2007-03-23 11:15:22 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
2007-05-08 15:51:20 +04:00
actionview_datehelper_select_month_names : 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_select_year_suffix : 月
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1日
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d日間
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : 約1時間
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : 約%d時間
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : 約1時間
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1分
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : 約30秒
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : 1分以内
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d分
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1分
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : 1秒以内
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : %d秒以内
actionview_instancetag_blank_option : 選んでください
activerecord_error_inclusion : がリストに含まれていません
activerecord_error_exclusion : が予約されています
activerecord_error_invalid : が無効です
activerecord_error_confirmation : 確認のパスワードと合っていません
2007-03-31 03:02:35 +04:00
activerecord_error_accepted : を承諾してください
2007-03-23 11:15:22 +03:00
activerecord_error_empty : が空です
activerecord_error_blank : が空白です
activerecord_error_too_long : が長すぎます
activerecord_error_too_short : が短かすぎます
activerecord_error_wrong_length : の長さが間違っています
2007-03-31 03:02:35 +04:00
activerecord_error_taken : はすでに登録されています
2007-03-23 11:15:22 +03:00
activerecord_error_not_a_number : が数字ではありません
activerecord_error_not_a_date : の日付が間違っています
activerecord_error_greater_than_start_date : を開始日より後にしてください
2007-05-30 21:52:24 +04:00
activerecord_error_not_same_project : 同じプロジェクトに属していません
activerecord_error_circular_dependency : この関係では、循環依存になります
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_fmt_age : %d歳
general_fmt_age_plural : %d歳
general_fmt_date : %%Y年%%m月%%d日
general_fmt_datetime : %%Y年%%m月%%d日 %%H:%%M %%p
general_fmt_datetime_short : %%b %%d, %%H:%%M %%p
general_fmt_time : %%H:%%M %%p
general_text_No : 'いいえ'
general_text_Yes : 'はい'
general_text_no : 'いいえ'
general_text_yes : 'はい'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_lang_name : 'Japanese (日本語)'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_csv_separator : ','
general_csv_encoding : SJIS
general_pdf_encoding : SJIS
2007-05-08 15:51:20 +04:00
general_day_names : 月曜日,火曜日,水曜日,木曜日,金曜日,土曜日,日曜日
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '7'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_updated : アカウントが更新されました。
notice_account_invalid_creditentials : ユーザ名もしくはパスワードが無効
notice_account_password_updated : パスワードが更新されました。
notice_account_wrong_password : パスワードが違います
notice_account_register_done : アカウントが作成されました。
notice_account_unknown_email : ユーザが存在しません。
notice_can_t_change_password : このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
notice_account_lost_email_sent : 新しいパスワードのメールを送信しました。
notice_account_activated : アカウントが有効になりました。ログインできます。
notice_successful_create : 作成しました。
notice_successful_update : 更新しました。
notice_successful_delete : 削除しました。
notice_successful_connection : 接続しました。
notice_file_not_found : アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
notice_locking_conflict : 別のユーザがデータを更新しています。
2007-05-30 21:52:24 +04:00
notice_not_authorized : このページにアクセスするには認証が必要です。
2007-10-03 23:02:07 +04:00
notice_email_sent : %s宛にメールを送信しました。
2007-12-16 16:33:15 +03:00
notice_email_error : メール送信中にエラーが発生しました(%s)
2007-10-03 23:02:07 +04:00
notice_feeds_access_key_reseted : RSSアクセスキーを初期化しました。
