2010-07-29 00:05:06 +04:00
# Hebrew translation for Redmine
# Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com)
# Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
he :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : rtl
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
default : "%d/%m/%Y"
short : "%d/%m"
long : "%d/%m/%Y"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
only_day : "%e"
day_names : [ ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת]
2010-05-14 22:15:41 +04:00
abbr_day_names : [ "א'" , "ב'" , "ג'" , "ד'" , "ה'" , "ו '" , "ש'" ]
2009-02-21 14:04:50 +03:00
month_names : [ ~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
2010-05-14 22:15:41 +04:00
abbr_month_names : [ ~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ]
2011-04-21 13:47:32 +04:00
order :
- : day
- : month
- : year
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time :
formats :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
default : "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time : "%H:%M"
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
only_second : "%S"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
datetime :
formats :
default : "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
am : 'am'
pm : 'pm'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : 'חצי דקה'
less_than_x_seconds :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
zero : 'פחות משניה'
one : 'פחות משניה'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'פחות מ־%{count} שניות'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : 'שניה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} שניות'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
zero : 'פחות מדקה אחת'
one : 'פחות מדקה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'פחות מ־%{count} דקות'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : 'דקה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} דקות'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : 'בערך שעה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'בערך %{count} שעות'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : 'יום אחד'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} ימים'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : 'בערך חודש אחד'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'בערך %{count} חודשים'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : 'חודש אחד'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : '%{count} חודשים'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : 'בערך שנה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'בערך %{count} שנים'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : 'מעל שנה אחת'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : 'מעל %{count} שנים'
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
one : "כמעט שנה"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "כמעט %{count} שנים"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
number :
format :
precision : 3
separator : '.'
delimiter : ','
currency :
format :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
unit : 'ש"ח'
2009-02-21 14:04:50 +03:00
precision : 2
format : '%u %n'
2009-09-13 21:14:35 +04:00
human :
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
one : "בייט"
other : "בתים"
2009-09-13 21:14:35 +04:00
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 17:10:46 +03:00
support :
array :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
sentence_connector : "וגם"
skip_last_comma : true
2009-02-21 14:04:50 +03:00
activerecord :
errors :
2010-12-17 12:14:54 +03:00
template :
header :
one : "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other : "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
messages :
inclusion : "לא נכלל ברשימה"
exclusion : "לא זמין"
invalid : "לא ולידי"
2010-10-07 19:19:28 +04:00
confirmation : "לא תואם לאישור"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
accepted : "חייב באישור"
empty : "חייב להכלל"
blank : "חייב להכלל"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
too_long : "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
too_short : "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
wrong_length : "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
taken : "לא זמין"
not_a_number : "הוא לא מספר"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "חייב להיות גדול מ־%{count}"
greater_than_or_equal_to : "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}"
equal_to : "חייב להיות שווה ל־%{count}"
less_than : "חייב להיות קטן מ־%{count}"
less_than_or_equal_to : "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "חייב להיות אי זוגי"
even : "חייב להיות זוגי"
greater_than_start_date : "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה"
not_same_project : "לא שייך לאותו הפרויקט"
2010-10-07 19:19:28 +04:00
circular_dependency : "קשר זה יצור תלות מעגלית"
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : בחר בבקשה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_text_No : 'לא'
general_text_Yes : 'כן'
general_text_no : 'לא'
general_text_yes : 'כן'
general_lang_name : 'Hebrew (עברית)'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
general_csv_encoding : ISO-8859-8
general_pdf_encoding : ISO-8859-8
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_first_day_of_week : '7'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_account_updated : החשבון עודכן בהצלחה!
notice_account_invalid_creditentials : שם משתמש או סיסמה שגויים
notice_account_password_updated : הסיסמה עודכנה בהצלחה!
notice_account_wrong_password : סיסמה שגויה
notice_account_register_done : החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך.
notice_account_unknown_email : משתמש לא מוכר.
2010-10-07 19:19:28 +04:00
notice_can_t_change_password : החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_account_lost_email_sent : דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך.
notice_account_activated : חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת.
notice_successful_create : יצירה מוצלחת.
notice_successful_update : עידכון מוצלח.
notice_successful_delete : מחיקה מוצלחת.
notice_successful_connection : חיבור מוצלח.
2010-07-29 00:05:06 +04:00
notice_file_not_found : הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר.
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_locking_conflict : המידע עודכן על ידי משתמש אחר.
notice_not_authorized : אינך מורשה לראות דף זה.
2010-10-29 01:56:52 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : "דואל נשלח לכתובת %{value}"
notice_email_error : "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
notice_feeds_access_key_reseted : מפתח ה־RSS שלך אופס.
notice_api_access_key_reseted : מפתח הגישה שלך ל־API אופס.
2011-04-21 15:20:00 +04:00
notice_failed_to_save_issues : "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_no_issue_selected : "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך."
2010-07-29 00:05:06 +04:00
notice_account_pending : "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת."
notice_default_data_loaded : אפשרויות ברירת מחדל מופעלות.
notice_unable_delete_version : לא ניתן למחוק גירסה
notice_unable_delete_time_entry : לא ניתן למחוק רשומת זמן.
notice_issue_done_ratios_updated : אחוזי התקדמות לנושא עודכנו.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}"
2010-10-07 19:19:28 +04:00
error_scm_not_found : כניסה ו \או מהדורה אינם קיימים במאגר.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
error_scm_annotate : "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה."
error_issue_not_found_in_project : 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
error_no_tracker_in_project : לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט.
error_no_default_issue_status : לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא").
error_can_not_delete_custom_field : לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית
error_can_not_delete_tracker : קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו.
error_can_not_remove_role : תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו.
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה
error_can_not_archive_project : לא ניתן לארכב פרויקט זה
error_issue_done_ratios_not_updated : אחוז התקדמות לנושא לא עודכן.
error_workflow_copy_source : נא בחר סיווג או תפקיד מקור
error_workflow_copy_target : נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים)
error_unable_delete_issue_status : לא ניתן למחוק מצב נושא
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : לא ניתן להתחבר (%{value})
warning_attachments_not_saved : "כשלון בשמירת %{count} קבצים."
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_lost_password : "סיסמת ה־%{value} שלך"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
mail_body_lost_password : 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_register : "הפעלת חשבון %{value}"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
mail_body_register : 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
mail_body_account_information : פרטי החשבון שלך
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "בקשת הפעלה לחשבון %{value}"
mail_body_account_activation_request : "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:"
mail_subject_reminder : "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})"
mail_body_reminder : "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:"
mail_subject_wiki_content_added : "דף ה־wiki '%{id}' נוסף"
mail_body_wiki_content_added : דף ה־wiki '%{id}' נוסף ע"י %{author}.
mail_subject_wiki_content_updated : "דף ה־wiki '%{id}' עודכן"
mail_body_wiki_content_updated : דף ה־wiki '%{id}' עודכן ע"י %{author}.
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : שגיאה 1
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} שגיאות"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : שם
field_description : תיאור
field_summary : תקציר
field_is_required : נדרש
field_firstname : שם פרטי
field_lastname : שם משפחה
field_mail : דוא"ל
field_filename : קובץ
field_filesize : גודל
field_downloads : הורדות
field_author : כותב
field_created_on : נוצר
field_updated_on : עודכן
field_field_format : פורמט
field_is_for_all : לכל הפרויקטים
field_possible_values : ערכים אפשריים
field_regexp : ביטוי רגיל
field_min_length : אורך מינימאלי
field_max_length : אורך מקסימאלי
field_value : ערך
field_category : קטגוריה
field_title : כותרת
field_project : פרויקט
field_issue : נושא
field_status : מצב
field_notes : הערות
field_is_closed : נושא סגור
field_is_default : ערך ברירת מחדל
2010-05-14 22:15:41 +04:00
field_tracker : סיווג
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_subject : שם נושא
field_due_date : תאריך סיום
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_assigned_to : אחראי
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_priority : עדיפות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_fixed_version : גירסת יעד
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_user : מתשמש
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_principal : מנהל
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_role : תפקיד
field_homepage : דף הבית
field_is_public : פומבי
field_parent : תת פרויקט של
field_is_in_roadmap : נושאים המוצגים במפת הדרכים
field_login : שם משתמש
field_mail_notification : הודעות דוא"ל
2010-05-14 22:15:41 +04:00
field_admin : ניהול
2010-10-07 19:19:28 +04:00
field_last_login_on : התחברות אחרונה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_language : שפה
field_password : סיסמה
field_new_password : סיסמה חדשה
field_password_confirmation : אישור
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_version : גירסה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_type : סוג
field_host : שרת
field_port : פורט
field_account : חשבון
field_base_dn : בסיס DN
field_attr_login : תכונת התחברות
field_attr_firstname : תכונת שם פרטים
field_attr_lastname : תכונת שם משפחה
field_attr_mail : תכונת דוא"ל
field_onthefly : יצירת משתמשים זריזה
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : תאריך התחלה
2011-04-21 14:04:04 +04:00
field_done_ratio : "% גמור"
2010-10-07 19:19:28 +04:00
field_auth_source : מקור הזדהות
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_hide_mail : החבא את כתובת הדוא"ל שלי
