#2453, sv.yml patch, some errors still exist (see ticket)
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@2290 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
b9e3fbcd83
commit
1d70916064
17
lang/sv.yml
17
lang/sv.yml
|
@ -85,6 +85,8 @@ error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå repositoryt:
|
|||
error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
|
||||
error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller så tillhör det inte detta projekt'
|
||||
|
||||
warning_attachments_not_saved: "%d fil(er) kunde inte sparas."
|
||||
|
||||
mail_subject_lost_password: Ditt %s lösenord
|
||||
mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka på följande länk:'
|
||||
mail_subject_register: Din %s kontoaktivering
|
||||
|
@ -527,7 +529,7 @@ label_board: Forum
|
|||
label_board_new: Nytt forum
|
||||
label_board_plural: Forum
|
||||
label_topic_plural: Ämnen
|
||||
label_message_plural: Meddelande
|
||||
label_message_plural: Meddelanden
|
||||
label_message_last: Senaste meddelande
|
||||
label_message_new: Nytt meddelande
|
||||
label_message_posted: Meddelande tillagt
|
||||
|
@ -541,11 +543,11 @@ label_date_to: Till
|
|||
label_language_based: Språkbaserad
|
||||
label_sort_by: Sortera på %s
|
||||
label_send_test_email: Skicka testmail
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: RSS-nyckel skapad %s sedan
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: RSS-nyckel skapad för %s sedan
|
||||
label_module_plural: Moduler
|
||||
label_added_time_by: Tillagd av %s %s sedan
|
||||
label_updated_time_by: Uppdaterad av %s %s sedan
|
||||
label_updated_time: Uppdaterad %s sedan
|
||||
label_added_time_by: Tillagd av %s för %s sedan
|
||||
label_updated_time_by: Uppdaterad av %s för %s sedan
|
||||
label_updated_time: Uppdaterad för %s sedan
|
||||
label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
|
||||
label_file_plural: Filer
|
||||
label_changeset_plural: Changesets
|
||||
|
@ -572,7 +574,7 @@ label_plugins: Tillägg
|
|||
label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
|
||||
label_downloads_abbr: Nerl.
|
||||
label_optional_description: Valfri beskrivning
|
||||
label_add_another_file: Lägg till en annan fil
|
||||
label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
|
||||
label_preferences: Användarinställningar
|
||||
label_chronological_order: I kronologisk ordning
|
||||
label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
|
||||
|
@ -659,7 +661,8 @@ text_status_changed_by_changeset: Tilldelad i changeset %s.
|
|||
text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker på att du vill radera markerade ärende(n) ?'
|
||||
text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
|
||||
text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
|
||||
text_file_repository_writable: Fil-repository tillåter skrivning
|
||||
text_file_repository_writable: Filarkiv är skrivbart
|
||||
text_plugin_assets_writable: Plugin-folder är skrivbar
|
||||
text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
|
||||
text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
|
||||
text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ Calendar._SMN_len = 3; // short month name length
|
|||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 0;
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
|
@ -36,49 +36,49 @@ Calendar._MN = new Array
|
|||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"DHTML Datum/Tid-väljare\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Upphovsman: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"För senaste version besök: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
"Välja datum:\n" +
|
||||
"- Använd \xab, \xbb knapparna för att välja år\n" +
|
||||
"- Använd " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapparna för att välja månad\n" +
|
||||
"- Håll nere musknappen på någon av ovanstående knappar för att se snabbval.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
"Välja tid:\n" +
|
||||
"- Klicka på något av tidsfälten för att öka\n" +
|
||||
"- eller Skift-klicka för att minska\n" +
|
||||
"- eller klicka och dra för att välja snabbare.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föreg. år (håll nere för lista)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föreg. månad (håll nere för lista)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till Idag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nästa månad (håll nere för lista)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nästa år (håll nere för lista)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra för att flytta";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Visa %s först";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller dra för att ändra värde";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "v.";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
jsToolBar.strings = {};
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Strong';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Italic';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Underline';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Deleted';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Heading 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Heading 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Heading 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Unordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Ordered list';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Quote';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Remove Quote';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Preformatted text';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link to a Wiki page';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Image';
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Fet';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kursiv';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Understruken';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Genomstruken';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Kod';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Rubrik 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Rubrik 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Rubrik 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Osorterad lista';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Sorterad lista';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citat';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Ta bort citat';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Förformaterad text';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Länk till en wikisida';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Bild';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue