2007-05-02 23:36:00 +04:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Януари,Февруари,Март,Април,Май,Юни,Юли,Август,Септември,Октомври,Ноември,Декември
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Яну,Фев,М а р ,Апр,Май,Юни,Юли,Авг,Сеп,Окт,Н о е ,Дек
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 ден
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d дни
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : около час
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : около %d часа
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : около час
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : половин минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : по-малко от минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d минути
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : по-малко от секунда
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : по-малко от %d секунди
actionview_instancetag_blank_option : Изберете
activerecord_error_inclusion : не съществува в списъка
activerecord_error_exclusion : е запазено
activerecord_error_invalid : е невалидно
activerecord_error_confirmation : липсва одобрение
activerecord_error_accepted : трябва да с е приеме
activerecord_error_empty : не може да е празно
activerecord_error_blank : не може да е празно
activerecord_error_too_long : е прекалено дълго
activerecord_error_too_short : е прекалено късо
activerecord_error_wrong_length : е с грешна дължина
activerecord_error_taken : вече съществува
activerecord_error_not_a_number : не е число
activerecord_error_not_a_date : е невалидна дата
activerecord_error_greater_than_start_date : трябва да е след началната дата
2007-10-17 00:11:17 +04:00
activerecord_error_not_same_project : не е от същия проект
activerecord_error_circular_dependency : Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост
2007-05-02 23:36:00 +04:00
general_fmt_age : %d yr
general_fmt_age_plural : %d yrs
general_fmt_date : %%d.%%m.%%Y
general_fmt_datetime : %%d.%%m.%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%b %%d, %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'Н е '
general_text_Yes : 'Да'
general_text_no : 'не'
general_text_yes : 'да'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_lang_name : 'Bulgarian'
2007-05-02 23:36:00 +04:00
general_csv_separator : ','
2008-06-26 23:46:57 +04:00
general_csv_decimal_separator : '.'
2008-04-06 15:07:16 +04:00
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
2007-05-02 23:36:00 +04:00
general_day_names : Понеделник,Вторник,Сряда,Четвъртък,Петък,Събота,Неделя
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-05-02 23:36:00 +04:00
notice_account_updated : Профилът е обновен успешно.
notice_account_invalid_creditentials : Невалиден потребител или парола.
notice_account_password_updated : Паролата е успешно променена.
notice_account_wrong_password : Грешна парола
2008-04-06 15:07:16 +04:00
notice_account_register_done : Профилът е създаден успешно.
notice_account_unknown_email : Непознат e-mail.
notice_can_t_change_password : Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
2007-05-02 23:36:00 +04:00
notice_account_lost_email_sent : Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
2008-04-06 15:07:16 +04:00
notice_account_activated : Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
2007-05-02 23:36:00 +04:00
notice_successful_create : Успешно създаване.
notice_successful_update : Успешно обновяване.
notice_successful_delete : Успешно изтриване.
notice_successful_connection : Успешно свързване.
notice_file_not_found : Несъществуваща или преместена страница.
notice_locking_conflict : Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_not_authorized : Нямате право на достъп до тази страница.
2007-10-17 00:11:17 +04:00
notice_email_sent : Изпратен e-mail на %s
notice_email_error : Грешка при изпращане на e-mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted : Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
2007-05-02 23:36:00 +04:00
2008-02-05 21:38:05 +03:00
error_scm_not_found : Несъществуващ обект в хранилището.
error_scm_command_failed : "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %s"
2008-01-23 20:25:11 +03:00
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_lost_password : Вашата парола (%s)
2007-10-12 20:28:06 +04:00
mail_body_lost_password : 'З а да смените паролата си, използвайте следния линк:'
2008-04-06 15:07:16 +04:00
mail_subject_register : Активация на профил (%s)
mail_body_register : 'З а да активирате профила си използвайте следния линк:'
2007-05-02 23:36:00 +04:00
gui_validation_error : 1 грешка
gui_validation_error_plural : %d грешки
field_name : Име
field_description : Описание
2007-10-17 00:11:17 +04:00
field_summary : Групиран изглед
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_is_required : Задължително
field_firstname : Име
field_lastname : Фамилия
field_mail : Email
field_filename : Файл
field_filesize : Големина
field_downloads : Downloads
field_author : Автор
2008-02-05 21:38:05 +03:00
field_created_on : От дата
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_updated_on : Обновена
2008-02-05 21:38:05 +03:00
field_field_format : Тип
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_is_for_all : З а всички проекти
field_possible_values : Възможни стойности
field_regexp : Регулярен израз
field_min_length : Мин. дължина
field_max_length : Макс. дължина
field_value : Стойност
field_category : Категория
field_title : Заглавие
field_project : Проект
field_issue : Задача
field_status : Статус
field_notes : Бележка
field_is_closed : Затворена задача
field_is_default : Статус по подразбиране
field_tracker : Тракер
2008-04-06 15:07:16 +04:00
field_subject : Относно
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_due_date : Крайна дата
field_assigned_to : Възложена на
field_priority : Приоритет
2008-04-06 15:07:16 +04:00
field_fixed_version : Планувана версия
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_user : Потребител
field_role : Роля
field_homepage : Начална страница
field_is_public : Публичен
field_parent : Подпроект на
field_is_in_chlog : Да с е вижда ли в Изменения
field_is_in_roadmap : Да с е вижда ли в Пътна карта
field_login : Потребител
field_mail_notification : Известия по пощата
field_admin : Администратор
field_last_login_on : Последно свързване
field_language : Език
field_effective_date : Дата
field_password : Парола
field_new_password : Нова парола
field_password_confirmation : Потвърждение
field_version : Версия
2007-10-17 00:11:17 +04:00
field_type : Тип
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_host : Хост
field_port : Порт
2008-04-06 15:07:16 +04:00
field_account : Профил
2007-05-02 23:36:00 +04:00
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Login attribute
field_attr_firstname : Firstname attribute
field_attr_lastname : Lastname attribute
field_attr_mail : Email attribute
field_onthefly : Динамично създаване на потребител
field_start_date : Начална дата
field_done_ratio : %% Прогрес
field_auth_source : Начин на оторизация
field_hide_mail : Скрий e-mail адреса ми
field_comments : Коментар
field_url : Адрес
field_start_page : Начална страница
field_subproject : Подпроект
field_hours : Часове
field_activity : Дейност
field_spent_on : Дата
field_identifier : Идентификатор
field_is_filter : Използва с е за филтър
2007-10-17 00:11:17 +04:00
field_issue_to_id : Свързана задача
field_delay : Отместване
field_assignable : Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links : Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours : Изчислено време
2008-04-06 15:07:16 +04:00
field_default_value : Стойност по подразбиране
2007-05-02 23:36:00 +04:00
setting_app_title : Заглавие
setting_app_subtitle : Описание
setting_welcome_text : Допълнителен текст
setting_default_language : Език по подразбиране
2007-10-17 00:11:17 +04:00
setting_login_required : Изискване за вход в системата
2007-05-02 23:36:00 +04:00
setting_self_registration : Регистрация от потребители
2008-04-06 15:07:16 +04:00
setting_attachment_max_size : Максимална големина на прикачен файл
2007-05-02 23:36:00 +04:00
setting_issues_export_limit : Лимит за експорт на задачи
setting_mail_from : E-mail адрес за емисии
setting_host_name : Хост
setting_text_formatting : Форматиране на текста
setting_wiki_compression : Wiki компресиране на историята
setting_feeds_limit : Лимит на Feeds
2008-04-06 15:07:16 +04:00
setting_autofetch_changesets : Автоматично обработване на ревизиите
setting_sys_api_enabled : Разрешаване на WS за управление
2007-05-02 23:36:00 +04:00
setting_commit_ref_keywords : Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords : Приключващи ключови думи
2007-10-17 00:11:17 +04:00
setting_autologin : Автоматичен вход
setting_date_format : Формат на датата
setting_cross_project_issue_relations : Релации на задачи между проекти
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_user : Потребител
label_user_plural : Потребители
label_user_new : Нов потребител
label_project : Проект
label_project_new : Нов проект
label_project_plural : Проекти
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_project_all : Всички проекти
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_project_latest : Последни проекти
label_issue : Задача
label_issue_new : Нова задача
label_issue_plural : Задачи
label_issue_view_all : Всички задачи
label_document : Документ
label_document_new : Нов документ
label_document_plural : Документи
label_role : Роля
label_role_plural : Роли
label_role_new : Нова роля
label_role_and_permissions : Роли и права
label_member : Член
label_member_new : Нов член
label_member_plural : Членове
