2007-03-23 11:15:22 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Januar,Februar,März,April,Mai,Juni,Juli,August,September,Oktober,November,Dezember
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Jan,Feb,Mär,Apr,Mai,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dez
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 Tag
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d Tagen
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : ungefähr einer Stunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : ungefähr %d Stunden
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : ungefähr einer Stunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 Minute
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : einer halben Minute
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : weniger als einer Minute
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d Minuten
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 Minute
2007-11-27 20:20:57 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : weniger als einer Sekunde
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : weniger als %d Sekunden
actionview_instancetag_blank_option : Bitte auswählen
activerecord_error_inclusion : ist nicht inbegriffen
activerecord_error_exclusion : ist reserviert
activerecord_error_invalid : ist unzulässig
activerecord_error_confirmation : Bestätigung nötig
2007-03-28 21:52:20 +04:00
activerecord_error_accepted : muss angenommen werden
activerecord_error_empty : darf nicht leer sein
activerecord_error_blank : darf nicht leer sein
2007-03-23 11:15:22 +03:00
activerecord_error_too_long : ist zu lang
activerecord_error_too_short : ist zu kurz
activerecord_error_wrong_length : hat die falsche Länge
activerecord_error_taken : ist bereits vergeben
activerecord_error_not_a_number : ist keine Zahl
activerecord_error_not_a_date : ist kein gültiges Datum
activerecord_error_greater_than_start_date : muss größer als Anfangsdatum sein
2007-08-12 14:29:29 +04:00
activerecord_error_not_same_project : gehört nicht zum selben Projekt
2007-09-16 00:14:12 +04:00
activerecord_error_circular_dependency : Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_fmt_age : %d Jahr
general_fmt_age_plural : %d Jahre
general_fmt_date : %%d.%%m.%%y
general_fmt_datetime : %%d.%%m.%%y, %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d.%%m, %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'Nein'
general_text_Yes : 'Ja'
general_text_no : 'nein'
general_text_yes : 'ja'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_lang_name : 'Deutsch'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_csv_separator : ';'
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_pdf_encoding : ISO-8859-1
general_day_names : Montag,Dienstag,Mittwoch,Donnerstag,Freitag,Samstag,Sonntag
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_updated : Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
2007-03-28 21:52:20 +04:00
notice_account_invalid_creditentials : Benutzer oder Kennwort unzulässig
notice_account_password_updated : Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
notice_account_wrong_password : Falsches Kennwort
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_register_done : Konto wurde erfolgreich angelegt.
notice_account_unknown_email : Unbekannter Benutzer.
2007-03-28 21:52:20 +04:00
notice_can_t_change_password : Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
notice_account_lost_email_sent : Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_account_activated : Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_successful_create : Erfolgreich angelegt
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_successful_update : Erfolgreich aktualisiert.
notice_successful_delete : Erfolgreich gelöscht.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_successful_connection : Verbindung erfolgreich.
notice_file_not_found : Anhang besteht nicht oder ist gelöscht worden.
notice_locking_conflict : Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
2007-06-13 00:12:05 +04:00
notice_scm_error : Eintrag und/oder Revision besteht nicht im Projektarchiv.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
notice_not_authorized : Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
notice_email_sent : Eine E-Mail wurde an %s gesendet.
notice_email_error : Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%s).