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2008-01-23 20:25:11 +03:00
error_scm_not_found : リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
error_scm_command_failed : "An error occurred when trying to access the repository: %s"
2007-12-16 16:33:15 +03:00
mail_subject_lost_password : Redmineパスワード
2007-10-12 20:28:06 +04:00
mail_body_lost_password : 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:'
2007-12-16 16:33:15 +03:00
mail_subject_register : Redmineアカウントが有効になりました
mail_body_register : 'Redmineアカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-05-30 21:52:24 +04:00
gui_validation_error : 1件のエラー
gui_validation_error_plural : %d件のエラー
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_name : 名前
field_description : 説明
field_summary : サマリ
field_is_required : 必須
field_firstname : 名前
field_lastname : 苗字
field_mail : メールアドレス
field_filename : ファイル
field_filesize : サイズ
field_downloads : ダウンロード
field_author : 起票者
field_created_on : 作成日
field_updated_on : 更新日
field_field_format : 書式
field_is_for_all : 全プロジェクト向け
field_possible_values : 選択肢
field_regexp : 正規表現
field_min_length : 最小値
field_max_length : 最大値
field_value : 値
field_category : カテゴリ
field_title : タイトル
field_project : プロジェクト
field_issue : 問題
field_status : ステータス
field_notes : 注記
field_is_closed : 終了した問題
field_is_default : デフォルトのステータス
field_tracker : トラッカー
field_subject : 題名
field_due_date : 期限日
field_assigned_to : 担当者
field_priority : 優先度
field_fixed_version : 修正されたバージョン
field_user : ユーザ
field_role : 役割
field_homepage : ホームページ
field_is_public : 公開
field_parent : 親プロジェクト名
field_is_in_chlog : 変更記録に表示されている問題
2007-03-31 03:02:35 +04:00
field_is_in_roadmap : ロードマップに表示されている問題
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_login : ログイン
field_mail_notification : メール通知
field_admin : 管理者
field_last_login_on : 最終接続日
field_language : 言語
field_effective_date : 日付
field_password : パスワード
field_new_password : 新しいパスワード
field_password_confirmation : パスワードの確認
field_version : バージョン
field_type : タイプ
field_host : ホスト
field_port : ポート
field_account : アカウント
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : ログイン名属性
field_attr_firstname : 名前属性
field_attr_lastname : 苗字属性
field_attr_mail : メール属性
field_onthefly : あわせてユーザを作成
field_start_date : 開始日
field_done_ratio : 進捗 %%
field_auth_source : 認証モード
2007-03-31 03:02:35 +04:00
field_hide_mail : メールアドレスを隠す
2007-04-25 19:06:20 +04:00
field_comments : コメント
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_url : URL
field_start_page : メインページ
field_subproject : サブプロジェクト
2007-03-31 03:02:35 +04:00
field_hours : 時間
field_activity : 活動
2007-03-23 15:22:31 +03:00
field_spent_on : 日付
2007-04-11 19:14:44 +04:00
field_identifier : 識別子
2007-05-30 21:52:24 +04:00
field_is_filter : フィルタとして使う
field_issue_to_id : 関連する問題
field_delay : 遅延
2007-12-16 16:33:15 +03:00
field_assignable : 問題はこのロールに割り当てることができます
field_redirect_existing_links : 既存のリンクをリダイレクトする
2007-10-03 23:02:07 +04:00
field_estimated_hours : 予定工数
2008-01-21 00:29:51 +03:00
field_default_value : デフォルトのステータス
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_app_title : アプリケーションのタイトル
setting_app_subtitle : アプリケーションのサブタイトル
setting_welcome_text : ウェルカムメッセージ
setting_default_language : 既定の言語
setting_login_required : 認証が必要
setting_self_registration : ユーザは自分で登録できる
setting_attachment_max_size : 添付の最大サイズ
setting_issues_export_limit : 出力する問題数の上限
2007-03-31 03:02:35 +04:00
setting_mail_from : 送信元メールアドレス
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_host_name : ホスト名
setting_text_formatting : テキストの書式
2007-05-30 21:52:24 +04:00
setting_wiki_compression : Wiki履歴を圧縮する
2007-03-31 03:02:35 +04:00
setting_feeds_limit : フィード内容の上限
