Added Hebrew translation (Bob Builder).

Updated Bulgarian translation (Nikolay Solakov).

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@846 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2007-10-16 20:11:17 +00:00
parent 49eb65e925
commit f3eeff03c4
3 changed files with 748 additions and 94 deletions

View File

@ -33,8 +33,8 @@ activerecord_error_taken: вече съществува
activerecord_error_not_a_number: не е число
activerecord_error_not_a_date: е невалидна дата
activerecord_error_greater_than_start_date: трябва да е след началната дата
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
activerecord_error_not_same_project: не е от същия проект
activerecord_error_circular_dependency: Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост
general_fmt_age: %d yr
general_fmt_age_plural: %d yrs
@ -48,8 +48,8 @@ general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Bulgarian'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_csv_encoding: cp1251
general_pdf_encoding: cp1251
general_day_names: Понеделник,Вторник,Сряда,Четвъртък,Петък,Събота,Неделя
general_first_day_of_week: '1'
@ -70,9 +70,9 @@ notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_scm_error: Несъществуващ обект в склада.
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
notice_email_sent: An email was sent to %s
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
notice_email_sent: Изпратен e-mail на %s
notice_email_error: Грешка при изпращане на e-mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
mail_subject_lost_password: Вашата парола
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
@ -84,7 +84,7 @@ gui_validation_error_plural: %d грешки
field_name: Име
field_description: Описание
field_summary: Тема
field_summary: Групиран изглед
field_is_required: Задължително
field_firstname: Име
field_lastname: Фамилия
@ -134,7 +134,7 @@ field_password: Парола
field_new_password: Нова парола
field_password_confirmation: Потвърждение
field_version: Версия
field_type: Type
field_type: Тип
field_host: Хост
field_port: Порт
field_account: Акаунт
@ -157,17 +157,17 @@ field_activity: Дейност
field_spent_on: Дата
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Използва се за филтър
field_issue_to_id: Related issue
field_delay: Delay
field_assignable: Issues can be assigned to this role
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
field_estimated_hours: Estimated time
field_issue_to_id: Свързана задача
field_delay: Отместване
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours: Изчислено време
setting_app_title: Заглавие
setting_app_subtitle: Описание
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход
setting_login_required: Изискване за вход в системата
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size: Максимално голям приложен файл
setting_issues_export_limit: Лимит за експорт на задачи
@ -180,9 +180,9 @@ setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление на склада
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Autologin
setting_date_format: Date format
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
@ -190,7 +190,7 @@ label_user_new: Нов потребител
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_project_all: All Projects
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
@ -209,16 +209,16 @@ label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Workflow
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Статус на задача
label_issue_status_plural: Статуси на задачи
label_issue_status_new: Нов статус
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Измислено поле
label_custom_field_plural: Измислени полета
label_custom_field_new: Ново измислено поле
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
@ -227,15 +227,15 @@ label_please_login: Вход
label_register: Регистрация
label_password_lost: Забравена парола
label_home: Начало
label_my_page: Моята страница
label_my_account: Моят профил
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Моите проекти
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues: Назначени на мен
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_last_login: Последно свързване
label_last_updates: Последно обновена
label_last_updates_plural: %d последно обновени
@ -267,8 +267,8 @@ label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_report: Доклад
label_report_plural: Доклади
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Добави
label_news_plural: Новини
@ -301,7 +301,7 @@ label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_per_page: На страница
label_calendar: Календар
label_months_from: месеци от
label_months_from: месеца от
label_gantt: Gantt
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: последни %d промени
@ -312,21 +312,21 @@ label_comment_plural: Коментари
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Измислена заявка
label_query_plural: Измислени заявки
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: по-малко от
label_in_more_than: повече от
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_in: в следващите
label_today: днес
label_this_week: this week
label_this_week: тази седмица
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди дни
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_day_plural: дни
@ -350,7 +350,7 @@ label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: Излиза след
label_roadmap_overdue: %s late
label_roadmap_overdue: %s закъснение
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
@ -361,7 +361,7 @@ label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki page
label_wiki_page_plural: Wiki pages
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Index by date
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Feeds
@ -379,53 +379,53 @@ label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай workflow от
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Промени статуса на
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: New relation
label_relation_delete: Delete relation
label_relates_to: related to
label_duplicates: duplicates
label_blocks: blocks
label_blocked_by: blocked by
label_precedes: precedes
label_follows: follows
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: Свързана със
label_duplicates: дублира
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_end_to_start: end to start
label_end_to_end: end to end
label_start_to_start: start to start
label_start_to_end: start to end
label_stay_logged_in: Stay logged in
label_disabled: disabled
label_show_completed_versions: Show completed versions
label_me: me
label_board: Forum
label_board_new: New forum
label_board_plural: Forums
label_topic_plural: Topics
label_message_plural: Messages
label_message_last: Last message
label_message_new: New message
label_reply_plural: Replies
label_send_information: Send account information to the user
label_year: Year
label_month: Month
label_week: Week
label_date_from: From
label_date_to: To
label_language_based: Language based
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: Sort by "%s"
label_send_test_email: Send a test email
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
label_module_plural: Modules
label_added_time_by: Added by %s %s ago
label_updated_time: Updated %s ago
label_jump_to_a_project: Jump to a project...
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key_created_on: %s от създаването на RSS ключа
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: Публикувана от %s преди %s
label_updated_time: Обновена преди %s
label_jump_to_a_project: Проект...
button_login: Вход
button_submit: Изпращане
button_submit: Приложи
button_save: Запис
button_check_all: Маркирай всички
button_uncheck_all: Изчисти всички
@ -451,11 +451,11 @@ button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдавай
button_unwatch: Спри наблюдението
button_reply: Reply
button_archive: Archive
button_unarchive: Unarchive
button_reset: Reset
button_rename: Rename
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
status_active: активен
status_registered: регистриран
@ -465,7 +465,7 @@ text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпра
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате workflow
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_journal_changed: промяна от %s на %s
text_journal_set_to: установено на %s
@ -476,16 +476,16 @@ text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършва
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum: До %d символа.
text_length_between: От %d до %d символа.
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран workflow за този тракер
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от commit съобщения
text_issue_added: Публикувана е нова задача с номер %s.
text_issue_updated: Задача %s е обновена.
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: Има задачи (%d) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
default_role_manager: Мениджър
default_role_developper: Разработчик
@ -514,14 +514,14 @@ enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
label_file_plural: Files
label_changeset_plural: Changesets
field_column_names: Columns
label_default_columns: Default columns
setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
label_no_change_option: (No change)
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
label_theme: Theme
label_default: Default
label_search_titles_only: Search titles only
field_column_names: Колони
label_default_columns: По подразбиране
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Encodings на складовете
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
label_no_change_option: (Без промяна)
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %d задачи от %d избрани: %s."
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията

527
lang/he.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,527 @@
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: ינואר,פברואר,מרץ,אפריל,מאי,יוני,יולי,אוגוסט,ספטמבר,אוקטובר,נובמבר,דצבמבר
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: ינו',פבו',מרץ,אפר',מאי,יונ',יול',אוג',ספט',אוקט',נוב',דצמ'
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: יום 1
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d ימים
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: כשעה
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: כ-%d שעות
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: כשעה
actionview_datehelper_time_in_words_minute: דקה 1
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: חצי דקה
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: פחות מדקה
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d דקות
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: דקה 1
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: פחות משניה
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: פחות מ-%d שניות
actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה
activerecord_error_inclusion: לא כלול ברשימה
activerecord_error_exclusion: שמור
activerecord_error_invalid: לא קביל
activerecord_error_confirmation: לא מתאים לאישור
activerecord_error_accepted: חייב להסכים
activerecord_error_empty: לא יכול להיות ריק
activerecord_error_blank: לא יכול להיות חסר
activerecord_error_too_long: ארוך מדי
activerecord_error_too_short: קצר מדי
activerecord_error_wrong_length: בארוך שגוי
activerecord_error_taken: כבר נלקח
activerecord_error_not_a_number: אינו מספר
activerecord_error_not_a_date: אינו תאריך קביל
activerecord_error_greater_than_start_date: חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה
activerecord_error_not_same_project: לא שייך לאותו הפרויקט
activerecord_error_circular_dependency: הקשר הזה יצור תלות מעגלית
general_fmt_age: שנה %d
general_fmt_age_plural: %d שנים
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'לא'
general_text_Yes: 'כן'
general_text_no: 'לא'
general_text_yes: 'כן'
general_lang_name: 'Hebrew (עברית)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-8-I
general_pdf_encoding: ISO-8859-8-I
general_day_names: שני,שלישי,רביעי,חמישי,שישי,שבת,ראשון
general_first_day_of_week: '7'
notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה!
notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים
notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה!
notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה
notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך.
notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר.
notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור אימות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר
notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך.
notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת.
notice_successful_create: יצירה מוצלחת.
notice_successful_update: עידכון מוצלח.
notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת.
notice_successful_connection: חיבור מוצלח.
notice_file_not_found: הדף שאת\ה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר.
notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר.
notice_scm_error: כניסה ו\או גירסא אינם קיימים במאגר.
notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה.
notice_email_sent: דוא"ל נשלח לכתובת %s
notice_email_error: ארעה שגיאה בעט שליחת הדוא"ל (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה-RSS שלך אופס.
notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %d נושא\ים ב %d נבחרו: %s."
notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך."
mail_subject_lost_password: סיסמת ה-Redmine שלך
mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה-Redmine שלך,לחץ על הקישור הבא:'
mail_subject_register: הפעלת חשבון Redmine
mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה-Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
gui_validation_error: שגיאה 1
gui_validation_error_plural: %d שגיאות
field_name: שם
field_description: תיאור
field_summary: תקציר
field_is_required: נדרש
field_firstname: שם פרטי
field_lastname: שם משפחה
field_mail: דוא"ל
field_filename: קובץ
field_filesize: גודל
field_downloads: הורדות
field_author: כותב
field_created_on: נוצר
field_updated_on: עודגן
field_field_format: פורמט
field_is_for_all: לכל הפרויקטים
field_possible_values: ערכים אפשריים
field_regexp: ביטוי רגיל
field_min_length: אורך מינימאלי
field_max_length: אורך מקסימאלי
field_value: ערך
field_category: קטגוריה
field_title: כותרת
field_project: פרויקט
field_issue: נושא
field_status: מצב
field_notes: הערות
field_is_closed: נושא סגור
field_is_default: ערך ברירת מחדל
field_html_color: צבע
field_tracker: עוקב
field_subject: שם נושא
field_due_date: תאריך סיום
field_assigned_to: מוצב ל
field_priority: עדיפות
field_fixed_version: גירסא מקובעת
field_user: מתשמש
field_role: תפקיד
field_homepage: דף הבית
field_is_public: פומבי
field_parent: תת פרויקט של
field_is_in_chlog: נושאים המוצגים בדו"ח השינויים
field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים
field_login: שם משתמש
field_mail_notification: הודעות דוא"ל
field_admin: אדמיניסטרציה
field_last_login_on: חיבור אחרון
field_language: שפה
field_effective_date: תאריך
field_password: סיסמה
field_new_password: סיסמה חדשה
field_password_confirmation: אישור
field_version: גירסא
field_type: סוג
field_host: שרת
field_port: פורט
field_account: חשבום
field_base_dn: בסיס DN
field_attr_login: תכונת התחברות
field_attr_firstname: תכונת שם פרטים
field_attr_lastname: תכונת שם משפחה
field_attr_mail: תכונת דוא"ל
field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה
field_start_date: התחל
field_done_ratio: %% גמור
field_auth_source: מצב אימות
field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי
field_comments: הערות
field_url: URL
field_start_page: דף התחלתי
field_subproject: תת פרויקט
field_hours: שעות
field_activity: פעילות
field_spent_on: תאריך
field_identifier: מזהה
field_is_filter: משמש כמסנן
field_issue_to_id: נושאים קשורים
field_delay: עיקוב
field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה
field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים
field_estimated_hours: זמן משוער
field_column_names: עמודות
setting_app_title: כותרת ישום