notice_feeds_access_key_reseted : Ihr RSS-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-11-27 20:20:57 +03:00
mail_subject_lost_password : Ihr Redmine-Kennwort
mail_body_lost_password : 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
2007-09-16 00:14:12 +04:00
mail_subject_register : Redmine Kontoaktivierung
2007-11-27 20:20:57 +03:00
mail_body_register : 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-03-28 21:52:20 +04:00
gui_validation_error : 1 Fehler
gui_validation_error_plural : %d Fehler
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_name : Name
field_description : Beschreibung
field_summary : Zusammenfassung
field_is_required : Erforderlich
field_firstname : Vorname
field_lastname : Nachname
2007-11-27 20:20:57 +03:00
field_mail : E-Mail
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_filename : Datei
field_filesize : Größe
field_downloads : Downloads
field_author : Autor
field_created_on : Angelegt
field_updated_on : Aktualisiert
field_field_format : Format
field_is_for_all : Für alle Projekte
field_possible_values : Mögliche Werte
field_regexp : Regulärer Ausdruck
field_min_length : Minimale Länge
field_max_length : Maximale Länge
field_value : Wert
field_category : Kategorie
field_title : Titel
field_project : Projekt
field_issue : Ticket
field_status : Status
field_notes : Kommentare
field_is_closed : Problem erledigt
field_is_default : Default
field_tracker : Tracker
field_subject : Thema
field_due_date : Abgabedatum
field_assigned_to : Zugewiesen an
field_priority : Priorität
field_fixed_version : Erledigt in Version
field_user : Benutzer
field_role : Rolle
field_homepage : Startseite
field_is_public : Öffentlich
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_parent : Unterprojekt von
field_is_in_chlog : Ansicht im Change-Log
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_is_in_roadmap : Ansicht in der Roadmap
field_login : Mitgliedsname
field_mail_notification : Mailbenachrichtigung
field_admin : Administrator
field_last_login_on : Letzte Anmeldung
field_language : Sprache
field_effective_date : Datum
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_password : Kennwort
field_new_password : Neues Kennwort
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_password_confirmation : Bestätigung
field_version : Version
field_type : Typ
field_host : Host
field_port : Port
field_account : Konto
field_base_dn : Base DN
2007-08-12 14:29:29 +04:00
field_attr_login : Mitgliedsname-Attribut
field_attr_firstname : Vorname-Attribut
field_attr_lastname : Name-Attribut
2007-09-16 00:14:12 +04:00
field_attr_mail : E-Mail-Attribut
2007-08-12 14:29:29 +04:00
field_onthefly : On -the-fly-Benutzererstellung
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_start_date : Beginn
field_done_ratio : %% erledigt
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_auth_source : Authentifizierungs-Modus
2007-11-27 20:20:57 +03:00
field_hide_mail : E-Mail-Adresse nicht anzeigen
2007-04-25 19:06:20 +04:00
field_comments : Kommentar
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_url : URL
field_start_page : Hauptseite
field_subproject : Subprojekt von
2007-03-28 21:52:20 +04:00
field_hours : Stunden
field_activity : Aktivität
2007-03-23 15:22:31 +03:00
field_spent_on : Datum
2007-09-16 00:14:12 +04:00
field_identifier : Kennung
field_is_filter : Als Fiter benutzen
field_issue_to_id : Zugehöriges Ticket
field_delay : Pufferzeit
field_assignable : Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
field_redirect_existing_links : Existierende Links umleiten
field_estimated_hours : Geschätzter Aufwand
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_app_title : Applikations-Titel
setting_app_subtitle : Applikations-Untertitel
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_welcome_text : Willkommenstext
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_default_language : Default-Sprache
setting_login_required : Authentisierung erforderlich
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_self_registration : Anmeldung ermöglicht
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_attachment_max_size : Max. Dateigröße
setting_issues_export_limit : Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
setting_mail_from : E-Mail-Absender
setting_host_name : Hostname
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_text_formatting : Textformatierung
2007-03-28 21:52:20 +04:00
setting_wiki_compression : Wiki-Historie komprimieren
2007-09-16 00:14:12 +04:00
setting_feeds_limit : Feed-Inhalt begrenzen
setting_autofetch_changesets : Commits automatisch abrufen
setting_sys_api_enabled : Webservice für Repository-Verwaltung benutzen
setting_commit_ref_keywords : Schlüsselwörter (Beziehungen)
setting_commit_fix_keywords : Schlüsselwörter (Status)
setting_autologin : Automatische Anmeldung
setting_date_format : Datumsformat
setting_cross_project_issue_relations : Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_user : Benutzer
label_user_plural : Benutzer
label_user_new : Neuer Benutzer
label_project : Projekt
label_project_new : Neues Projekt
label_project_plural : Projekte
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_project_all : Alle Projekte
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_project_latest : Neueste Projekte
label_issue : Ticket
label_issue_new : Neues Ticket
label_issue_plural : Tickets
label_issue_view_all : Alle Tickets ansehen
label_document : Dokument
label_document_new : Neues Dokument
label_document_plural : Dokumente
label_role : Rolle
label_role_plural : Rollen
label_role_new : Neue Rolle
label_role_and_permissions : Rollen und Rechte
label_member : Mitglied
label_member_new : Neues Mitglied
label_member_plural : Mitglieder
label_tracker : Tracker
label_tracker_plural : Tracker
label_tracker_new : Neuer Tracker
label_workflow : Workflow
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_issue_status : Ticket-Status
label_issue_status_plural : Ticket-Status
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_issue_status_new : Neuer Status
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_issue_category : Ticket-Kategorie
label_issue_category_plural : Ticket-Kategorien
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_issue_category_new : Neue Kategorie
label_custom_field : Benutzerdefiniertes Feld
label_custom_field_plural : Benutzerdefinierte Felder
label_custom_field_new : Neues Feld
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_enumerations : Aufzählungen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_enumeration_new : Neuer Wert
label_information : Information
label_information_plural : Informationen
label_please_login : Anmelden
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_register : Registrieren
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_password_lost : Kennwort vergessen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_home : Hauptseite
label_my_page : Meine Seite
label_my_account : Mein Konto
label_my_projects : Meine Projekte
label_administration : Administration
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_login : Anmelden
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_logout : Abmelden
label_help : Hilfe
label_reported_issues : Gemeldete Tickets
label_assigned_to_me_issues : Mir zugewiesen
label_last_login : Letzte Anmeldung
label_last_updates : zuletzt aktualisiert
label_last_updates_plural : %d zuletzt aktualisierten
label_registered_on : Angemeldet am
label_activity : Aktivität
label_new : Neu
label_logged_as : Angemeldet als
label_environment : Environment
label_authentication : Authentifizierung
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_auth_source : Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_new : Neuer Authentifizierungs-Modus
label_auth_source_plural : Authentifizierungs-Arten
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_subproject_plural : Unterprojekte
label_min_max_length : Länge (Min. - Max.)