2007-06-13 00:12:05 +04:00
setting_autofetch_changesets : コミットを自動取得する
2007-04-11 19:14:44 +04:00
setting_sys_api_enabled : リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する
2007-05-30 21:52:24 +04:00
setting_commit_ref_keywords : 参照用キーワード
setting_commit_fix_keywords : 修正用キーワード
setting_autologin : 自動ログイン
2007-10-03 23:02:07 +04:00
setting_date_format : 日付の形式
setting_cross_project_issue_relations : 異なるプロジェクトの問題間で関係の設定を許可
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_user : ユーザ
label_user_plural : ユーザ
label_user_new : 新しいユーザ
label_project : プロジェクト
label_project_new : 新しいプロジェクト
label_project_plural : プロジェクト
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_project_all : 全プロジェクト
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_project_latest : 最近のプロジェクト
label_issue : 問題
label_issue_new : 新しい問題
label_issue_plural : 問題
label_issue_view_all : 問題を全て見る
label_document : 文書
label_document_new : 新しい文書
label_document_plural : 文書
label_role : ロール
label_role_plural : ロール
label_role_new : 新しいロール
label_role_and_permissions : ロールと権限
label_member : メンバー
label_member_new : 新しいメンバー
label_member_plural : メンバー
label_tracker : トラッカー
label_tracker_plural : トラッカー
label_tracker_new : 新しいトラッカーを作成
label_workflow : ワークフロー
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_issue_status : 問題のステータス
label_issue_status_plural : 問題のステータス
label_issue_status_new : 新しいステータス
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_issue_category : 問題のカテゴリ
label_issue_category_plural : 問題のカテゴリ
label_issue_category_new : 新しいカテゴリ
label_custom_field : カスタムフィールド
label_custom_field_plural : カスタムフィールド
label_custom_field_new : 新しいカスタムフィールドを作成
label_enumerations : 列挙項目
label_enumeration_new : 新しい値
label_information : 情報
label_information_plural : 情報
label_please_login : ログインしてください
label_register : 登録する
label_password_lost : パスワードの再発行
label_home : ホーム
label_my_page : マイページ
label_my_account : マイアカウント
label_my_projects : マイプロジェクト
label_administration : 管理
label_login : ログイン
label_logout : ログアウト
label_help : ヘルプ
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_reported_issues : 報告した問題
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_assigned_to_me_issues : 担当している問題
label_last_login : 最近の接続
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_last_updates : 最近の更新1件
label_last_updates_plural : 最近の更新%d件
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_registered_on : 登録日
label_activity : 活動
label_new : 新しく作成
label_logged_as : ログイン中:
label_environment : 環境
label_authentication : 認証
label_auth_source : 認証モード
label_auth_source_new : 新しい認証モード
label_auth_source_plural : 認証モード
label_subproject_plural : サブプロジェクト
label_min_max_length : 最小値 - 最大値の長さ
label_list : リストから選択
label_date : 日付
label_integer : 整数
label_boolean : 真偽値
label_string : テキスト
label_text : 長いテキスト
label_attribute : 属性
label_attribute_plural : 属性
label_download : %d ダウンロード
label_download_plural : %d ダウンロード
label_no_data : 表示するデータがありません
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_change_status : ステータスの変更
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_history : 履歴
label_attachment : ファイル
label_attachment_new : 新しいファイル
label_attachment_delete : ファイルを削除
label_attachment_plural : ファイル
label_report : レポート
label_report_plural : レポート
label_news : ニュース
label_news_new : ニュースを追加
label_news_plural : ニュース
label_news_latest : 最新ニュース
label_news_view_all : 全てのニュースを見る
label_change_log : 変更記録
label_settings : 設定
label_overview : 概要
label_version : バージョン
label_version_new : 新しいバージョン
label_version_plural : バージョン
label_confirmation : 確認
label_export_to : 他の形式に出力
label_read : 読む...
label_public_projects : 公開プロジェクト
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_open_issues : 未完了
label_open_issues_plural : 未完了
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_closed_issues : 終了
label_closed_issues_plural : 終了
label_total : 合計
label_permissions : 権限
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_current_status : 現在のステータス
label_new_statuses_allowed : ステータスの移行先
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_all : 全て
label_none : なし
label_next : 次
label_previous : 前
label_used_by : 使用中
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : 詳細
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_add_note : 注記を追加
label_per_page : ページ毎
label_calendar : カレンダー
label_months_from : ヶ月 from
label_gantt : ガントチャート
label_internal : Internal
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_last_changes : 最新の変更%d件
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_change_view_all : 全ての変更を見る
label_personalize_page : このページをパーソナライズする
label_comment : コメント
label_comment_plural : コメント
label_comment_add : コメント追加
label_comment_added : 追加されたコメント
label_comment_delete : コメント削除
label_query : カスタムクエリ
label_query_plural : カスタムクエリ
label_query_new : 新しいクエリ
label_filter_add : フィルタ追加
label_filter_plural : フィルタ
label_equals : 等しい
label_not_equals : 等しくない
label_in_less_than : 残日数がこれより多い
label_in_more_than : 残日数がこれより少ない
label_in : 残日数
label_today : 今日
2007-09-05 21:47:17 +04:00
label_this_week : this week
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_less_than_ago : 経過日数がこれより少ない
label_more_than_ago : 経過日数がこれより多い
label_ago : 日前
label_contains : 含む
label_not_contains : 含まない
label_day_plural : 日
2007-06-13 00:12:05 +04:00
label_repository : リポジトリ
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_browse : ブラウズ
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_modification : %d点の変更
label_modification_plural : %d点の変更
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_revision : リビジョン
label_revision_plural : リビジョン
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_added : 追加
label_modified : 変更
label_deleted : 削除
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_latest_revision : 最新リビジョン
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_latest_revision_plural : 最新リビジョン
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_view_revisions : リビジョンを見る
label_max_size : 最大サイズ
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_on : 合計
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_sort_highest : 一番上へ
label_sort_higher : 上へ
label_sort_lower : 下へ
label_sort_lowest : 一番下へ
label_roadmap : ロードマップ
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_roadmap_due_in : 期日まで
2007-08-12 13:58:38 +04:00
label_roadmap_overdue : %s late
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_roadmap_no_issues : このバージョンに向けての問題はありません
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_search : 検索
2007-10-03 23:02:07 +04:00
label_result_plural : 結果
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_all_words : すべての単語
label_wiki : Wiki
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_wiki_edit : Wiki編集
label_wiki_edit_plural : Wiki編集
2007-06-14 22:26:27 +04:00
label_wiki_page : Wiki page
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_wiki_page_plural : Wikiページ
2007-09-27 23:35:53 +04:00
label_index_by_title : 索引
label_index_by_date : Index by date
2007-03-31 03:02:35 +04:00
label_current_version : 最新版
label_preview : プレビュー
label_feed_plural : フィード
label_changes_details : 全変更の詳細
label_issue_tracking : 問題トラッキング
label_spent_time : 経過時間
label_f_hour : %.2f 時間
label_f_hour_plural : %.2f 時間
label_time_tracking : 時間トラッキング
label_change_plural : 変更
label_statistics : 統計
label_commits_per_month : 月別のコミット
label_commits_per_author : 起票者別のコミット
label_view_diff : 差分を見る
label_diff_inline : インライン
label_diff_side_by_side : 横に並べる
2007-04-11 19:14:44 +04:00
label_options : オプション
label_copy_workflow_from : ワークフローをここからコピー
label_permissions_report : 権限レポート
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_watched_issues : ウォッチ中の問題
label_related_issues : 関連する問題
label_applied_status : 適用されたステータス
label_loading : ロード中...
label_relation_new : 新しい関連
label_relation_delete : 関連の削除
label_relates_to : 関係している
label_duplicates : 重複している
label_blocks : ブロックしている
label_blocked_by : ブロックされている
label_precedes : 先行する
label_follows : 後続する
2007-09-21 19:24:52 +04:00
label_end_to_start : end to start
2007-05-05 17:22:27 +04:00
label_end_to_end : end to end
label_start_to_start : start to start
label_start_to_end : start to end
2007-05-30 21:52:24 +04:00
label_stay_logged_in : ログインを維持
label_disabled : 無効
label_show_completed_versions : 完了したバージョンを表示
label_me : 自分
label_board : フォーラム
label_board_new : 新しいフォーラム
label_board_plural : フォーラム
label_topic_plural : トピック
label_message_plural : メッセージ
label_message_last : 最新のメッセージ
label_message_new : 新しいメッセージ
label_reply_plural : 返答
label_send_information : アカウント情報をユーザに送信
2007-12-16 16:33:15 +03:00
label_year : 年
label_month : 月
label_week : 週
label_date_from : から
label_date_to : まで
2007-10-03 23:02:07 +04:00
label_language_based : 既定の言語の設定に従う
2007-12-16 16:33:15 +03:00
label_sort_by : %sで並び替え
2007-10-03 23:02:07 +04:00
label_send_test_email : テストメールを送信
2007-12-16 16:33:15 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : RSSアクセスキーは%s前に作成されました
label_module_plural : モジュール
label_added_time_by : %sが%s前に追加しました
label_updated_time : %s前に更新されました
2007-10-03 23:02:07 +04:00
label_jump_to_a_project : プロジェクトへ移動...
