_news_added : Новость добавлена
label_news_latest : Последние новости
label_news_new : Добавить новость
label_news_plural : Новости
label_new_statuses_allowed : Разрешены новые статусы
label_news_view_all : Посмотреть все новости
label_news : Новости
label_new : Новый
label_next : Следующий
label_nobody : никто
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_no_change_option : (Нет изменений)
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_no_data : Нет данных для отображения
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_none : отсутствует
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_not_contains : не содержит
label_not_equals : не соответствует
label_on : 'из'
label_open_issues_plural2 : открыто
label_open_issues_plural5 : открыто
label_open_issues_plural : открыто
label_open_issues : открыт
label_optional_description : Описание (опционально)
label_options : Опции
label_overall_activity : Сводная активность
label_overview : Просмотр
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_password_lost : Восстановление пароля
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_permissions_report : Отчет о правах доступа
label_permissions : Права доступа
label_per_page : Н а страницу
label_personalize_page : Персонализировать данную страницу
label_planning : Планирование
label_please_login : Пожалуйста, войдите.
label_plugins : Модули
label_precedes : предшествует
label_preferences : Предпочтения
label_preview : Предварительный просмотр
label_previous : Предыдущий
label_project_all : В с е проекты
label_project_latest : Последние проекты
label_project_new : Новый проект
label_project_plural2 : проекта
label_project_plural5 : проектов
label_project_plural : Проекты
label_project : проект
label_public_projects : Общие проекты
label_query_new : Новый запрос
label_query_plural : Сохраненные запросы
label_query : Сохраненный запрос
label_read : Чтение...
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_registered_on : Зарегистрирован(а )
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_register : Регистрация
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_registration_activation_by_email : активация учетных записей по email
2008-07-12 14:28:09 +04:00
label_registration_automatic_activation : автоматическая активация учетных записей
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_registration_manual_activation : активировать учетные записи вручную
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_related_issues : Связанные задачи
label_relates_to : связана с
label_relation_delete : Удалить связь
label_relation_new : Новое отношение
2008-09-19 20:15:49 +04:00
label_renamed : переименовано
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_reply_plural : Ответы
label_reported_issues : Созданные задачи
label_report_plural : Отчеты
label_report : Отчет
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_repository_plural : Хранилища
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_repository : Хранилище
label_result_plural : Результаты
label_reverse_chronological_order : В обратном порядке
label_revision_plural : Редакции
label_revision : Редакция
2008-09-20 18:07:52 +04:00
label_roadmap_due_in : Вовремя %s
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_roadmap_no_issues : Нет задач для данной версии
label_roadmap_overdue : %s опоздание
label_roadmap : Оперативный план
label_role_and_permissions : Роли и права доступа
label_role_new : Новая роль
label_role_plural : Роли
label_role : Роль
label_scm : 'Тип хранилища'
label_search_titles_only : Искать только в названиях
label_search : Поиск
label_send_information : Отправить пользователю информацию по учетной записи
label_send_test_email : Послать email для проверки
label_settings : Настройки
label_show_completed_versions : Показать завершенную версию
label_sort_by : Сортировать по %s
label_sort_higher : Вверх
label_sort_highest : В начало
label_sort_lower : Вниз
label_sort_lowest : В конец
label_spent_time : Затраченное время
label_start_to_end : с начала к концу
label_start_to_start : с начала к началу
label_statistics : Статистика
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_stay_logged_in : Оставаться в системе
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_string : Текст
label_subproject_plural : Подпроекты
label_text : Длинный текст
label_theme : Тема
label_this_month : этот месяц
label_this_week : на этой неделе
label_this_year : этот год
label_timelog_today : Расход времени на сегодня
label_time_tracking : Учет времени
label_today : сегодня
label_topic_plural : Темы
label_total : В с е г о
label_tracker_new : Новый трекер
label_tracker_plural : Трекеры
label_tracker : Трекер
2008-12-10 20:13:04 +03:00
label_updated_time : Обновлено %s назад
label_updated_time_by : Обновлено %s %s назад
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_used_by : Используется
2008-12-01 19:11:05 +03:00
label_user_activity : "Активность пользователя %s"
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_user_mail_no_self_notified : "Н е извещать о б изменениях, которые я сделал сам"
label_user_mail_option_all : "О всех событиях во всех моих проектах"
label_user_mail_option_none : "Только о тех событиях, которые я отслеживаю или в которых я участвую"
label_user_mail_option_selected : "О всех событиях только в выбранном проекте..."