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_list : Liste
label_date : Datum
label_integer : Zahl
label_boolean : Boolean
label_string : Text
label_text : Langer Text
label_attribute : Attribut
label_attribute_plural : Attribute
label_download : %d Download
label_download_plural : %d Downloads
label_no_data : Nichts anzuzeigen
label_change_status : Statuswechsel
label_history : Historie
label_attachment : Datei
label_attachment_new : Neue Datei
label_attachment_delete : Anhang löschen
label_attachment_plural : Dateien
label_report : Bericht
label_report_plural : Berichte
label_news : News
label_news_new : News hinzufügen
label_news_plural : News
label_news_latest : Letzte News
label_news_view_all : Alle News anzeigen
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_change_log : Change-Log
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_settings : Konfiguration
label_overview : Übersicht
label_version : Version
label_version_new : Neue Version
label_version_plural : Versionen
label_confirmation : Bestätigung
label_export_to : Export zu
label_read : Lesen...
label_public_projects : Öffentliche Projekte
label_open_issues : offen
label_open_issues_plural : offen
label_closed_issues : geschlossen
label_closed_issues_plural : geschlossen
label_total : Gesamtzahl
label_permissions : Berechtigungen
label_current_status : Gegenwärtiger Status
label_new_statuses_allowed : Neue Berechtigungen
label_all : alle
label_none : kein
label_next : Weiter
label_previous : Zurück
label_used_by : Benutzt von
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : Details
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_add_note : Kommentar hinzufügen
label_per_page : Pro Seite
label_calendar : Kalender
label_months_from : Monate ab
label_gantt : Gantt
label_internal : Intern
label_last_changes : %d letzte Änderungen
label_change_view_all : Alle Änderungen ansehen
label_personalize_page : Diese Seite anpassen
label_comment : Kommentar
label_comment_plural : Kommentare
label_comment_add : Kommentar hinzufügen
label_comment_added : Kommentar hinzugefügt
label_comment_delete : Kommentar löschen
label_query : Benutzerdefinierte Abfrage
label_query_plural : Benutzerdefinierte Berichte
label_query_new : Neuer Bericht
label_filter_add : Filter hinzufügen
label_filter_plural : Filter
label_equals : ist
label_not_equals : ist nicht
label_in_less_than : in weniger als
label_in_more_than : in mehr als
label_in : an
label_today : heute
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_this_week : diese Woche
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_less_than_ago : vor weniger als
label_more_than_ago : vor mehr als
label_ago : vor
label_contains : enthält
label_not_contains : enthält nicht
label_day_plural : Tage
2007-06-13 00:12:05 +04:00
label_repository : Projektarchiv
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_browse : Codebrowser
label_modification : %d Änderung
label_modification_plural : %d Änderungen
label_revision : Revision
label_revision_plural : Revisionen
label_added : hinzugefügt
label_modified : geändert
label_deleted : gelöscht
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_latest_revision : Aktuellste Revision
label_latest_revision_plural : Aktuellste Revisionen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_view_revisions : Revisionen anzeigen
label_max_size : Maximale Größe
label_on : von
label_sort_highest : Anfang
label_sort_higher : eins höher
label_sort_lower : eins tiefer
label_sort_lowest : Ende
label_roadmap : Roadmap
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_roadmap_due_in : Fällig in
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_roadmap_overdue : %s verspätet
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_roadmap_no_issues : Keine Tickets für diese Version
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_search : Suche
2007-09-27 22:52:02 +04:00
label_result_plural : Resultate
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_all_words : Alle Wörter
label_wiki : Wiki
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_wiki_edit : Wiki-Bearbeitung
label_wiki_edit_plural : Wiki-Bearbeitungen
label_wiki_page : Wiki-Seite
label_wiki_page_plural : Wiki-Seiten
2007-09-27 23:35:53 +04:00
label_index_by_title : Index by title
label_index_by_date : Index by date
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_current_version : Gegenwärtige Version
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_preview : Vorschau
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Details aller Änderungen
label_issue_tracking : Tickets
2007-03-28 21:52:20 +04:00
label_spent_time : Aufgewendete Zeit
label_f_hour : %.2f Stunde
label_f_hour_plural : %.2f Stunden
label_time_tracking : Zeiterfassung
label_change_plural : Änderungen
label_statistics : Statistiken
label_commits_per_month : Übertragungen pro Monat
label_commits_per_author : Übertragungen pro Autor
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_view_diff : Unterschiede anzeigen
2007-03-29 22:14:59 +04:00
label_diff_inline : inline
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_diff_side_by_side : nebeneinander
label_options : Optionen
label_copy_workflow_from : Workflow kopieren von
label_permissions_report : Berechtigungsübersicht
label_watched_issues : Beobachtete Tickets
label_related_issues : Zugehörige Tickets
label_applied_status : Zugewiesener Status
label_loading : Lade...
label_relation_new : Neue Beziehung
label_relation_delete : Beziehung löschen
label_relates_to : Beziehung mit
label_duplicates : Duplikat von
label_blocks : Blockiert
label_blocked_by : Blockiert durch
label_precedes : Vorgänger von
label_follows : folgt
label_end_to_start : Ende - Anfang
label_end_to_end : Ende - Ende
label_start_to_start : Anfang - Anfang
label_start_to_end : Anfang - Ende
label_stay_logged_in : Angemeldet bleiben
label_disabled : gesperrt
label_show_completed_versions : Abgeschlossene Versionen anzeigen
label_me : ich
2007-05-13 21:09:56 +04:00
label_board : Forum
2007-08-12 14:29:29 +04:00
label_board_new : Neues Forum
label_board_plural : Foren
label_topic_plural : Themen
label_message_plural : Nachrichten
label_message_last : Letzte Nachricht
label_message_new : Neue Nachricht
label_reply_plural : Antworten
label_send_information : Sende Kontoinformationen zum Benutzer
label_year : Jahr
label_month : Monat
label_week : Woche
label_date_from : Von
label_date_to : Bis
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_language_based : Sprachabhängig
2007-11-04 14:15:04 +03:00
label_sort_by : Sortiert nach %s
2007-09-16 00:14:12 +04:00
label_send_test_email : Test-E-Mail senden
label_feeds_access_key_created_on : RSS-Zugriffsschlüssel vor %s erstellt
label_module_plural : Module
label_added_time_by : Von %s vor %s hinzugefügt
label_updated_time : Vor %s aktualisiert
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_jump_to_a_project : Zu einem Projekt springen...
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2007-09-16 00:14:12 +04:00
button_login : Anmelden
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_submit : OK
button_save : Speichern
button_check_all : Alles auswählen
button_uncheck_all : Alles abwählen
button_delete : Löschen
button_create : Anlegen
button_test : Testen
button_edit : Bearbeiten
button_add : Hinzufügen
button_change : Wechseln
button_apply : Anwenden
button_clear : Zurücksetzen
button_lock : Sperren
2007-03-28 21:52:20 +04:00
button_unlock : Entsperren
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_download : Download
button_list : Liste
button_view : Siehe
2007-03-28 21:52:20 +04:00
button_move : Verschieben
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_back : Zurück
button_cancel : Abbrechen
button_activate : Aktivieren
button_sort : Sortieren
2007-09-16 00:14:12 +04:00
button_log_time : Aufwand buchen
button_rollback : Auf diese Version zurücksetzen
button_watch : Beobachten
button_unwatch : Nicht beobachten
button_reply : Antworten
button_archive : Archivieren
button_unarchive : Entarchivieren
button_reset : Zurücksetzen
button_rename : Umbenennen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
status_active : aktiv
status_registered : angemeldet
status_locked : gesperrt
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_select_mail_notifications : Aktionen, für die Mailbenachrichtigung aktiviert werden soll.
text_regexp_info : z. B. ^[A-Z0-9]+$
2007-03-28 21:52:20 +04:00
text_min_max_length_info : 0 heißt keine Beschränkung
text_project_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_workflow_edit : Workflow zum Bearbeiten auswählen
2007-03-28 21:52:20 +04:00
text_are_you_sure : Sind Sie sicher?
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_journal_changed : geändert von %s zu %s
text_journal_set_to : gestellt zu %s
text_journal_deleted : gelöscht
text_tip_task_begin_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
2007-11-27 20:20:57 +03:00
text_tip_task_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag endet
text_tip_task_begin_end_day : Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_project_identifier_info : 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
text_caracters_maximum : Max. %d Zeichen.
text_length_between : Länge zwischen %d und %d Zeichen.
text_tracker_no_workflow : Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
text_unallowed_characters : Nicht erlaubte Zeichen
text_comma_separated : Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
text_issues_ref_in_commit_messages : Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
2007-09-11 21:12:34 +04:00
text_issue_added : Ticket %s wurde erstellt.
text_issue_updated : Ticket %s wurde aktualisiert.
2007-09-16 00:14:12 +04:00
text_wiki_destroy_confirmation : Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
2007-11-27 20:20:57 +03:00
text_issue_category_destroy_question : Einige Tickets (%d) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?
text_issue_category_destroy_assignments : Kategorie-Zuordnung entfernen
text_issue_category_reassign_to : Tickets dieser Kategorie zuordnen
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_role_manager : Manager
default_role_developper : Developer
default_role_reporter : Reporter
default_tracker_bug : Fehler
default_tracker_feature : Feature
default_tracker_support : Support
default_issue_status_new : Neu
default_issue_status_assigned : Zugewiesen
default_issue_status_resolved : Gelöst
default_issue_status_feedback : Feedback
default_issue_status_closed : Erledigt
default_issue_status_rejected : Abgewiesen
default_doc_category_user : Benutzerdokumentation
default_doc_category_tech : Technische Dokumentation
default_priority_low : Niedrig
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Hoch
default_priority_urgent : Dringend
default_priority_immediate : Sofort
2007-03-23 15:22:31 +03:00
default_activity_design : Design
default_activity_development : Development
2007-03-23 11:15:22 +03:00
enumeration_issue_priorities : Ticket-Prioritäten
enumeration_doc_categories : Dokumentenkategorien
2007-03-28 21:52:20 +04:00
enumeration_activities : Aktivitäten (Zeiterfassung)
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_file_plural : Dateien
2007-09-24 21:33:24 +04:00
label_changeset_plural : Changesets
2007-11-27 20:20:57 +03:00
field_column_names : Spalten
label_default_columns : Default-Spalten
setting_issue_list_default_columns : Default-Spalten in der Ticket-Auflistung
setting_repositories_encodings : Repository-Kodierung
notice_no_issue_selected : "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
label_bulk_edit_selected_issues : Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
label_no_change_option : (Keine Änderung)
notice_failed_to_save_issues : "%d von %d ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %s."
label_theme : Stil
2007-10-10 21:27:14 +04:00
label_default : Default
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_search_titles_only : Nur Titel durchsuchen
label_nobody : Niemand
button_change_password : Kennwort ändern
text_user_mail_option : "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z.B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
label_user_mail_option_selected : "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
label_user_mail_option_all : "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
label_user_mail_option_none : "Nur für Dinge, die ich beobachte oder an denen ich beteiligt bin"
setting_emails_footer : E-Mail-Fußzeile
label_float : Fließkommazahl
button_copy : Kopieren
mail_body_account_information_external : Sie können sich mit Ihrem Konto "%s" an Redmine anmelden.
mail_body_account_information : Ihre Redmine Konto-Informationen
setting_protocol : Protokoll
label_user_mail_no_self_notified : "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
setting_time_format : Zeitformat
label_registration_activation_by_email : Kontoaktivierung durch E-Mail
mail_subject_account_activation_request : Antrag auf Redmine Kontoaktivierung
mail_body_account_activation_request : 'Ein neuer Benutzer (%s) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:'
label_registration_automatic_activation : Automatische Kontoaktivierung
label_registration_manual_activation : Manuelle Kontoaktivierung
notice_account_pending : "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
field_time_zone : Zeitzone
text_caracters_minimum : Muss mindestens %d Zeichen lang sein.