field_comments : הערות
field_url : URL
field_start_page : דף התחלתי
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_subproject : תת־פרויקט
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_hours : שעות
field_activity : פעילות
field_spent_on : תאריך
field_identifier : מזהה
field_is_filter : משמש כמסנן
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : נושאים קשורים
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : עיקוב
field_assignable : ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה
field_redirect_existing_links : העבר קישורים קיימים
field_estimated_hours : זמן משוער
field_column_names : עמודות
2010-10-07 19:19:28 +04:00
field_time_entries : רישום זמנים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_time_zone : איזור זמן
field_searchable : ניתן לחיפוש
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_default_value : ערך ברירת מחדל
2010-07-29 00:05:06 +04:00
field_comments_sorting : הצג הערות
field_parent_title : דף אב
field_editable : ניתן לעריכה
field_watcher : צופה
field_identity_url : כתובת OpenID
field_content : תוכן
field_group_by : קבץ את התוצאות לפי
field_sharing : שיתוף
field_parent_issue : משימת אב
2010-10-07 19:19:28 +04:00
field_text : שדה טקסט
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_app_title : כותרת ישום
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_app_subtitle : תת־כותרת ישום
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_welcome_text : טקסט "ברוך הבא"
setting_default_language : שפת ברירת מחדל
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_login_required : דרושה הזדהות
setting_self_registration : אפשר הרשמה עצמית
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_attachment_max_size : גודל דבוקה מקסימאלי
setting_issues_export_limit : גבול יצוא נושאים
setting_mail_from : כתובת שליחת דוא"ל
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_bcc_recipients : מוסתר (bcc)
setting_plain_text_mail : טקסט פשוט בלבד (ללא HTML)
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_host_name : שם שרת
setting_text_formatting : עיצוב טקסט
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_wiki_compression : כיווץ היסטורית wiki
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_feeds_limit : גבול תוכן הזנות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_default_projects_public : פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_autofetch_changesets : משיכה אוטומטית של שינויים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_sys_api_enabled : אפשר שירות רשת לניהול המאגר
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_commit_ref_keywords : מילות מפתח מקשרות
setting_commit_fix_keywords : מילות מפתח מתקנות
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_autologin : התחברות אוטומטית
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_date_format : פורמט תאריך
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_time_format : פורמט זמן
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_cross_project_issue_relations : הרשה קישור נושאים בין פרויקטים
setting_issue_list_default_columns : עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים
setting_repositories_encodings : קידוד המאגרים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_commit_logs_encoding : קידוד הודעות הפקדה
setting_emails_footer : תחתית דוא"ל
setting_protocol : פרוטוקול
setting_per_page_options : אפשרויות אוביקטים לפי דף
setting_user_format : פורמט הצגת משתמשים
setting_activity_days_default : ימים המוצגים על פעילות הפרויקט
setting_display_subprojects_issues : הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל
setting_enabled_scm : אפשר ניהול תצורה
setting_mail_handler_body_delimiters : חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה
setting_mail_handler_api_enabled : אפשר שירות רשת לדואר נכנס
setting_mail_handler_api_key : מפתח API
setting_sequential_project_identifiers : השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט
setting_gravatar_enabled : שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar
setting_gravatar_default : תמונת Gravatar ברירת מחדל
setting_diff_max_lines_displayed : מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים
setting_file_max_size_displayed : גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_repository_log_display_limit : מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_openid : אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_password_min_length : אורך סיסמה מינימאלי
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_new_project_user_role_id : התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט
setting_default_projects_modules : מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים
setting_issue_done_ratio : חשב אחוז התקדמות בנושא עם
setting_issue_done_ratio_issue_field : השתמש בשדה הנושא
setting_issue_done_ratio_issue_status : השתמש במצב הנושא
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_start_of_week : השבוע מתחיל ביום
2010-07-29 00:05:06 +04:00
setting_rest_api_enabled : אפשר שירות רשת REST
setting_cache_formatted_text : שמור טקסט מעוצב במטמון
2010-10-07 19:19:28 +04:00
setting_default_notification_option : אפשרות התראה ברירת־מחדל
2010-07-29 00:05:06 +04:00
permission_add_project : יצירת פרויקט
permission_add_subprojects : יצירת תתי־פרויקט
permission_edit_project : עריכת פרויקט