label_tracker : Тракер
label_tracker_plural : Тракери
label_tracker_new : Нов тракер
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_workflow : Работен процес
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_issue_status : Статус на задача
label_issue_status_plural : Статуси на задачи
label_issue_status_new : Нов статус
label_issue_category : Категория задача
label_issue_category_plural : Категории задачи
label_issue_category_new : Нова категория
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_custom_field : Потребителско поле
label_custom_field_plural : Потребителски полета
label_custom_field_new : Ново потребителско поле
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_enumerations : Списъци
label_enumeration_new : Нова стойност
label_information : Информация
label_information_plural : Информация
label_please_login : Вход
label_register : Регистрация
label_password_lost : Забравена парола
label_home : Начало
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_my_page : Лична страница
label_my_account : Профил
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_my_projects : Проекти, в които участвам
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_administration : Администрация
label_login : Вход
label_logout : Изход
label_help : Помощ
label_reported_issues : Публикувани задачи
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_assigned_to_me_issues : Възложени на мен
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_last_login : Последно свързване
label_last_updates : Последно обновена
label_last_updates_plural : %d последно обновени
label_registered_on : Регистрация
label_activity : Дейност
label_new : Нов
label_logged_as : Логнат като
label_environment : Среда
label_authentication : Оторизация
label_auth_source : Начин на оторозация
label_auth_source_new : Нов начин на оторизация
label_auth_source_plural : Начини на оторизация
label_subproject_plural : Подпроекти
label_min_max_length : Мин. - Макс. дължина
label_list : Списък
label_date : Дата
2008-02-05 21:38:05 +03:00
label_integer : Целочислен
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_boolean : Чекбокс
label_string : Текст
label_text : Дълъг текст
label_attribute : Атрибут
label_attribute_plural : Атрибути
label_download : %d Download
label_download_plural : %d Downloads
label_no_data : Няма изходни данни
label_change_status : Промяна на статуса
label_history : История
label_attachment : Файл
label_attachment_new : Нов файл
label_attachment_delete : Изтриване
label_attachment_plural : Файлове
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_report : Справка
label_report_plural : Справки
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_news : Новини
label_news_new : Добави
label_news_plural : Новини
label_news_latest : Последни новини
label_news_view_all : Виж всички
label_change_log : Изменения
label_settings : Настройки
label_overview : Общ изглед
label_version : Версия
label_version_new : Нова версия
label_version_plural : Версии
label_confirmation : Одобрение
label_export_to : Експорт към
label_read : Read...
label_public_projects : Публични проекти
label_open_issues : отворена
label_open_issues_plural : отворени
label_closed_issues : затворена
label_closed_issues_plural : затворени
label_total : Общо
label_permissions : Права
label_current_status : Текущ статус
label_new_statuses_allowed : Позволени статуси
label_all : всички
label_none : никакви
label_next : Следващ
label_previous : Предишен
label_used_by : Използва с е от
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : Детайли
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_add_note : Добавяне на бележка
label_per_page : Н а страница
label_calendar : Календар
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_months_from : месеца от
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_gantt : Gantt
label_internal : Вътрешен
label_last_changes : последни %d промени
label_change_view_all : Виж всички промени
label_personalize_page : Персонализиране
label_comment : Коментар
label_comment_plural : Коментари
label_comment_add : Добавяне на коментар
label_comment_added : Добавен коментар
label_comment_delete : Изтриване на коментари
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_query : Потребителска справка
label_query_plural : Потребителски справки
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_query_new : Нова заявка
label_filter_add : Добави филтър
label_filter_plural : Филтри
label_equals : е
label_not_equals : не е
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_in_less_than : след по-малко от
label_in_more_than : след повече от
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_in : в следващите
label_today : днес
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_this_week : тази седмица
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_less_than_ago : преди по-малко от
label_more_than_ago : преди повече от
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_ago : преди
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_contains : съдържа
label_not_contains : не съдържа
label_day_plural : дни
2008-02-05 21:38:05 +03:00
label_repository : Хранилище
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_browse : Разглеждане
label_modification : %d промяна
label_modification_plural : %d промени
label_revision : Ревизия
label_revision_plural : Ревизии
label_added : добавено
label_modified : променено
label_deleted : изтрито
label_latest_revision : Последна ревизия
label_latest_revision_plural : Последни ревизии
label_view_revisions : Виж ревизиите