setting_app_subtitle: תת-כותרת ישום
setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא"
setting_default_language: שפת ברירת מחדל
setting_login_required: דרוש אימות
setting_self_registration: אפשר הרשמות עצמית
setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי
setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים
setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל
setting_host_name: שם שרת
setting_text_formatting: עיצוב טקסט
setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית WIKI
setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות
setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומתי של עידכונים
setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות
setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות
setting_autologin: חיבור אוטומטי
setting_date_format: פורמט תאריך
setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים
setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים
setting_repositories_encodings: קידוד המאגרים
label_user: משתמש
label_user_plural: משתמשים
label_user_new: משתמש חדש
label_project: פרויקט
label_project_new: פרויקט חדש
label_project_plural: פרויקטים
label_project_all: כל הפרויקטים
label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר
label_issue: נושא
label_issue_new: נושא חדש
label_issue_plural: נושאים
label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים
label_document: מסמך
label_document_new: מסמך חדש
label_document_plural: מסמכים
label_role: תפקיד
label_role_plural: תפקידים
label_role_new: תפקיד חדש
label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות
label_member: חבר
label_member_new: חבר חדש
label_member_plural: חברים
label_tracker: עוקב
label_tracker_plural: עוקבים
label_tracker_new: עוקב חדש
label_workflow: זרימת עבודה
label_issue_status: מצב נושא
label_issue_status_plural: מצבי נושא
label_issue_status_new: מצב חדש
label_issue_category: קטגורית נושא
label_issue_category_plural: קטגוריות נושא
label_issue_category_new: קטגוריה חדשה
label_custom_field: שדה אישי
label_custom_field_plural: שדות אישיים
label_custom_field_new: שדה אישי חדש
label_enumerations: אינומרציות
label_enumeration_new: ערך חדש
label_information: מידע
label_information_plural: מידע
label_please_login: התחבר בבקשה
label_register: הרשמה
label_password_lost: אבדה הסיסמה?
label_home: דך הבית
label_my_page: הדף שלי
label_my_account: השבון שלי
label_my_projects: הפרויקטים שלי
label_administration: אדמיניסטרציה
label_login: התחבר
label_logout: התנתק
label_help: עזרה
label_reported_issues: נושאים שדווחו
label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי
label_last_login: חיבור אחרון
label_last_updates: עידכון אחרון
label_last_updates_plural: %d עידכונים אחרונים
label_registered_on: נרשם בתאריך
label_activity: פעילות
label_new: חדש
label_logged_as: מחובר כ
label_environment: סביבה
label_authentication: אישור
label_auth_source: מצב אישור
label_auth_source_new: מצב אישור חדש
label_auth_source_plural: מצבי אישור
label_subproject_plural: תת-פרויקטים
label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי
label_list: רשימה
label_date: תאריך
label_integer: מספר שלים
label_boolean: ערך בוליאני
label_string: טקסט
label_text: טקסט ארוך
label_attribute: תכונה
label_attribute_plural: תכונות
label_download: הורדה %d
label_download_plural: %d הורדות
label_no_data: אין מידע להציג
label_change_status: שנה מצב
label_history: הידטוריה
label_attachment: קובץ
label_attachment_new: קובץ חדש
label_attachment_delete: מחק קובץ
label_attachment_plural: קבצים
label_report: דו"ח
label_report_plural: דו"חות
label_news: חדשות
label_news_new: הוסף חדשות
label_news_plural: חדשות
label_news_latest: חדשות חדשות
label_news_view_all: צפה בכל החדשות
label_change_log: דו"ח שינויים
label_settings: הגדרות
label_overview: מבט רחב
label_version: גירסא
label_version_new: גירסא חדשה
label_version_plural: גירסאות
label_confirmation: אישור
label_export_to: יצא ל
label_read: קרא...
label_public_projects: פרויקטים פומביים
label_open_issues: פותח
label_open_issues_plural: פתוחים
label_closed_issues: סגור
label_closed_issues_plural: סגורים
label_total: סה"כ
label_permissions: הרשאות
label_current_status: מצב נוכחי
label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים
label_all: הכל
label_none: כלום
label_next: הבא
label_previous: הקודם
label_used_by: בשימוש ע"י
label_details: פרטים
label_add_note: הוסף הערה
label_per_page: לכל דף
label_calendar: לו"ח שנה
label_months_from: חודשים מ
label_gantt: גאנט
label_internal: פנימי
label_last_changes: %d שינוים אחרונים
label_change_view_all: צפה בכל השינוים
label_personalize_page: הפוך דף זה לשלך
label_comment: תגובה
label_comment_plural: תגובות
label_comment_add: הוסף תגובה
label_comment_added: תגובה הוספה
label_comment_delete: מחק תגובות
label_query: שאילתה אישית
label_query_plural: שאילתות אישיות
label_query_new: שאילתה חדשה
label_filter_add: הוסף מסנן
label_filter_plural: מסננים
label_equals: הוא
label_not_equals: הוא לא
label_in_less_than: בפחות מ
label_in_more_than: ביותר מ
label_in: ב
label_today: היום
label_this_week: השבוע
label_less_than_ago: פחות ממספר ימים
label_more_than_ago: יותר ממספר ימים
label_ago: מספר ימים
label_contains: מכיל
label_not_contains: לא מכיל
label_day_plural: ימים
label_repository: מאגר
label_browse: סייר
label_modification: שינוי %d
label_modification_plural: %d שינויים
label_revision: גירסא
label_revision_plural: גירסאות
label_added: הוסף
label_modified: שונה
label_deleted: נמחק
label_latest_revision: גירסא אחרונה
label_latest_revision_plural: גירסאות אחרונות
label_view_revisions: צפה בגירסאות
label_max_size: גודל מקסימאלי
label_on: 'ב'
label_sort_highest: הזז לראשית
label_sort_higher: הזז למעלה
label_sort_lower: הזז למטה
label_sort_lowest: הזז לתחתית
label_roadmap: מפת הדרכים
label_roadmap_due_in: נגמר בעוד
label_roadmap_overdue: %s מאחר
label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסא זו
label_search: חפש
label_result_plural: תוצאות
label_all_words: כל המילים
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: ערוך Wiki
label_wiki_edit_plural: עריכות Wiki
label_wiki_page: דף Wiki
label_wiki_page_plural: דפי Wiki
label_index_by_title: סדר עך פי כותרת
label_index_by_date: סדר על פי תאריך
label_current_version: גירסא נוכאית
label_preview: תצוגה מקדימה
label_feed_plural: הזנות
label_changes_details: פירוט כל השינויים
label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים
label_spent_time: זמן שבוזבז
label_f_hour: %.2f שעה
label_f_hour_plural: %.2f שעות
label_time_tracking: מעקב זמנים
label_change_plural: שינויים
label_statistics: סטטיסטיקות
label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש
label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב
label_view_diff: צפה בהבדלים
label_diff_inline: בתוך השורה
label_diff_side_by_side: צד לצד
label_options: אפשרויות
label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ
label_permissions_report: דו"ח הרשאות
label_watched_issues: נושאים שנצפו
label_related_issues: נושאים קשורים
label_applied_status: מוצב מוחל
label_loading: טוען...
label_relation_new: קשר חדש
label_relation_delete: מחק קשר
label_relates_to: קשור ל
label_duplicates: מכפיל את
label_blocks: חוסם את
label_blocked_by: חסום ע"י
label_precedes: מקדים את
label_follows: עוקב אחרי
label_end_to_start: מהתחלה לסוף
label_end_to_end: מהסוף לסוף
label_start_to_start: מהתחלה להתחלה
label_start_to_end: מהתחלה לסוף
label_stay_logged_in: השאר מחובר
label_disabled: מבוטל
label_show_completed_versions: הצג גירזאות גמורות
label_me: אני
label_board: פורום
label_board_new: פורום חדש
label_board_plural: פורומים
label_topic_plural: נושאים
label_message_plural: הודעות
label_message_last: הודעה אחרונה
label_message_new: הודעה חדשה
label_reply_plural: השבות
label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש
label_year: שנה
label_month: חודש
label_week: שבו
label_date_from: מאת
label_date_to: אל
label_language_based: מבוסס שפה
label_sort_by: מין לפי "%s"
label_send_test_email: שלח דו"ל בדיקה
label_feeds_access_key_created_on: מפתח הזנת RSS נוצר לפני%s
label_module_plural: מודולים
label_added_time_by: הוסף על ידי %s לפני %s
label_updated_time: עודכן לפני %s
label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט...
