From 3cacd4b3b958cc7c4b2d14e37a10373e57768738 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Philippe Lang Date: Sun, 30 Sep 2007 15:23:12 +0000 Subject: [PATCH] Updated polish translation (Tomasz Gawryl). git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@776 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81 --- lang/pl.yml | 72 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/lang/pl.yml b/lang/pl.yml index 235231ddf..e5d380d1e 100644 --- a/lang/pl.yml +++ b/lang/pl.yml @@ -105,12 +105,12 @@ field_notes: Notatki field_is_closed: Zgłoszenie zamknięte field_is_default: Domyślny status field_html_color: Kolor -field_tracker: Tracker +field_tracker: Typ zgłoszenia field_subject: Temat field_due_date: Data oddania field_assigned_to: Przydzielony do field_priority: Priorytet -field_fixed_version: Stała wersja +field_fixed_version: Wersja field_user: Użytkownik field_role: Rola field_homepage: Strona www @@ -196,9 +196,9 @@ label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia label_member: Uczestnik label_member_new: Nowy uczestnik label_member_plural: Uczestnicy -label_tracker: Ślad -label_tracker_plural: Ślady -label_tracker_new: Nowy ślad +label_tracker: Typ zgłoszenia +label_tracker_plural: Typy zgłoszeń +label_tracker_new: Nowy typ zgłoszenia label_workflow: Przepływ label_issue_status: Status zgłoszenia label_issue_status_plural: Statusy zgłoszeń @@ -305,7 +305,7 @@ label_comment_delete: Usuń komentarze label_query: Dowolne zapytanie label_query_plural: Dowolne zapytania label_query_new: Nowe zapytanie -label_filter_add: Dodaj filter +label_filter_add: Dodaj filtr label_filter_plural: Filtry label_equals: jest label_not_equals: nie jest @@ -433,7 +433,7 @@ button_rollback: Przywróc do tej wersji button_watch: Obserwuj button_unwatch: Nie obserwuj button_reply: Odpowiedz -button_archive: Orchiwizuj +button_archive: Archiwizuj button_unarchive: Przywróc z archiwum status_active: aktywny @@ -444,7 +444,7 @@ text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik pow text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane? -text_workflow_edit: Zaznacz rolę i ślad do edycji przepływu +text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zgłoszenia do edycji przepływu text_are_you_sure: Jesteś pewien ? text_journal_changed: zmienione %s do %s text_journal_set_to: ustawione na %s @@ -455,7 +455,7 @@ text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.
Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.' text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie. text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków. -text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego śladu +text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zgłoszenia text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami). text_issues_ref_in_commit_messages: Zgłoszenia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS @@ -464,7 +464,7 @@ default_role_manager: Manager default_role_developper: Developer default_role_reporter: Reporter default_tracker_bug: Błąd -default_tracker_feature: Funkcjonalność +default_tracker_feature: Cecha default_tracker_support: Wsparcie default_issue_status_new: Nowy default_issue_status_assigned: Przypisany @@ -485,29 +485,29 @@ default_activity_development: Rozwój enumeration_issue_priorities: Priorytety zgłoszeń enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu) -button_rename: Rename -text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ? -label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago -setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations -label_roadmap_overdue: %s late -label_module_plural: Modules -label_this_week: this week -label_jump_to_a_project: Jump to a project... -field_assignable: Issues can be assigned to this role -label_sort_by: Sort by "%s" -text_issue_updated: Issue %s has been updated. -notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted. -field_redirect_existing_links: Redirect existing links -text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category -notice_email_sent: An email was sent to %s -text_issue_added: Issue %s has been reported. -text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ? -notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s) -label_updated_time: Updated %s ago -text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments -label_send_test_email: Send a test email -button_reset: Reset -label_added_time_by: Added by %s %s ago -field_estimated_hours: Estimated time -label_file_plural: Files -label_changeset_plural: Changesets +button_rename: Zmień nazwę +text_issue_category_destroy_question: Zgłoszenia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić? +label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu +setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zgłoszeń między projektami +label_roadmap_overdue: %s spóźnienia +label_module_plural: Moduły +label_this_week: ten tydzień +label_jump_to_a_project: Skocz do projektu... +field_assignable: Zgłoszenia mogą być przypisane do tej roli +label_sort_by: Sortuj po "%s" +text_issue_updated: Zgłoszenie %s zostało zaktualizowane. +notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany. +field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników +text_issue_category_reassign_to: Przywróć zgłoszenia do tej kategorii +notice_email_sent: Email został wysłany do %s +text_issue_added: Zgłoszenie %s zostało zaraportowane. +text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ? +notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s) +label_updated_time: Zaktualizowane %s temu +text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii +label_send_test_email: Wyślij próbny email +button_reset: Resetuj +label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu +field_estimated_hours: Szacowany czas +label_file_plural: Pliki +label_changeset_plural: Zestawienia zmian