permission_select_project_modules : בחירת מודולי פרויקט
permission_manage_members : ניהול חברים
permission_manage_project_activities : נהל פעילויות פרויקט
permission_manage_versions : ניהול גירסאות
permission_manage_categories : ניהול קטגוריות נושאים
permission_view_issues : צפיה בנושאים
permission_add_issues : הוספת נושא
permission_edit_issues : עריכת נושאים
permission_manage_issue_relations : ניהול קשרים בין נושאים
permission_add_issue_notes : הוספת הערות לנושאים
permission_edit_issue_notes : עריכת רשימות
permission_edit_own_issue_notes : עריכת הערות של עצמו
permission_move_issues : הזזת נושאים
permission_delete_issues : מחיקת נושאים
permission_manage_public_queries : ניהול שאילתות פומביות
permission_save_queries : שמירת שאילתות
permission_view_gantt : צפיה בגאנט
permission_view_calendar : צפיה בלוח השנה
permission_view_issue_watchers : צפיה ברשימת צופים
permission_add_issue_watchers : הוספת צופים
permission_delete_issue_watchers : הסרת צופים
permission_log_time : תיעוד זמן שהושקע
2010-10-07 19:19:28 +04:00
permission_view_time_entries : צפיה ברישום זמנים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
permission_edit_time_entries : עריכת רישום זמנים
2010-10-07 19:19:28 +04:00
permission_edit_own_time_entries : עריכת רישום הזמנים של עצמו
2010-07-29 00:05:06 +04:00
permission_manage_news : ניהול חדשות
permission_comment_news : תגובה לחדשות
permission_manage_documents : ניהול מסמכים
permission_view_documents : צפיה במסמכים
permission_manage_files : ניהול קבצים
permission_view_files : צפיה בקבצים
permission_manage_wiki : ניהול wiki
permission_rename_wiki_pages : שינוי שם של דפי wiki
permission_delete_wiki_pages : מחיקת דפי wiki
permission_view_wiki_pages : צפיה ב־wiki
permission_view_wiki_edits : צפיה בהיסטורית wiki
permission_edit_wiki_pages : עריכת דפי wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments : מחיקת דבוקות
permission_protect_wiki_pages : הגנה על כל דפי wiki
permission_manage_repository : ניהול מאגר
permission_browse_repository : סיור במאגר
2010-10-07 19:19:28 +04:00
permission_view_changesets : צפיה בסדרות שינויים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
permission_commit_access : אישור הפקדות
permission_manage_boards : ניהול לוחות
permission_view_messages : צפיה בהודעות
permission_add_messages : הצבת הודעות
permission_edit_messages : עריכת הודעות
permission_edit_own_messages : עריכת הודעות של עצמו
permission_delete_messages : מחיקת הודעות
permission_delete_own_messages : מחיקת הודעות של עצמו
permission_export_wiki_pages : יצא דפי wiki
permission_manage_subtasks : נהל תתי־משימות
project_module_issue_tracking : מעקב נושאים
project_module_time_tracking : מעקב אחר זמנים
project_module_news : חדשות
project_module_documents : מסמכים
project_module_files : קבצים
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : מאגר
project_module_boards : לוחות
2010-10-07 19:19:28 +04:00
project_module_calendar : לוח שנה
project_module_gantt : גאנט
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_user : משתמש
label_user_plural : משתמשים
label_user_new : משתמש חדש
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_user_anonymous : אלמוני
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project : פרויקט
label_project_new : פרויקט חדש
label_project_plural : פרויקטים
label_x_projects :
2010-07-29 00:05:06 +04:00
zero : ללא פרויקטים
one : פרויקט אחד
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} פרויקטים"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : כל הפרויקטים
label_project_latest : הפרויקטים החדשים ביותר
label_issue : נושא
label_issue_new : נושא חדש
label_issue_plural : נושאים
label_issue_view_all : צפה בכל הנושאים
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "נושאים לפי %{value}"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_issue_added : נושא נוסף
label_issue_updated : נושא עודכן
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_document : מסמך
label_document_new : מסמך חדש
label_document_plural : מסמכים
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_document_added : מסמך נוסף
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_role : תפקיד
label_role_plural : תפקידים
label_role_new : תפקיד חדש
label_role_and_permissions : תפקידים והרשאות
label_member : חבר
label_member_new : חבר חדש
label_member_plural : חברים
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_tracker : סיווג
label_tracker_plural : סיווגים
label_tracker_new : סיווג חדש
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_workflow : זרימת עבודה
label_issue_status : מצב נושא
label_issue_status_plural : מצבי נושא
label_issue_status_new : מצב חדש
label_issue_category : קטגורית נושא
label_issue_category_plural : קטגוריות נושא
label_issue_category_new : קטגוריה חדשה
label_custom_field : שדה אישי
label_custom_field_plural : שדות אישיים
label_custom_field_new : שדה אישי חדש
label_enumerations : אינומרציות
label_enumeration_new : ערך חדש
label_information : מידע
label_information_plural : מידע
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_please_login : נא התחבר
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_register : הרשמה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_login_with_open_id_option : או התחבר באמצעות OpenID
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_password_lost : אבדה הסיסמה?
label_home : דף הבית
label_my_page : הדף שלי
label_my_account : החשבון שלי
label_my_projects : הפרויקטים שלי
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_my_page_block : בלוק הדף שלי
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_administration : ניהול
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_login : התחבר
label_logout : התנתק
label_help : עזרה
label_reported_issues : נושאים שדווחו
label_assigned_to_me_issues : נושאים שהוצבו לי
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_last_login : התחברות אחרונה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_registered_on : נרשם בתאריך
label_activity : פעילות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_overall_activity : פעילות כוללת
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "הפעילות של %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_new : חדש
label_logged_as : מחובר כ
label_environment : סביבה
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_authentication : הזדהות
label_auth_source : מקור הזדהות
label_auth_source_new : מקור הזדהות חדש
label_auth_source_plural : מקורות הזדהות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_subproject_plural : תת־פרויקטים
label_subproject_new : תת־פרויקט חדש
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_and_its_subprojects : "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_min_max_length : אורך מינימאלי - מקסימאלי
label_list : רשימה
label_date : תאריך
label_integer : מספר שלם
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_float : צף
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_boolean : ערך בוליאני
label_string : טקסט
label_text : טקסט ארוך
label_attribute : תכונה
label_attribute_plural : תכונות
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "הורדה %{count}"
label_download_plural : "%{count} הורדות"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : אין מידע להציג
label_change_status : שנה מצב
label_history : היסטוריה
label_attachment : קובץ
label_attachment_new : קובץ חדש
label_attachment_delete : מחק קובץ
label_attachment_plural : קבצים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_file_added : קובץ נוסף
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_report : דו"ח
label_report_plural : דו"חות
label_news : חדשות
label_news_new : הוסף חדשות
label_news_plural : חדשות
label_news_latest : חדשות אחרונות
label_news_view_all : צפה בכל החדשות
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_news_added : חדשות נוספו
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_settings : הגדרות
label_overview : מבט רחב
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_version : גירסה
label_version_new : גירסה חדשה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_version_plural : גירסאות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_close_versions : סגור גירסאות שהושלמו
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_confirmation : אישור
label_export_to : יצא ל
label_read : קרא...
label_public_projects : פרויקטים פומביים
label_open_issues : פתוח
label_open_issues_plural : פתוחים
label_closed_issues : סגור
label_closed_issues_plural : סגורים
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : 0 פתוחים / %{total}
one : 1 פתוח / %{total}
other : "%{count} פתוחים / %{total}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : 0 פתוחים
one : 1 פתוח
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} פתוחים"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : 0 סגורים
one : 1 סגור
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} סגורים"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : סה"כ
label_permissions : הרשאות
label_current_status : מצב נוכחי
label_new_statuses_allowed : מצבים חדשים אפשריים
label_all : הכל
label_none : כלום
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_nobody : אף אחד
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_next : הבא
label_previous : הקודם
label_used_by : בשימוש ע"י
label_details : פרטים
label_add_note : הוסף הערה
label_per_page : לכל דף
label_calendar : לוח שנה
label_months_from : חודשים מ
label_gantt : גאנט
label_internal : פנימי
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "%{count} שינוים אחרונים"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_view_all : צפה בכל השינוים
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_personalize_page : התאם אישית דף זה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment : תגובה
label_comment_plural : תגובות
label_x_comments :
2010-05-14 22:15:41 +04:00
zero : אין הערות
one : הערה אחת
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} הערות"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : הוסף תגובה
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_comment_added : תגובה נוספה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_delete : מחק תגובות
label_query : שאילתה אישית
label_query_plural : שאילתות אישיות
label_query_new : שאילתה חדשה
label_filter_add : הוסף מסנן
label_filter_plural : מסננים
label_equals : הוא
label_not_equals : הוא לא
label_in_less_than : בפחות מ
label_in_more_than : ביותר מ
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_in : ב
label_today : היום
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_all_time : תמיד
label_yesterday : אתמול
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_this_week : השבוע
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_last_week : השבוע שעבר
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_n_days : "ב־%{count} ימים אחרונים"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_this_month : החודש
label_last_month : חודש שעבר
label_this_year : השנה
label_date_range : טווח תאריכים
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_less_than_ago : פחות מ
label_more_than_ago : יותר מ
label_ago : לפני
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_contains : מכיל
label_not_contains : לא מכיל
label_day_plural : ימים
label_repository : מאגר
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_repository_plural : מאגרים
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_browse : סייר
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "שינוי %{count}"
label_modification_plural : "%{count} שינויים"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_branch : ענף
label_tag : סימון
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_revision : מהדורה
label_revision_plural : מהדורות
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : מהדורה %{value}
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_associated_revisions : מהדורות קשורות
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_added : נוסף
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_modified : שונה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_copied : הועתק
label_renamed : השם שונה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_deleted : נמחק
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_latest_revision : מהדורה אחרונה
label_latest_revision_plural : מהדורות אחרונות
label_view_revisions : צפה במהדורות
label_view_all_revisions : צפה בכל המהדורות
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_max_size : גודל מקסימאלי
label_sort_highest : הזז לראשית
label_sort_higher : הזז למעלה
label_sort_lower : הזז למטה
label_sort_lowest : הזז לתחתית
label_roadmap : מפת הדרכים
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "נגמר בעוד %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} מאחר"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_roadmap_no_issues : אין נושאים לגירסה זו
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_search : חפש
label_result_plural : תוצאות
label_all_words : כל המילים
label_wiki : Wiki
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_wiki_edit : ערוך wiki
label_wiki_edit_plural : עריכות wiki
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_wiki_page : דף Wiki
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_wiki_page_plural : דפי wiki
2009-04-20 01:43:46 +04:00
label_index_by_title : סדר על פי כותרת
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_index_by_date : סדר על פי תאריך
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_current_version : גירסה נוכחית
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_preview : תצוגה מקדימה
label_feed_plural : הזנות
label_changes_details : פירוט כל השינויים
label_issue_tracking : מעקב אחר נושאים
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_spent_time : זמן שהושקע
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_overall_spent_time : זמן שהושקע סה"כ
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} שעה"
label_f_hour_plural : "%{value} שעות"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_time_tracking : מעקב זמנים
label_change_plural : שינויים
label_statistics : סטטיסטיקות
label_commits_per_month : הפקדות לפי חודש
label_commits_per_author : הפקדות לפי כותב
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_view_diff : צפה בשינויים
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_diff_inline : בתוך השורה
label_diff_side_by_side : צד לצד
label_options : אפשרויות
label_copy_workflow_from : העתק זירמת עבודה מ
label_permissions_report : דו"ח הרשאות
label_watched_issues : נושאים שנצפו
label_related_issues : נושאים קשורים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_applied_status : מצב מוחל
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_loading : טוען...
label_relation_new : קשר חדש
label_relation_delete : מחק קשר
label_relates_to : קשור ל
label_duplicates : מכפיל את
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_duplicated_by : שוכפל ע"י
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_blocks : חוסם את
label_blocked_by : חסום ע"י
label_precedes : מקדים את
label_follows : עוקב אחרי
label_end_to_start : מהתחלה לסוף
label_end_to_end : מהסוף לסוף
label_start_to_start : מהתחלה להתחלה
label_start_to_end : מהתחלה לסוף
label_stay_logged_in : השאר מחובר
label_disabled : מבוטל
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_show_completed_versions : הצג גירסאות גמורות
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_me : אני
label_board : פורום
label_board_new : פורום חדש
label_board_plural : פורומים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_board_locked : נעול
label_board_sticky : דביק
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_topic_plural : נושאים
label_message_plural : הודעות
label_message_last : הודעה אחרונה
label_message_new : הודעה חדשה
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_message_posted : הודעה נוספה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_reply_plural : השבות
label_send_information : שלח מידע על חשבון למשתמש
label_year : שנה
label_month : חודש
label_week : שבוע
label_date_from : מתאריך
label_date_to : עד
label_language_based : מבוסס שפה
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "מיין לפי %{value}"
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_send_test_email : שלח דוא"ל בדיקה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_feeds_access_key : מפתח גישה ל־RSS
label_missing_feeds_access_key : חסר מפתח גישה ל־RSS
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : מודולים
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}'
label_updated_time_by : 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}'
label_updated_time : "עודכן לפני %{value} "
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_jump_to_a_project : קפוץ לפרויקט...
label_file_plural : קבצים
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_changeset_plural : סדרות שינויים
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_default_columns : עמודת ברירת מחדל
label_no_change_option : (אין שינוים)
label_bulk_edit_selected_issues : ערוך את הנושאים המסומנים
label_theme : ערכת נושא
2010-05-14 22:15:41 +04:00
label_default : ברירת מחדל
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_search_titles_only : חפש בכותרות בלבד
label_user_mail_option_all : "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי"
label_user_mail_option_selected : "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..."
