Estonian translation updated by Heigo Toom (#10782)

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@9542 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Toshi MARUYAMA 2012-04-27 03:33:39 +00:00
parent 6fcea5ef9d
commit 882d46661e
3 changed files with 661 additions and 664 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,14 +11,14 @@
// full day names // full day names
Calendar._DN = new Array Calendar._DN = new Array
("Pühapäev", ("pühapäev",
"Esmaspäev", "esmaspäev",
"Teisipäev", "teisipäev",
"Kolmapäev", "kolmapäev",
"Neljapäev", "neljapäev",
"Reede", "reede",
"Laupäev", "laupäev",
"Pühapäev"); "pühapäev");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes // Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
@ -65,13 +65,13 @@ Calendar._MN = new Array
// short month names // short month names
Calendar._SMN = new Array Calendar._SMN = new Array
("jaan", ("jaan",
"veeb", "veebr",
"märts", "märts",
"apr", "apr",
"mai", "mai",
"juuni", "juuni",
"juuli", "juuli",
"august", "aug",
"sept", "sept",
"okt", "okt",
"nov", "nov",
@ -79,36 +79,36 @@ Calendar._SMN = new Array
// tooltips // tooltips
Calendar._TT = {}; Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "Kalendrist"; Calendar._TT["INFO"] = "Kalendri kohta";
Calendar._TT["ABOUT"] = Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" + "DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + "Uusim versioon http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + "Jagatud GNU LGPL all. Vaata lähemalt http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
"\n\n" + "\n\n" +
"Date selection:\n" + "Kuupäeva valimine:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + "- kasuta \xab ja \xbb nuppe aasta valimiseks;\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + "- kasuta " + String.fromCharCode(0x2039) + " ja " + String.fromCharCode(0x203a) + " nuppe kuu valimiseks;\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; "- valikumenüü kuvamiseks hoia hiire klahvi all.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" + "Kellaaja valimine:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" + "- Kliki hiirega tunnil või minutil selle kasvatamiseks\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" + "- Shift-kliki selle kahandamiseks\n" +
"- or click and drag for faster selection."; "- kiiremaks valimiseks vea hiire kursorit ringi.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Eelmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)"; Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Eelmine aasta (aasta valimiseks hoia all)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Eelmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)"; Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Eelmine kuu (kuu valimiseks hoia all)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Vali tänane päev"; Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hüppa tänasele";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Järgmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)"; Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Järgmine kuu (kuu valimiseks hoia all)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Järgmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)"; Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Järgmine aasta (aasta valimiseks hoia all)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vali päev"; Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vali kuupäev";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Liigutamiseks lohista"; Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Liigutamiseks vea";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (täna)"; Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (täna)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name. // %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Kuva nii, et %s oleks esimene"; Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Nihuta %s nädala 1. päevaks";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
@ -117,11 +117,11 @@ Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,0";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulge"; Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulge";
Calendar._TT["TODAY"] = "Täna"; Calendar._TT["TODAY"] = "Täna";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; Calendar._TT["TIME_PART"] = "Muutmiseks (Shift-)kliki või vea hiirega";
// date formats // date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y"; Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "nädal"; Calendar._TT["WK"] = "näd";
Calendar._TT["TIME"] = "Kell:"; Calendar._TT["TIME"] = "Kell:";

View File

@ -16,18 +16,18 @@
*/ */
jsToolBar.strings = {}; jsToolBar.strings = {};
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Paks'; jsToolBar.strings['Strong'] = 'Rõhutatult';
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kaldkiri'; jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kaldkirjas';
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Allakriipsutatud'; jsToolBar.strings['Underline'] = 'Allakriipsutatult';
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Läbikriipsutatud'; jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Läbikriipsutatult';
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code'; jsToolBar.strings['Code'] = 'Koodiblokk';
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Pealkiri 1'; jsToolBar.strings['Heading 1'] = '1. taseme pealkiri';
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Pealkiri 2'; jsToolBar.strings['Heading 2'] = '2. taseme pealkiri';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Pealkiri 3'; jsToolBar.strings['Heading 3'] = '3. taseme pealkiri';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Täpitud nimekiri'; jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Täpitud nimekiri';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerdatud nimekiri'; jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerdatud nimekiri';
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Tsitaadi algus'; jsToolBar.strings['Quote'] = 'Tsitaat: aste juurde';
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Tsitaadi lõpp'; jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Tsitaat: aste madalamaks';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Eelvormindatud tekst'; jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Eelvormindatud tekst';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link Wiki lehele'; jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Vikilehe link';
jsToolBar.strings['Image'] = 'Pilt'; jsToolBar.strings['Image'] = 'Pilt';