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_login : ログイン
button_submit : 変更
button_save : 保存
button_check_all : チェックを全部つける
button_uncheck_all : チェックを全部外す
button_delete : 削除
button_create : 作成
button_test : テスト
button_edit : 編集
button_add : 追加
button_change : 変更
button_apply : 適用
button_clear : クリア
button_lock : ロック
button_unlock : アンロック
button_download : ダウンロード
button_list : 一覧
button_view : 見る
button_move : 移動
button_back : 戻る
button_cancel : キャンセル
button_activate : 有効にする
button_sort : ソート
2007-03-31 03:02:35 +04:00
button_log_time : 時間を記録
2007-04-11 19:14:44 +04:00
button_rollback : このバージョンにロールバック
2007-05-30 21:52:24 +04:00
button_watch : ウォッチ
button_unwatch : ウォッチをやめる
button_reply : 返答
button_archive : 書庫に保存
button_unarchive : 書庫から戻す
2007-12-16 16:33:15 +03:00
button_reset : リセット
button_rename : 名前変更
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-03-31 03:02:35 +04:00
status_active : 有効
status_registered : 登録
status_locked : ロック
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_select_mail_notifications : どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
text_regexp_info : 例) ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0だと無制限になります
text_project_destroy_confirmation : 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
text_workflow_edit : ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
2007-10-03 23:02:07 +04:00
text_are_you_sure : よろしいですか?
2007-05-30 21:52:24 +04:00
text_journal_changed : %sから%sに変更
text_journal_set_to : %sにセット
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_journal_deleted : 削除
text_tip_task_begin_day : この日に開始するタスク
text_tip_task_end_day : この日に終了するタスク
text_tip_task_begin_end_day : この日のうちに開始して終了するタスク
2007-04-11 19:14:44 +04:00
text_project_identifier_info : '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
text_caracters_maximum : 最大 %d 文字です。
text_length_between : 長さは %d から %d 文字までです。
text_tracker_no_workflow : このトラッカーにワークフローが定義されていません
2007-05-30 21:52:24 +04:00
text_unallowed_characters : 使えない文字です
text_comma_separated : (カンマで区切った)複数の値が使えます
text_issues_ref_in_commit_messages : コミットメッセージ内で問題の参照/修正
2008-02-05 21:38:05 +03:00
text_issue_added : 問題 %s が報告されました。 (by %s)
text_issue_updated : 問題 %s が更新されました。 (by %s)
2007-12-16 16:33:15 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか?
text_issue_category_destroy_question : このカテゴリに割り当て済みの問題(%d)があります。何をしようとしていますか?