label_max_size : Максимална големина
label_on : 'от'
label_sort_highest : Премести най-г о р е
label_sort_higher : Премести по-г о р е
label_sort_lower : Премести по-долу
label_sort_lowest : Премести най-долу
label_roadmap : Пътна карта
2008-09-20 18:07:52 +04:00
label_roadmap_due_in : Излиза след %s
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_roadmap_overdue : %s закъснение
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_roadmap_no_issues : Няма задачи за тази версия
label_search : Търсене
2007-09-27 22:52:02 +04:00
label_result_plural : Pе зу лта ти
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_all_words : Всички думи
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki редакция
label_wiki_edit_plural : Wiki редакции
2007-06-14 22:26:27 +04:00
label_wiki_page : Wiki page
2007-05-25 20:44:50 +04:00
label_wiki_page_plural : Wiki pages
2007-09-27 23:35:53 +04:00
label_index_by_title : Индекс
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_index_by_date : Индекс по дата
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_current_version : Текуща версия
label_preview : Преглед
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Подробни промени
label_issue_tracking : Тракинг
label_spent_time : Отделено време
label_f_hour : %.2f час
label_f_hour_plural : %.2f часа
label_time_tracking : Отделяне на време
label_change_plural : Промени
label_statistics : Статистики
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_commits_per_month : Ревизии по месеци
label_commits_per_author : Ревизии по автор
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_view_diff : Виж разликите
label_diff_inline : хоризонтално
label_diff_side_by_side : вертикално
label_options : Опции
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_copy_workflow_from : Копирай работния процес от
2007-05-02 23:36:00 +04:00
label_permissions_report : Справка за права
label_watched_issues : Наблюдавани задачи
label_related_issues : Свързани задачи
label_applied_status : Промени статуса на
label_loading : Зареждане...
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_relation_new : Нова релация
label_relation_delete : Изтриване на релация
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_relates_to : свързана със
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_duplicates : дублира
label_blocks : блокира
label_blocked_by : блокирана от
label_precedes : предшества
label_follows : изпълнява с е след
2007-09-21 19:24:52 +04:00
label_end_to_start : end to start
2007-05-05 17:22:27 +04:00
label_end_to_end : end to end
label_start_to_start : start to start
label_start_to_end : start to end
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_stay_logged_in : Запомни ме
label_disabled : забранено
label_show_completed_versions : Показване на реализирани версии
label_me : аз
label_board : Форум
label_board_new : Нов форум
label_board_plural : Форуми
label_topic_plural : Теми
label_message_plural : Съобщения
label_message_last : Последно съобщение
label_message_new : Нова тема
label_reply_plural : Отговори
label_send_information : Изпращане на информацията до потребителя
label_year : Година
label_month : Месец
label_week : Седмица
label_date_from : От
label_date_to : До
label_language_based : В зависимост от езика
2008-02-05 21:38:05 +03:00
label_sort_by : Сортиране по %s
2007-10-17 00:11:17 +04:00
label_send_test_email : Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key_created_on : %s от създаването на RSS ключа
label_module_plural : Модули
label_added_time_by : Публикувана от %s преди %s
label_updated_time : Обновена преди %s
label_jump_to_a_project : Проект...
2007-05-02 23:36:00 +04:00
button_login : Вход
2008-04-06 15:07:16 +04:00
button_submit : Прикачване
2007-05-02 23:36:00 +04:00
button_save : Запис
2008-04-06 15:07:16 +04:00
button_check_all : Избор на всички
button_uncheck_all : Изчистване на всички
2007-05-02 23:36:00 +04:00
button_delete : Изтриване
button_create : Създаване
button_test : Тест
button_edit : Редакция
button_add : Добавяне
button_change : Промяна
button_apply : Приложи
button_clear : Изчисти
button_lock : Заключване
button_unlock : Отключване
button_download : Download
button_list : Списък
button_view : Преглед
button_move : Преместване
button_back : Назад
button_cancel : Отказ
button_activate : Активация
button_sort : Сортиране
button_log_time : Отделяне на време
button_rollback : Върни с е към тази ревизия
button_watch : Наблюдавай
button_unwatch : Спри наблюдението
2007-10-17 00:11:17 +04:00
button_reply : Отговор
button_archive : Архивиране
button_unarchive : Разархивиране
button_reset : Генериране наново
button_rename : Преименуване
2007-05-02 23:36:00 +04:00
status_active : активен
status_registered : регистриран
status_locked : заключен
text_select_mail_notifications : Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info : пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation : Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
2007-10-17 00:11:17 +04:00
text_workflow_edit : Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
2007-05-02 23:36:00 +04:00
text_are_you_sure : Сигурни ли сте?
text_journal_changed : промяна от %s на %s
text_journal_set_to : установено на %s
text_journal_deleted : изтрито
text_tip_task_begin_day : задача започваща този ден
text_tip_task_end_day : задача завършваща този ден
text_tip_task_begin_end_day : задача започваща и завършваща този ден
text_project_identifier_info : 'Позволени с а малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum : До %d символа.
text_length_between : От %d до %d символа.