label_file_plural: קבצים
label_changeset_plural: אוסף שינוים
label_default_columns: עמודת ברירת מחדל
label_no_change_option: (אין שינוים)
label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים
label_theme: ערכת נושא
label_default: ברירת מחדש
button_login: התחבר
button_submit: הגש
button_save: שמור
button_check_all: בחר הכל
button_uncheck_all: בחר כלום
button_delete: מחק
button_create: צוק
button_test: בדוק
button_edit: ערוך
button_add: הוסף
button_change: שנה
button_apply: הוצא לפועל
button_clear: נקה
button_lock: נעל
button_unlock: בטל נעילה
button_download: הורד
button_list: קשימה
button_view: צפה
button_move: הזז
button_back: הקודם
button_cancel: בטח
button_activate: הפעל
button_sort: מין
button_log_time: זמן לוג
button_rollback: חזור לגירסא זו
button_watch: צפה
button_unwatch: בטל צפיה
button_reply: השב
button_archive: ארכיון
button_unarchive: הוצא מהארכיון
button_reset: אפס
button_rename: שנה שם
status_active: פעיל
status_registered: רשום
status_locked: נעול
text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל.
text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות
text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו ?
text_workflow_edit: בחר תפקיד ועוקב כדי לערות את זרימת העבודה
text_are_you_sure: האם אתה בטוח ?
text_journal_changed: שונה מ %s ל %s
text_journal_set_to: שונה ל %s
text_journal_deleted: נמחק
text_tip_task_begin_day: מטלה המתחילה היום
text_tip_task_end_day: מטלה המסתיימת היום
text_tip_task_begin_end_day: מתלה המתחילה ומסתיימת היום
text_project_identifier_info: 'אותיות לטיניות (a-z), מספרים ומקפים.<br />ברגע שנשמר, לא ניתן לשנות את המזהה.'
text_caracters_maximum: מקסימום %d תווים.
text_length_between: אורך בין %d ל %d תווים.
text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור עוקב זה
text_unallowed_characters: תווים לא מורשים
text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים).
text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדות
text_issue_added: הנושא %s דווח.
text_issue_updated: הנושא %s עודכן.
text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו?
text_issue_category_destroy_question: כמה נושאים (%d) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?
text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה
text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים
default_role_manager: מנהל
default_role_developper: מפתח
default_role_reporter: מדווח
default_tracker_bug: באג
default_tracker_feature: פיצ'ר
default_tracker_support: תמיכה
default_issue_status_new: חדש
default_issue_status_assigned: מוצב
default_issue_status_resolved: פתור
default_issue_status_feedback: משוב
default_issue_status_closed: סגור
default_issue_status_rejected: דחוי
default_doc_category_user: תיעוד משתמש
default_doc_category_tech: תיעוד טכני
default_priority_low: נמוכה
default_priority_normal: רגילה
default_priority_high: גהבוה
default_priority_urgent: דחופה
default_priority_immediate: מידית
default_activity_design: עיצוב
default_activity_development: פיתוח
enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים
enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים
enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים)
label_search_titles_only: Search titles only

View File

@ -0,0 +1,127 @@
// ** I18N
// Calendar HE language
// Author: Saggi Mizrahi
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("ראשון",
"שני",
"שלישי",
"רביעי",
"חמישי",
"שישי",
"שבת",
"ראשון");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("א",
"ב",
"ג",
"ד",
"ה",
"ו",
"ש",
"א");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 0;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("ינואר",
"פברואר",
"מרץ",
"אפריל",
"מאי",
"יוני",
"יולי",
"אוגוסט",
"ספטמבר",
"אוקטובר",
"נובמבר",
"דצמבר");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("ינו'",
"פבו'",
"מרץ",
"אפר'",
"מאי",
"יונ'",
"יול'",
"אוג'",
"ספט'",
"אוקט'",
"נוב'",
"דצמ'");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "אודות לוח השנה";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Date selection:\n" +
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Time selection:\n" +
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
"- or Shift-click to decrease it\n" +
"- or click and drag for faster selection.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "לך להיום";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה (החזק לתפריט)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "משוך כדי להזיז";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (היום)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)לחץ או משוך כדי לשנות את הערך";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "wk";
Calendar._TT["TIME"] = "זמן:";