Estonian translation updated by Heigo Toom (#10782)
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@9542 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
6fcea5ef9d
commit
882d46661e
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -11,14 +11,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
// full day names
|
// full day names
|
||||||
Calendar._DN = new Array
|
Calendar._DN = new Array
|
||||||
("Pühapäev",
|
("pühapäev",
|
||||||
"Esmaspäev",
|
"esmaspäev",
|
||||||
"Teisipäev",
|
"teisipäev",
|
||||||
"Kolmapäev",
|
"kolmapäev",
|
||||||
"Neljapäev",
|
"neljapäev",
|
||||||
"Reede",
|
"reede",
|
||||||
"Laupäev",
|
"laupäev",
|
||||||
"Pühapäev");
|
"pühapäev");
|
||||||
|
|
||||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||||
|
@ -65,13 +65,13 @@ Calendar._MN = new Array
|
||||||
// short month names
|
// short month names
|
||||||
Calendar._SMN = new Array
|
Calendar._SMN = new Array
|
||||||
("jaan",
|
("jaan",
|
||||||
"veeb",
|
"veebr",
|
||||||
"märts",
|
"märts",
|
||||||
"apr",
|
"apr",
|
||||||
"mai",
|
"mai",
|
||||||
"juuni",
|
"juuni",
|
||||||
"juuli",
|
"juuli",
|
||||||
"august",
|
"aug",
|
||||||
"sept",
|
"sept",
|
||||||
"okt",
|
"okt",
|
||||||
"nov",
|
"nov",
|
||||||
|
@ -79,36 +79,36 @@ Calendar._SMN = new Array
|
||||||
|
|
||||||
// tooltips
|
// tooltips
|
||||||
Calendar._TT = {};
|
Calendar._TT = {};
|
||||||
Calendar._TT["INFO"] = "Kalendrist";
|
Calendar._TT["INFO"] = "Kalendri kohta";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
"Uusim versioon http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
"Jagatud GNU LGPL all. Vaata lähemalt http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||||
"\n\n" +
|
"\n\n" +
|
||||||
"Date selection:\n" +
|
"Kuupäeva valimine:\n" +
|
||||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
"- kasuta \xab ja \xbb nuppe aasta valimiseks;\n" +
|
||||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
"- kasuta " + String.fromCharCode(0x2039) + " ja " + String.fromCharCode(0x203a) + " nuppe kuu valimiseks;\n" +
|
||||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
"- valikumenüü kuvamiseks hoia hiire klahvi all.";
|
||||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||||
"Time selection:\n" +
|
"Kellaaja valimine:\n" +
|
||||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
"- Kliki hiirega tunnil või minutil selle kasvatamiseks\n" +
|
||||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
"- Shift-kliki selle kahandamiseks\n" +
|
||||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
"- kiiremaks valimiseks vea hiire kursorit ringi.";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Eelmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)";
|
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Eelmine aasta (aasta valimiseks hoia all)";
|
||||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Eelmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)";
|
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Eelmine kuu (kuu valimiseks hoia all)";
|
||||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Vali tänane päev";
|
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hüppa tänasele";
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Järgmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)";
|
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Järgmine kuu (kuu valimiseks hoia all)";
|
||||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Järgmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)";
|
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Järgmine aasta (aasta valimiseks hoia all)";
|
||||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vali päev";
|
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vali kuupäev";
|
||||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Liigutamiseks lohista";
|
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Liigutamiseks vea";
|
||||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (täna)";
|
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (täna)";
|
||||||
|
|
||||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||||
// %s will be replaced with the day name.
|
// %s will be replaced with the day name.
|
||||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Kuva nii, et %s oleks esimene";
|
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Nihuta %s nädala 1. päevaks";
|
||||||
|
|
||||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||||
|
@ -117,11 +117,11 @@ Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,0";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulge";
|
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulge";
|
||||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Täna";
|
Calendar._TT["TODAY"] = "Täna";
|
||||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Muutmiseks (Shift-)kliki või vea hiirega";
|
||||||
|
|
||||||
// date formats
|
// date formats
|
||||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||||
|
|
||||||
Calendar._TT["WK"] = "nädal";
|
Calendar._TT["WK"] = "näd";
|
||||||
Calendar._TT["TIME"] = "Kell:";
|
Calendar._TT["TIME"] = "Kell:";
|
||||||
|
|
|
@ -16,18 +16,18 @@
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
jsToolBar.strings = {};
|
jsToolBar.strings = {};
|
||||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Paks';
|
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Rõhutatult';
|
||||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kaldkiri';
|
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kaldkirjas';
|
||||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Allakriipsutatud';
|
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Allakriipsutatult';
|
||||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Läbikriipsutatud';
|
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Läbikriipsutatult';
|
||||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
jsToolBar.strings['Code'] = 'Koodiblokk';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Pealkiri 1';
|
jsToolBar.strings['Heading 1'] = '1. taseme pealkiri';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Pealkiri 2';
|
jsToolBar.strings['Heading 2'] = '2. taseme pealkiri';
|
||||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Pealkiri 3';
|
jsToolBar.strings['Heading 3'] = '3. taseme pealkiri';
|
||||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Täpitud nimekiri';
|
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Täpitud nimekiri';
|
||||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerdatud nimekiri';
|
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerdatud nimekiri';
|
||||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Tsitaadi algus';
|
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Tsitaat: aste juurde';
|
||||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Tsitaadi lõpp';
|
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Tsitaat: aste madalamaks';
|
||||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Eelvormindatud tekst';
|
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Eelvormindatud tekst';
|
||||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link Wiki lehele';
|
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Vikilehe link';
|
||||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Pilt';
|
jsToolBar.strings['Image'] = 'Pilt';
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue