2011-05-10 21:41:54 +04:00
# Redmine EU language
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
# 2010-01-25
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
eu :
direction : ltr
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%Y/%m/%d"
short : "%b %d"
long : "%Y %B %d"
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
day_names : [ Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
abbr_day_names : [ Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names : [ ~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
abbr_month_names : [ ~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
# Used in date_select and datime_select.
order :
- : year
- : month
- : day
time :
formats :
default : "%Y/%m/%d %H:%M"
time : "%H:%M"
short : "%b %d %H:%M"
long : "%Y %B %d %H:%M"
am : "am"
pm : "pm"
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "minutu erdi"
less_than_x_seconds :
one : "segundu bat baino gutxiago"
other : "%{count} segundu baino gutxiago"
x_seconds :
one : "segundu 1"
other : "%{count} segundu"
less_than_x_minutes :
one : "minutu bat baino gutxiago"
other : "%{count} minutu baino gutxiago"
x_minutes :
one : "minutu 1"
other : "%{count} minutu"
about_x_hours :
one : "ordu 1 inguru"
other : "%{count} ordu inguru"
2012-06-10 17:16:56 +04:00
x_hours :
one : "1 hour"
other : "%{count} hours"
2011-05-10 21:41:54 +04:00
x_days :
one : "egun 1"
other : "%{count} egun"
about_x_months :
one : "hilabete 1 inguru"
other : "%{count} hilabete inguru"
x_months :
one : "hilabete 1"
other : "%{count} hilabete"
about_x_years :
one : "urte 1 inguru"
other : "%{count} urte inguru"
over_x_years :
one : "urte 1 baino gehiago"
other : "%{count} urte baino gehiago"
almost_x_years :
one : "ia urte 1"
other : "ia %{count} urte"
number :
format :
separator : "."
delimiter : ""
precision : 3
human :
format :
delimiter : ""
2012-06-09 18:09:23 +04:00
precision : 3
2011-05-10 21:41:54 +04:00
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "Byte"
other : "Byte"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "eta"
skip_last_comma : false
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
activerecord :
errors :
template :
header :
one : "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
other : "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
messages :
inclusion : "ez dago zerrendan"
exclusion : "erreserbatuta dago"
invalid : "baliogabea da"
confirmation : "ez du berrespenarekin bat egiten"
accepted : "onartu behar da"
empty : "ezin da hutsik egon"
blank : "ezin da hutsik egon"
too_long : "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
too_short : "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
wrong_length : "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
taken : "dagoeneko hartuta dago"
not_a_number : "ez da zenbaki bat"
not_a_date : "ez da baliozko data"
greater_than : "%{count} baino handiagoa izan behar du"
greater_than_or_equal_to : "%{count} edo handiagoa izan behar du"
equal_to : "%{count} izan behar du"
less_than : "%{count} baino gutxiago izan behar du"
less_than_or_equal_to : "%{count} edo gutxiago izan behar du"
odd : "bakoitia izan behar du"
even : "bikoitia izan behar du"
greater_than_start_date : "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
not_same_project : "ez dago proiektu berdinean"
circular_dependency : "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
actionview_instancetag_blank_option : Hautatu mesedez
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
general_text_No : 'Ez'
general_text_Yes : 'Bai'
general_text_no : 'ez'
general_text_yes : 'bai'
general_lang_name : 'Euskara'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
general_first_day_of_week : '1'
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
notice_account_updated : Kontua ongi eguneratu da.
notice_account_invalid_creditentials : Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
notice_account_password_updated : Pasahitza ongi eguneratu da.
notice_account_wrong_password : Pasahitz ezegokia.
notice_account_register_done : Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
notice_account_unknown_email : Erabiltzaile ezezaguna.
notice_can_t_change_password : Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
notice_account_lost_email_sent : Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
notice_account_activated : Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
notice_successful_create : Sortze arrakastatsua.
notice_successful_update : Eguneratze arrakastatsua.
notice_successful_delete : Ezabaketa arrakastatsua.
notice_successful_connection : Konexio arrakastatsua.
notice_file_not_found : Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
notice_locking_conflict : Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
notice_not_authorized : Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
notice_email_sent : "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
notice_email_error : "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted : Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
notice_api_access_key_reseted : Zure API atzipen giltza berrezarri da.