text_issue_category_destroy_assignments : カテゴリの割り当てを削除する
text_issue_category_reassign_to : 問題をこのカテゴリに再割り当てする
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_role_manager : 管理者
default_role_developper : 開発者
default_role_reporter : 報告者
default_tracker_bug : バグ
default_tracker_feature : 機能
default_tracker_support : サポート
default_issue_status_new : 新規
2007-04-11 19:14:44 +04:00
default_issue_status_assigned : 担当
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_issue_status_resolved : 解決
default_issue_status_feedback : フィードバック
default_issue_status_closed : 終了
default_issue_status_rejected : 却下
default_doc_category_user : ユーザ文書
default_doc_category_tech : 技術文書
default_priority_low : 低め
default_priority_normal : 通常
default_priority_high : 高め
default_priority_urgent : 急いで
default_priority_immediate : 今すぐ
2007-03-31 03:02:35 +04:00
default_activity_design : デザイン作業
default_activity_development : 開発作業
2007-03-23 11:15:22 +03:00
enumeration_issue_priorities : 問題の優先度
enumeration_doc_categories : 文書カテゴリ
2007-03-31 03:02:35 +04:00
enumeration_activities : 作業分類 (時間トラッキング)
2007-12-16 16:33:15 +03:00
label_file_plural : ファイル
label_changeset_plural : チェンジセット
2007-10-11 21:32:09 +04:00
field_column_names : 項目
label_default_columns : 既定の項目
2007-10-03 23:02:07 +04:00
setting_issue_list_default_columns : 問題の一覧で表示する項目
2007-10-11 21:32:09 +04:00
setting_repositories_encodings : リポジトリのエンコーディング
notice_no_issue_selected : "問題が選択されていません! 更新対象の問題を選択してください。"
label_bulk_edit_selected_issues : 問題の一括編集
label_no_change_option : (変更無し)
notice_failed_to_save_issues : "%d件の問題が保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s."
label_theme : テーマ
label_default : 既定
2007-11-04 13:59:37 +03:00
label_search_titles_only : タイトルのみ
2007-10-18 20:29:23 +04:00
label_nobody : nobody
2007-11-04 13:59:37 +03:00
button_change_password : パスワード変更
text_user_mail_option : "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している問題(例: 自分が報告者もしくは担当者である問題)のみメールが送信されます。"
label_user_mail_option_selected : "選択したプロジェクト..."
label_user_mail_option_all : "参加しているプロジェクトの全ての問題"
label_user_mail_option_none : "ウォッチまたは関係している問題のみ"
setting_emails_footer : メールのフッタ
label_float : 小数
button_copy : コピー
2007-12-16 16:33:15 +03:00
mail_body_account_information_external : 「%s」アカウントを使ってRedmineにログインできます。
mail_body_account_information : Redmineアカウント情報
setting_protocol : プロトコル
label_user_mail_no_self_notified : 自分自身による変更の通知は不要です
setting_time_format : 時刻の形式
label_registration_activation_by_email : メールでアカウントを有効化
mail_subject_account_activation_request : Redminアカウントの有効化要求
mail_body_account_activation_request : 新しいユーザ(%s)が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです:
label_registration_automatic_activation : 自動でアカウントを有効化
label_registration_manual_activation : 手動でアカウントを有効化
notice_account_pending : アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
field_time_zone : タイムゾーン
text_caracters_minimum : 最低%d文字の長さが必要です
setting_bcc_recipients : ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
button_annotate : 注釈
label_issues_by : %s別の問題
2007-12-14 21:54:55 +03:00
field_searchable : Searchable
2007-12-29 14:36:30 +03:00
label_display_per_page: 'Per page : %s'
setting_per_page_options : Objects per page options
2008-01-03 01:41:53 +03:00
label_age : Age
2008-01-05 14:33:49 +03:00
notice_default_data_loaded : Default configuration successfully loaded.
text_load_default_configuration : Load the default configuration
text_no_configuration_data : "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
error_can_t_load_default_data : "Default configuration could not be loaded: %s"
2008-01-06 20:06:14 +03:00
button_update : Update
label_change_properties : Change properties
2008-01-06 23:24:26 +03:00
label_general : General
label_repository_plural : Repositories
2008-01-20 18:38:11 +03:00
label_associated_revisions : Associated revisions
2008-01-25 13:31:06 +03:00
setting_user_format : Users display format
2008-02-06 23:02:30 +03:00
text_status_changed_by_changeset : Applied in changeset %s.
2008-02-09 19:11:18 +03:00
label_more : More
2008-02-10 16:17:41 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_scm : SCM
text_select_project_modules : 'Select modules to enable for this project:'
label_issue_added : Issue added
label_issue_updated : Issue updated
label_document_added : Document added
label_message_posted : Message added
label_file_added : File added
label_news_added : News added