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_user_mail_option_only_my_events : עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד
label_user_mail_option_only_assigned : עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד
label_user_mail_option_only_owner : עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_user_mail_no_self_notified : "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע"
label_registration_activation_by_email : הפעל חשבון באמצעות דוא"ל
label_registration_manual_activation : הפעלת חשבון ידנית
label_registration_automatic_activation : הפעלת חשבון אוטומטית
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_display_per_page : "בכל דף: %{value} תוצאות"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_age : גיל
label_change_properties : שנה מאפיינים
label_general : כללי
label_more : עוד
label_scm : מערכת ניהול תצורה
label_plugins : תוספים
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_ldap_authentication : הזדהות LDAP
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : תיאור רשות
label_add_another_file : הוסף עוד קובץ
label_preferences : העדפות
label_chronological_order : בסדר כרונולוגי
label_reverse_chronological_order : בסדר כרונולוגי הפוך
label_planning : תכנון
label_incoming_emails : דוא"ל נכנס
label_generate_key : צור מפתח
label_issue_watchers : צופים
label_example : דוגמא
label_display : תצוגה
label_sort : מיון
label_ascending : בסדר עולה
label_descending : בסדר יורד
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}'
2010-10-07 19:19:28 +04:00
label_wiki_content_added : נוסף דף ל־wiki
label_wiki_content_updated : דף wiki עודכן
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_group : קבוצה
label_group_plural : קבוצות
label_group_new : קבוצה חדשה
label_time_entry_plural : זמן שהושקע
label_version_sharing_none : לא משותף
label_version_sharing_descendants : עם פרויקטים בנים
label_version_sharing_hierarchy : עם היררכית הפרויקטים
label_version_sharing_tree : עם עץ הפרויקט
label_version_sharing_system : עם כל הפרויקטים
label_update_issue_done_ratios : עדכן אחוז התקדמות לנושא
label_copy_source : מקור
label_copy_target : יעד
label_copy_same_as_target : זהה ליעד
label_display_used_statuses_only : הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה
label_api_access_key : מפתח גישה ל־API
label_missing_api_access_key : חסר מפתח גישה ל־API
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
label_profile : פרופיל
label_subtask_plural : תתי־משימות
label_project_copy_notifications : שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_login : התחבר
2010-05-14 22:15:41 +04:00
button_submit : אשר
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_save : שמור
button_check_all : בחר הכל
button_uncheck_all : בחר כלום
button_delete : מחק
button_create : צור
2010-07-29 00:05:06 +04:00
button_create_and_continue : צור ופתח חדש
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_test : בדוק
button_edit : ערוך
2010-12-17 11:50:13 +03:00
button_edit_associated_wikipage : "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_add : הוסף
button_change : שנה
2010-05-14 22:15:41 +04:00
button_apply : החל
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_clear : נקה
button_lock : נעל
button_unlock : בטל נעילה
button_download : הורד
button_list : רשימה
button_view : צפה
button_move : הזז
2010-07-29 00:05:06 +04:00
button_move_and_follow : העבר ועקוב
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_back : הקודם
2010-05-14 22:15:41 +04:00
button_cancel : בטל
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_activate : הפעל
button_sort : מיין
2010-10-07 19:19:28 +04:00
button_log_time : רישום זמנים
button_rollback : חזור למהדורה זו
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_watch : צפה
button_unwatch : בטל צפיה
button_reply : השב
button_archive : ארכיון
button_unarchive : הוצא מהארכיון
button_reset : אפס
button_rename : שנה שם
2010-10-07 19:19:28 +04:00
button_change_password : שנה סיסמה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
button_copy : העתק
button_copy_and_follow : העתק ועקוב
button_annotate : הוסף תיאור מסגרת
button_update : עדכן
button_configure : אפשרויות
button_quote : צטט
button_duplicate : שכפל
button_show : הצג
2009-02-21 14:04:50 +03:00
status_active : פעיל
status_registered : רשום
status_locked : נעול
2010-07-29 00:05:06 +04:00
version_status_open : פתוח
version_status_locked : נעול
version_status_closed : סגור
field_active : פעיל
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_select_mail_notifications : בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל.
text_regexp_info : כגון. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 משמעו ללא הגבלות
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_project_destroy_confirmation : האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו?
2011-04-21 15:20:00 +04:00
text_subprojects_destroy_warning : "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן."
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_workflow_edit : בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה
text_are_you_sure : האם אתה בטוח?
2010-10-07 19:19:28 +04:00
text_are_you_sure_with_children : האם למחוק את הנושא ואת כל בניו?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}"
text_journal_set_to : "%{label} נקבע ל%{value}"
text_journal_deleted : "%{label} נמחק (%{old})"
text_journal_added : "%{label} %{value} נוסף"
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : מטלה המתחילה היום
text_tip_issue_end_day : מטלה המסתיימת היום
text_tip_issue_begin_end_day : מטלה המתחילה ומסתיימת היום
2011-02-22 23:50:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "מקסימום %{count} תווים."
text_caracters_minimum : "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים."
text_length_between : "אורך בין %{min} ל %{max} תווים."
2010-05-14 22:15:41 +04:00
text_tracker_no_workflow : זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_unallowed_characters : תווים לא מורשים
text_comma_separated : הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים).
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_line_separated : ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך).
text_issues_ref_in_commit_messages : קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})."
text_issue_updated : "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : הסר הצבת קטגוריה
text_issue_category_reassign_to : הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_user_mail_option : "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)."
text_no_configuration_data : "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמו מלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר."
text_load_default_configuration : טען את אפשרויות ברירת המחדל
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "הוחל בסדרת השינויים %{value}."
2011-04-21 15:20:00 +04:00
text_issues_destroy_confirmation : 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_select_project_modules : 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:'
text_default_administrator_account_changed : מנהל המערכת ברירת המחדל שונה
text_file_repository_writable : מאגר הקבצים ניתן לכתיבה
text_plugin_assets_writable : ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה
text_rmagick_available : RMagick זמין (רשות)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?"