notice_failed_to_save_issues : "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
notice_no_issue_selected : "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
notice_account_pending : "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
notice_default_data_loaded : Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
notice_unable_delete_version : Ezin da bertsioa ezabatu.
notice_issue_done_ratios_updated : Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
error_can_t_load_default_data : "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
error_scm_not_found : "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
error_scm_command_failed : "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
error_scm_annotate : "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
error_issue_not_found_in_project : 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
error_no_tracker_in_project : 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
error_no_default_issue_status : 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
error_can_not_archive_project : Proiektu hau ezin da artxibatu
error_issue_done_ratios_not_updated : "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
error_workflow_copy_source : 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
error_workflow_copy_target : 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
mail_subject_lost_password : "Zure %{value} pasahitza"
mail_body_lost_password : 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
mail_subject_register : "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
mail_body_register : 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
mail_body_account_information_external : "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
mail_body_account_information : Zure kontuaren informazioa
mail_subject_account_activation_request : "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
mail_body_account_activation_request : "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
mail_subject_reminder : "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
mail_body_reminder : "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' wiki orria gehitu da"
mail_body_wiki_content_added : "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
mail_body_wiki_content_updated : "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
gui_validation_error : akats 1
gui_validation_error_plural : "%{count} akats"
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
field_name : Izena
field_description : Deskribapena
field_summary : Laburpena
field_is_required : Beharrezkoa
field_firstname : Izena
field_lastname : Abizenak
field_mail : Eposta
field_filename : Fitxategia
field_filesize : Tamaina
field_downloads : Deskargak
field_author : Egilea
field_created_on : Sortuta
field_updated_on : Eguneratuta
field_field_format : Formatua
field_is_for_all : Proiektu guztietarako
field_possible_values : Balio posibleak
field_regexp : Expresio erregularra
field_min_length : Luzera minimoa
field_max_length : Luzera maxioma
field_value : Balioa
field_category : Kategoria
field_title : Izenburua
field_project : Proiektua
field_issue : Zeregina
field_status : Egoera
field_notes : Oharrak
field_is_closed : Itxitako arazoa
field_is_default : Lehenetsitako balioa
field_tracker : Aztarnaria
field_subject : Gaia
field_due_date : Amaiera data
field_assigned_to : Esleituta
field_priority : Lehentasuna
field_fixed_version : Helburuko bertsioa
field_user : Erabiltzilea
field_role : Rola
field_homepage : Orri nagusia
field_is_public : Publikoa
field_parent : "Honen azpiproiektua:"
field_is_in_chlog : Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
field_is_in_roadmap : Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
field_login : Erabiltzaile izena
field_mail_notification : Eposta jakinarazpenak
field_admin : Kudeatzailea
field_last_login_on : Azken konexioa
field_language : Hizkuntza
field_effective_date : Data
field_password : Pasahitza
field_new_password : Pasahitz berria
field_password_confirmation : Berrespena
field_version : Bertsioa
field_type : Mota
field_host : Ostalaria
field_port : Portua
field_account : Kontua
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Erabiltzaile atributua
field_attr_firstname : Izena atributua
field_attr_lastname : Abizenak atributua
field_attr_mail : Eposta atributua
field_onthefly : Zuzeneko erabiltzaile sorrera
field_start_date : Hasiera
field_done_ratio : Egindako %
field_auth_source : Autentikazio modua
field_hide_mail : Nire eposta helbidea ezkutatu
field_comments : Iruzkina
field_url : URL
field_start_page : Hasierako orria
field_subproject : Azpiproiektua
field_hours : Ordu
field_activity : Jarduera
field_spent_on : Data
field_identifier : Identifikatzailea
field_is_filter : Iragazki moduan erabilita
field_issue_to : Erlazionatutako zereginak
field_delay : Atzerapena
field_assignable : Arazoak rol honetara esleitu daitezke
field_redirect_existing_links : Existitzen diren estekak berbideratu
field_estimated_hours : Estimatutako denbora
field_column_names : Zutabeak
field_time_zone : Ordu zonaldea
field_searchable : Bilagarria
field_default_value : Lehenetsitako balioa
field_comments_sorting : Iruzkinak erakutsi
field_parent_title : Orri gurasoa
field_editable : Editagarria
field_watcher : Behatzailea
field_identity_url : OpenID URLa
field_content : Edukia
field_group_by : Emaitzak honegatik taldekatu
field_sharing : Partekatzea
setting_app_title : Aplikazioaren izenburua
setting_app_subtitle : Aplikazioaren azpizenburua
setting_welcome_text : Ongietorriko testua
setting_default_language : Lehenetsitako hizkuntza
setting_login_required : Autentikazioa derrigorrezkoa
setting_self_registration : Norberak erregistratu
setting_attachment_max_size : Eranskinen tamaina max.
