Updated polish translation (Tomasz Gawryl).

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@776 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2007-09-30 15:23:12 +00:00
parent b4d66593ef
commit 3cacd4b3b9
1 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -105,12 +105,12 @@ field_notes: Notatki
field_is_closed: Zgłoszenie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_html_color: Kolor
field_tracker: Tracker
field_tracker: Typ zgłoszenia
field_subject: Temat
field_due_date: Data oddania
field_assigned_to: Przydzielony do
field_priority: Priorytet
field_fixed_version: Stała wersja
field_fixed_version: Wersja
field_user: Użytkownik
field_role: Rola
field_homepage: Strona www
@ -196,9 +196,9 @@ label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_tracker: Ślad
label_tracker_plural: Ślady
label_tracker_new: Nowy ślad
label_tracker: Typ zgłoszenia
label_tracker_plural: Typy zgłoszeń
label_tracker_new: Nowy typ zgłoszenia
label_workflow: Przepływ
label_issue_status: Status zgłoszenia
label_issue_status_plural: Statusy zgłoszeń
@ -305,7 +305,7 @@ label_comment_delete: Usuń komentarze
label_query: Dowolne zapytanie
label_query_plural: Dowolne zapytania
label_query_new: Nowe zapytanie
label_filter_add: Dodaj filter
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_equals: jest
label_not_equals: nie jest
@ -433,7 +433,7 @@ button_rollback: Przywróc do tej wersji
button_watch: Obserwuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_reply: Odpowiedz
button_archive: Orchiwizuj
button_archive: Archiwizuj
button_unarchive: Przywróc z archiwum
status_active: aktywny
@ -444,7 +444,7 @@ text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik pow
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i ślad do edycji przepływu
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zgłoszenia do edycji przepływu
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
text_journal_changed: zmienione %s do %s
text_journal_set_to: ustawione na %s
@ -455,7 +455,7 @@ text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego śladu
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zgłoszenia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
text_issues_ref_in_commit_messages: Zgłoszenia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
@ -464,7 +464,7 @@ default_role_manager: Manager
default_role_developper: Developer
default_role_reporter: Reporter
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Funkcjonalność
default_tracker_feature: Cecha
default_tracker_support: Wsparcie
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_assigned: Przypisany
@ -485,29 +485,29 @@ default_activity_development: Rozwój
enumeration_issue_priorities: Priorytety zgłoszeń
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
button_rename: Rename
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
label_roadmap_overdue: %s late
label_module_plural: Modules
label_this_week: this week
label_jump_to_a_project: Jump to a project...
field_assignable: Issues can be assigned to this role
label_sort_by: Sort by "%s"
text_issue_updated: Issue %s has been updated.
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
notice_email_sent: An email was sent to %s
text_issue_added: Issue %s has been reported.
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
label_updated_time: Updated %s ago
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
label_send_test_email: Send a test email
button_reset: Reset
label_added_time_by: Added by %s %s ago
field_estimated_hours: Estimated time
label_file_plural: Files
label_changeset_plural: Changesets
button_rename: Zmień nazwę
text_issue_category_destroy_question: Zgłoszenia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zgłoszeń między projektami
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
label_module_plural: Moduły
label_this_week: ten tydzień
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
field_assignable: Zgłoszenia mogą być przypisane do tej roli
label_sort_by: Sortuj po "%s"
text_issue_updated: Zgłoszenie %s zostało zaktualizowane.
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
text_issue_category_reassign_to: Przywróć zgłoszenia do tej kategorii
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
text_issue_added: Zgłoszenie %s zostało zaraportowane.
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
label_send_test_email: Wyślij próbny email
button_reset: Resetuj
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
field_estimated_hours: Szacowany czas
label_file_plural: Pliki
label_changeset_plural: Zestawienia zmian