2007-10-17 00:11:17 +04:00
text_tracker_no_workflow : Няма дефиниран работен процес за този тракер
2007-05-02 23:36:00 +04:00
text_unallowed_characters : Непозволени символи
2007-05-20 22:11:49 +04:00
text_comma_separated : Позволено е изброяване (с разделител запетая).
2008-04-06 15:07:16 +04:00
text_issues_ref_in_commit_messages : Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added : Публикувана е нова задача с номер %s (от %s).
text_issue_updated : Задача %s е обновена (от %s).
2007-10-17 00:11:17 +04:00
text_wiki_destroy_confirmation : Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question : Има задачи (%d) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?
text_issue_category_destroy_assignments : Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to : Преобвързване с категория
2007-05-02 23:36:00 +04:00
default_role_manager : Мениджър
default_role_developper : Разработчик
default_role_reporter : Публикуващ
default_tracker_bug : Бъг
default_tracker_feature : Функционалност
default_tracker_support : Поддръжка
default_issue_status_new : Нова
default_issue_status_assigned : Възложена
default_issue_status_resolved : Приключена
default_issue_status_feedback : Обратна връзка
default_issue_status_closed : Затворена
default_issue_status_rejected : Отхвърлена
default_doc_category_user : Документация за потребителя
default_doc_category_tech : Техническа документация
default_priority_low : Нисък
default_priority_normal : Нормален
default_priority_high : Висок
default_priority_urgent : Спешен
default_priority_immediate : Веднага
default_activity_design : Дизайн
default_activity_development : Разработка
enumeration_issue_priorities : Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories : Категории документи
enumeration_activities : Дейности (time tracking)
2008-02-05 21:38:05 +03:00
label_file_plural : Файлове
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_changeset_plural : Ревизии
2007-10-17 00:11:17 +04:00
field_column_names : Колони
label_default_columns : По подразбиране
setting_issue_list_default_columns : Показвани колони по подразбиране
2008-04-06 15:07:16 +04:00
setting_repositories_encodings : Кодови таблици
2007-10-17 00:11:17 +04:00
notice_no_issue_selected : "Няма избрани задачи."
label_bulk_edit_selected_issues : Редактиране на задачи
label_no_change_option : (Без промяна)
notice_failed_to_save_issues : "Неуспешен запис на %d задачи от %d избрани: %s."
label_theme : Тема
label_default : По подразбиране
label_search_titles_only : Само в заглавията
2008-02-05 21:38:05 +03:00
label_nobody : никой
button_change_password : Промяна на парола
text_user_mail_option : "З а неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е . автор или назначени на мен)."
label_user_mail_option_selected : "З а всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_all : "З а всяко събитие в проектите, в които участвам"
label_user_mail_option_none : "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
setting_emails_footer : Подтекст за e-mail
label_float : Дробно
button_copy : Копиране
2008-04-06 15:07:16 +04:00
mail_body_account_information_external : Можете да използвате вашия "%s" профил за вход.
mail_body_account_information : Информацията за профила ви
2008-02-05 21:38:05 +03:00
setting_protocol : Протокол
label_user_mail_no_self_notified : "Н е искам известия за извършени от мен промени"
setting_time_format : Формат на часа
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_registration_activation_by_email : активиране на профила по email
mail_subject_account_activation_request : Заявка за активиране на профил в %s
2008-02-05 21:38:05 +03:00
mail_body_account_activation_request : 'Има новорегистриран потребител (%s), очакващ вашето одобрение:'
label_registration_automatic_activation : автоматично активиране
label_registration_manual_activation : ръчно активиране
2008-04-06 15:07:16 +04:00
notice_account_pending : "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
2008-02-05 21:38:05 +03:00
field_time_zone : Часова зона
text_caracters_minimum : Минимум %d символа.