label_user_new : Новый пользователь
label_user_plural : Пользователи
label_user : Пользователь
label_version_new : Новая версия
label_version_plural : Версии
label_version : Версия
label_view_diff : Просмотреть отличия
label_view_revisions : Просмотреть редакции
2008-09-17 19:31:35 +04:00
label_watched_issues : Отслеживаемые задачи
2008-09-13 20:30:03 +04:00
label_week : Неделя
label_wiki_edit_plural : Редактирования Wiki
label_wiki_edit : Редактирование Wiki
label_wiki_page_plural : Страницы Wiki
label_wiki_page : Страница Wiki
label_wiki : Wiki
label_workflow : Последовательность действий
label_year : Год
label_yesterday : вчера
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
mail_body_account_activation_request : 'Зарегистрирован новый пользователь (%s). Учетная запись ожидает Вашего утверждения:'
mail_body_account_information_external : Вы можете использовать Вашу "%s" учетную запись для входа.
mail_body_account_information : Информация о Вашей учетной записи
mail_body_lost_password : 'Для изменения пароля зайдите по следующей ссылке:'
mail_body_register : 'Для активации учетной записи зайдите по следующей ссылке:'
2008-09-17 19:31:35 +04:00
mail_body_reminder : "%d назначенных на В а с задач на следующие %d дней:"
2008-09-13 20:30:03 +04:00
mail_subject_account_activation_request : Запрос на активацию пользователя в системе %s
mail_subject_lost_password : Ваш %s пароль
mail_subject_register : Активация учетной записи %s
2008-09-17 19:31:35 +04:00
mail_subject_reminder : "%d назначенных на В а с задач в ближайшие дни"
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
notice_account_activated : Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
notice_account_invalid_creditentials : Неправильное имя пользователя или пароль
notice_account_lost_email_sent : Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
notice_account_password_updated : Пароль успешно обновлен.
2008-09-17 19:31:35 +04:00
notice_account_pending : "Ваша учетная запись уже создана и ожидает подтверждения администратора."
notice_account_register_done : Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
2008-09-13 20:30:03 +04:00
notice_account_unknown_email : Неизвестный пользователь.
notice_account_updated : Учетная запись успешно обновлена.
notice_account_wrong_password : Неверный пароль
notice_can_t_change_password : Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
notice_default_data_loaded : Была загружена конфигурация по умолчанию.
notice_email_error : В о время отправки письма произошла ошибка (%s)
notice_email_sent : Отправлено письмо %s
notice_failed_to_save_issues : "Н е удалось сохранить %d пункт(ов) из %d выбранных: %s."
notice_feeds_access_key_reseted : Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
notice_file_not_found : Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
notice_locking_conflict : Информация обновлена другим пользователем.
notice_no_issue_selected : "Н е выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
2008-09-17 19:31:35 +04:00
notice_not_authorized : У В а с нет прав для посещения данной страницы.
2008-09-13 20:30:03 +04:00
notice_successful_connection : Подключение успешно установлено.
notice_successful_create : Создание успешно завершено.
notice_successful_delete : Удаление успешно завершено.
notice_successful_update : Обновление успешно завершено.
2008-09-14 17:08:02 +04:00
notice_unable_delete_version : Невозможно удалить версию.
2008-01-24 21:31:02 +03:00
2008-10-29 02:31:14 +03:00
permission_view_files : Просмотр файлов
permission_edit_issues : Редактирование задач
permission_edit_own_time_entries : Редактирование собственного учета времени
permission_manage_public_queries : Управление общими запросами
permission_add_issues : Добавление задач
permission_log_time : Учет затраченного времени
permission_view_changesets : Просмотр изменений хранилища
permission_view_time_entries : Просмотр затраченного времени
permission_manage_versions : Управление версиями
permission_manage_wiki : Управление wiki
permission_manage_categories : Управление категориями задач
permission_protect_wiki_pages : Блокирование страниц wiki
permission_comment_news : Комментирование новостей
permission_delete_messages : Удаление сообщений
permission_select_project_modules : Выбор модулей проекта
permission_manage_documents : Управление документами
permission_edit_wiki_pages : Редактирование страниц wiki
permission_add_issue_watchers : Добавление наблюдателей
permission_view_gantt : Просмотр диаграммы Ганта
permission_move_issues : Перенос задач
permission_manage_issue_relations : Управление связыванием задач
permission_delete_wiki_pages : Удаление страниц wiki
permission_manage_boards : Управление форумами
permission_delete_wiki_pages_attachments : Удаление прикрепленных файлов
permission_view_wiki_edits : Просмотр истории wiki
permission_add_messages : Отправка сообщений
permission_view_messages : Просмотр сообщение
permission_manage_files : Управление файлами
permission_edit_issue_notes : Редактирование примечаний
permission_manage_news : Управление новостями
permission_view_calendar : Просмотр календаря
permission_manage_members : Управление участниками
permission_edit_messages : Редактирование сообщений
permission_delete_issues : Удаление задач
permission_view_issue_watchers : Просмотр списка наблюдателей
permission_manage_repository : Управление хранилищем
permission_commit_access : Разрешение фиксации
permission_browse_repository : Просмотр хранилища
permission_view_documents : Просмотр документов
permission_edit_project : Редактирование проектов
permission_add_issue_notes : Добавление примечаний
permission_save_queries : Сохранение запросов
permission_view_wiki_pages : Просмотр wiki
permission_rename_wiki_pages : Переименование страниц wiki
permission_edit_time_entries : Редактирование учета времени
permission_edit_own_issue_notes : Редактирование собственных примечаний
2008-11-12 18:34:11 +03:00
permission_edit_own_messages : Редактирование собственных сообщений
2008-11-27 21:41:40 +03:00
permission_delete_own_messages : Удаление собственных сообщений
2008-10-29 02:31:14 +03:00
2008-09-17 19:31:35 +04:00
project_module_boards : Форумы
2008-03-05 11:54:26 +03:00
project_module_documents : Документы
2008-09-13 20:30:03 +04:00
project_module_files : Файлы
project_module_issue_tracking : Задачи
2008-03-05 11:54:26 +03:00
project_module_news : Новостной блок
2008-09-13 20:30:03 +04:00
project_module_repository : Хранилище
2008-03-05 11:54:26 +03:00
project_module_time_tracking : Учет времени
2008-09-13 20:30:03 +04:00
project_module_wiki : Wiki
setting_activity_days_default : Количество дней, отображаемых в Активности
2008-09-17 19:31:35 +04:00
setting_app_subtitle : Подзаголовок приложения
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_app_title : Название приложения
setting_attachment_max_size : Максимальный размер вложения
setting_autofetch_changesets : Автоматически следить за изменениями хранилища
setting_autologin : Автоматический вход
setting_bcc_recipients : Использовать скрытые списки (bcc)
setting_commit_fix_keywords : Назначение ключевых слов
2008-09-17 19:31:35 +04:00
setting_commit_logs_encoding : Кодировка комментариев в хранилище
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_commit_ref_keywords : Ключевые слова для поиска
setting_cross_project_issue_relations : Разрешить пересечение задач по проектам
setting_date_format : Формат даты
setting_default_language : Язык по умолчанию
setting_default_projects_public : Новые проекты являются общедоступными
2008-12-10 20:13:04 +03:00
setting_diff_max_lines_displayed : Максимальное число строк для diff
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_display_subprojects_issues : Отображение подпроектов по умолчанию
setting_emails_footer : Подстрочные примечания Email
setting_enabled_scm : Разрешенные SCM
setting_feeds_limit : Ограничение количества заголовков для RSS потока
2008-10-31 17:58:05 +03:00
setting_gravatar_enabled : Использовать аватар пользователя из Gravatar
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_host_name : Имя компьютера
setting_issue_list_default_columns : Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
setting_issues_export_limit : Ограничение по экспортируемым задачам
setting_login_required : Необходима аутентификация
setting_mail_from : email адрес для передачи информации
setting_mail_handler_api_enabled : Включить веб-сервис для входящих сообщений
setting_mail_handler_api_key : API ключ
setting_per_page_options : Количество строк на страницу
2008-10-17 00:51:27 +04:00
setting_plain_text_mail : Только простой текст (без HTML)
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_protocol : Протокол
setting_repositories_encodings : Кодировки хранилища
setting_self_registration : Возможна саморегистрация
setting_sequential_project_identifiers : Генерировать последовательные идентификаторы проектов
setting_sys_api_enabled : Разрешить WS для управления хранилищем
setting_text_formatting : Форматирование текста
2008-09-17 19:31:35 +04:00
setting_time_format : Формат времени
2008-09-13 20:30:03 +04:00
setting_user_format : Формат отображения имени
setting_welcome_text : Текст приветствия
setting_wiki_compression : Сжатие истории Wiki
status_active : активен
status_locked : закрыт
status_registered : зарегистрирован
2008-09-17 19:31:35 +04:00
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_are_you_sure : Подтвердите
text_assign_time_entries_to_project : Прикрепить зарегистрированное время к проекту
text_caracters_maximum : Максимум %d символов(а ).
text_caracters_minimum : Должно быть не менее %d символов.
text_comma_separated : Допустимы несколько значений (через запятую).
2008-03-05 11:54:26 +03:00
text_default_administrator_account_changed : Учетная запись администратора по умолчанию изменена
text_destroy_time_entries_question : Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
text_destroy_time_entries : Удалить зарегистрированное время
2008-12-10 20:13:04 +03:00
text_diff_truncated : '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_email_delivery_not_configured : "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nН а с тр о ить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/email.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
2008-06-26 23:29:05 +04:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Назначить им следующее значение:'
text_enumeration_destroy_question : '%d объект(а ,ов) связаны с этим значением.'
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_file_repository_writable : Хранилище с доступом на запись
text_issue_added : По задаче %s был создан отчет (%s).
text_issue_category_destroy_assignments : Удалить назначения категории
2008-09-17 19:31:35 +04:00
text_issue_category_destroy_question : Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_issue_category_reassign_to : Переназначить задачи для данной категории
text_issues_destroy_confirmation : 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
text_issues_ref_in_commit_messages : Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
text_issue_updated : Задача %s была обновлена (%s).
text_journal_changed : параметр изменился с %s на %s
text_journal_deleted : удалено
text_journal_set_to : параметр изменился на %s
text_length_between : Длина между %d и %d символов.
text_load_default_configuration : Загрузить конфигурацию по умолчанию
text_min_max_length_info : 0 означает отсутствие запретов
text_no_configuration_data : "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nН а с то яте льно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
text_project_destroy_confirmation : Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
text_project_identifier_info : 'Допустимы строчные буквы (a-z), цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
text_reassign_time_entries : 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
text_regexp_info : напр. ^[A-Z0-9]+$
2008-11-12 18:34:11 +03:00
text_repository_usernames_mapping : "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилица.\nПо льзо ва те ли с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_rmagick_available : Доступно использование RMagick (опционально)
text_select_mail_notifications : Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
text_select_project_modules : 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
text_status_changed_by_changeset : Реализовано в %s редакции.
text_subprojects_destroy_warning: 'Подпроекты : %s также будут удалены.'
text_tip_task_begin_day : дата начала задачи
text_tip_task_begin_end_day : начало задачи и окончание е е в этот день
text_tip_task_end_day : дата завершения задачи
text_tracker_no_workflow : Для этого трекера последовательность действий не определена
text_unallowed_characters : Запрещенные символы
2008-09-17 19:31:35 +04:00
text_user_mail_option : "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы, автором которых Вы являетесь или которые Вам назначены)."
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_user_wrote : '%s написал(а ):'
2008-10-29 02:31:14 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все е е содержимое?
2008-09-13 20:30:03 +04:00
text_workflow_edit : Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
2008-12-01 19:11:05 +03:00
2008-12-31 14:48:56 +03:00
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2009-01-03 17:44:12 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%d file(s) could not be saved."
2009-01-16 20:20:41 +03:00
button_create_and_continue : Create and continue