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_destroy_time_entries : מחק שעות שדווחו
text_assign_time_entries_to_project : הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
text_reassign_time_entries : 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_user_wrote : "%{value} כתב:"
text_enumeration_destroy_question : "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה."
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'הצב מחדש לערך הזה:'
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.'
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_repository_usernames_mapping : "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשי ם בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי."
text_diff_truncated : '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.'
text_custom_field_possible_values_info : שורה אחת לכל ערך
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות?
2010-07-29 00:05:06 +04:00
text_wiki_page_nullify_children : השאר דפים בנים כדפים ראשיים
text_wiki_page_destroy_children : מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם
text_wiki_page_reassign_children : הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי
text_own_membership_delete_confirmation : |-
בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה.
האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?
text_zoom_in : התקרב
text_zoom_out : התרחק
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_manager : מנהל
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : מפתח
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : מדווח
2011-02-15 20:18:32 +03:00
default_role_non_member : Non member
default_role_anonymous : Anonymous
2010-07-29 00:05:06 +04:00
default_tracker_bug : תקלה
default_tracker_feature : יכולת
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_tracker_support : תמיכה
default_issue_status_new : חדש
2010-07-29 00:05:06 +04:00
default_issue_status_in_progress : בעבודה
default_issue_status_resolved : נפתר
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_feedback : משוב
default_issue_status_closed : סגור
2010-07-29 00:05:06 +04:00
default_issue_status_rejected : נדחה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_doc_category_user : תיעוד משתמש
default_doc_category_tech : תיעוד טכני
default_priority_low : נמוכה
default_priority_normal : רגילה
2010-07-29 00:05:06 +04:00
default_priority_high : גבוהה
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_priority_urgent : דחופה
default_priority_immediate : מידית
default_activity_design : עיצוב
default_activity_development : פיתוח
2010-07-29 00:05:06 +04:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
enumeration_issue_priorities : עדיפות נושאים
enumeration_doc_categories : קטגוריות מסמכים
enumeration_activities : פעילויות (מעקב אחר זמנים)
2010-07-29 00:05:06 +04:00
enumeration_system_activity : פעילות מערכת
2010-10-23 02:10:41 +04:00
label_user_mail_option_none : No events
field_member_of_group : Assignee's group
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"
2010-11-07 17:18:13 +03:00
field_visible : Visible
setting_emails_header : Emails header
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_activity_id : Activity for logged time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_time_logged_by_changeset : Applied in changeset %{value}.
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_enabled : Enable time logging
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_gantt_chart_truncated : The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
2010-12-16 00:18:28 +03:00
setting_gantt_items_limit : Maximum number of items displayed on the gantt chart
2011-02-22 02:43:02 +03:00
text_powered_by : Powered by %{link}
2011-03-19 12:57:22 +03:00
label_cvs_module : Module
label_filesystem_path : Root directory
label_darcs_path : Root directory
label_bazaar_path : Root directory
label_cvs_path : CVSROOT
label_git_path : Path to .git directory
label_mercurial_path : Root directory
2011-02-21 16:34:33 +03:00
label_my_queries : My custom queries
2011-04-17 03:19:31 +04:00
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Additional transitions allowed when the user is the assignee
text_journal_changed_no_detail : "%{label} updated"
button_expand_all : Expand all
button_collapse_all : Collapse all
label_additional_workflow_transitions_for_author : Additional transitions allowed when the user is the author
field_effective_date : Due date
label_news_comment_added : Comment added to a news
field_warn_on_leaving_unsaved : Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved : The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
2011-04-28 18:42:07 +04:00
text_default_encoding : "Default: UTF-8"
text_git_repo_example : a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
label_notify_member_plural : Email issue updates
label_path_encoding : Path encoding
text_mercurial_repo_example : local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
2011-08-27 20:22:08 +04:00
label_diff : diff
2011-10-04 19:22:57 +04:00
setting_issue_startdate_is_adddate : Use current date as start date for new issues
2011-10-29 16:35:29 +04:00
description_search : Searchfield
description_user_mail_notification : Mail notification settings
description_date_range_list : Choose range from list
description_date_to : Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute : Sort attribute
description_message_content : Message content
description_wiki_subpages_reassign : Choose new parent page
description_available_columns : Available Columns
description_selected_columns : Selected Columns
description_date_range_interval : Choose range by selecting start and end date
description_project_scope : Search scope
description_issue_category_reassign : Choose issue category
description_query_sort_criteria_direction : Sort direction
description_notes : Notes
description_filter : Filter
description_choose_project : Projects
description_date_from : Enter start date
2011-10-31 20:25:19 +04:00
label_deleted_custom_field : (deleted custom field)
2011-12-18 03:49:28 +04:00
text_display_subprojects : Display subprojects
text_current_project : Current project
label_toc : Contents
search_input_placeholder : search ...
2011-12-19 00:38:16 +04:00
field_custom_filter : Custom LDAP filter