2008-04-06 15:07:16 +04:00
setting_bcc_recipients : Получатели на скрито копие (bcc)
2008-02-05 21:38:05 +03:00
button_annotate : Анотация
label_issues_by : Задачи по %s
field_searchable : С възможност за търсене
label_display_per_page: 'Н а страница по : %s'
setting_per_page_options : Опции за страниране
label_age : Възраст
notice_default_data_loaded : Примерната информацията е успешно заредена.
text_load_default_configuration : Зареждане на примерна информация
text_no_configuration_data : "В с е още не с а конфигурирани Роли, тракери, статуси на задачи и работен процес.\nС тр о г о с е препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
error_can_t_load_default_data : "Грешка при зареждане на примерната информация: %s"
button_update : Обновяване
label_change_properties : Промяна на настройки
label_general : Основни
label_repository_plural : Хранилища
label_associated_revisions : Асоциирани ревизии
setting_user_format : Потребителски формат
2008-04-06 15:07:16 +04:00
text_status_changed_by_changeset : Приложено с ревизия %s.
label_more : Още
text_issues_destroy_confirmation : 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
label_scm : SCM (Система за контрол на кода)
text_select_project_modules : 'Изберете активните модули за този проект:'
label_issue_added : Добавена задача
label_issue_updated : Обновена задача
label_document_added : Добавен документ
label_message_posted : Добавено съобщение
label_file_added : Добавен файл
label_news_added : Добавена новина
project_module_boards : Форуми
project_module_issue_tracking : Тракинг
2008-02-16 13:15:19 +03:00
project_module_wiki : Wiki
2008-04-06 15:07:16 +04:00
project_module_files : Файлове
project_module_documents : Документи
project_module_repository : Хранилище
project_module_news : Новини
project_module_time_tracking : Отделяне на време
text_file_repository_writable : Възможност за писане в хранилището с файлове
text_default_administrator_account_changed : Сменен фабричния администраторски профил
text_rmagick_available : Наличен RMagick (по избор)
button_configure : Конфигуриране
label_plugins : Плъгини
label_ldap_authentication : LDAP оторизация
2008-02-16 13:15:19 +03:00
label_downloads_abbr : D/L
2008-04-06 15:07:16 +04:00
label_this_month : текущия месец
label_last_n_days : последните %d дни
label_all_time : всички
label_this_year : текущата година
label_date_range : Период
label_last_week : последната седмица
label_yesterday : вчера
label_last_month : последния месец
label_add_another_file : Добавяне на друг файл
label_optional_description : Незадължително описание
text_destroy_time_entries_question : %.02f часа с а отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?
error_issue_not_found_in_project : 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
text_assign_time_entries_to_project : Прехвърляне на отделеното време към проект
text_destroy_time_entries : Изтриване на отделеното време
text_reassign_time_entries : 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
setting_activity_days_default : Брой дни показвани на таб Дейност
label_chronological_order : Хронологичен ред
field_comments_sorting : Сортиране на коментарите
label_reverse_chronological_order : Обратен хронологичен ред
label_preferences : Предпочитания
setting_display_subprojects_issues : Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
label_overall_activity : Цялостна дейност
setting_default_projects_public : Новите проекти с а публични по подразбиране
error_scm_annotate : "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
label_planning : Планиране
2008-04-26 14:20:48 +04:00
text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s) : %s will be also deleted.'
2008-05-21 00:31:04 +04:00
label_and_its_subprojects : %s and its subprojects
2008-05-25 21:31:50 +04:00
mail_body_reminder : "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
mail_subject_reminder : "%d issue(s) due in the next days"
2008-05-30 21:42:25 +04:00
text_user_wrote : '%s wrote:'
2008-06-03 22:41:36 +04:00
label_duplicated_by : duplicated by
2008-06-08 18:59:26 +04:00
setting_enabled_scm : Enabled SCM
2008-06-17 23:10:54 +04:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objects are assigned to this value.'
2008-06-25 23:25:28 +04:00
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
2008-07-04 22:55:45 +04:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
2008-07-26 15:46:24 +04:00
field_parent_title : Parent page
2008-08-03 13:14:43 +04:00
label_issue_watchers : Watchers
2008-08-26 16:13:15 +04:00
setting_commit_logs_encoding : Commit messages encoding
2008-08-28 22:56:47 +04:00
button_quote : Quote
2008-08-31 16:59:57 +04:00
setting_sequential_project_identifiers : Generate sequential project identifiers
2008-09-14 16:59:12 +04:00
notice_unable_delete_version : Unable to delete version
2008-09-17 20:39:23 +04:00
label_renamed : renamed
label_copied : copied