setting_issues_export_limit : Zereginen esportatze limitea
setting_mail_from : Igorlearen eposta helbidea
setting_bcc_recipients : Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
setting_plain_text_mail : Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
setting_host_name : Ostalari izena eta bidea
setting_text_formatting : Testu formatua
setting_wiki_compression : Wikiaren historia konprimitu
setting_feeds_limit : Jarioaren edukiera limitea
setting_default_projects_public : Proiektu berriak defektuz publikoak dira
setting_autofetch_changesets : Commit-ak automatikoki hartu
setting_sys_api_enabled : Biltegien kudeaketarako WS gaitu
setting_commit_ref_keywords : Erreferentzien gako-hitzak
setting_commit_fix_keywords : Konpontze gako-hitzak
setting_autologin : Saioa automatikoki hasi
setting_date_format : Data formatua
setting_time_format : Ordu formatua
setting_cross_project_issue_relations : Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
setting_issue_list_default_columns : Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
setting_emails_footer : Eposten oina
setting_protocol : Protokoloa
setting_per_page_options : Orriko objektuen aukerak
setting_user_format : Erabiltzaileak erakusteko formatua
setting_activity_days_default : Proiektuen jardueran erakusteko egunak
setting_display_subprojects_issues : Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
setting_enabled_scm : Gaitutako IKKak
setting_mail_handler_body_delimiters : "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
setting_mail_handler_api_enabled : Sarrerako epostentzako WS gaitu
setting_mail_handler_api_key : API giltza
setting_sequential_project_identifiers : Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
setting_gravatar_enabled : Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
setting_gravatar_default : Lehenetsitako Gravatar irudia
setting_diff_max_lines_displayed : Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
setting_file_max_size_displayed : Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
setting_repository_log_display_limit : Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
setting_openid : Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
setting_password_min_length : Pasahitzen luzera minimoa
setting_new_project_user_role_id : Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
setting_default_projects_modules : Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
setting_issue_done_ratio : "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
setting_issue_done_ratio_issue_field : Zeregin eremua erabili
setting_issue_done_ratio_issue_status : Zeregin egoera erabili
setting_start_of_week : "Egutegiak noiz hasi:"
setting_rest_api_enabled : Gaitu REST web zerbitzua
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
permission_add_project : Proiektua sortu
permission_add_subprojects : Azpiproiektuak sortu
permission_edit_project : Proiektua editatu
permission_select_project_modules : Proiektuaren moduluak hautatu
permission_manage_members : Kideak kudeatu
permission_manage_versions : Bertsioak kudeatu
permission_manage_categories : Arazoen kategoriak kudeatu
permission_view_issues : Zereginak ikusi
permission_add_issues : Zereginak gehitu
permission_edit_issues : Zereginak aldatu
permission_manage_issue_relations : Zereginen erlazioak kudeatu
permission_add_issue_notes : Oharrak gehitu
permission_edit_issue_notes : Oharrak aldatu
permission_edit_own_issue_notes : Nork bere oharrak aldatu
permission_move_issues : Zereginak mugitu
permission_delete_issues : Zereginak ezabatu
permission_manage_public_queries : Galdera publikoak kudeatu
permission_save_queries : Galderak gorde
permission_view_gantt : Gantt grafikoa ikusi
permission_view_calendar : Egutegia ikusi
permission_view_issue_watchers : Behatzaileen zerrenda ikusi
permission_add_issue_watchers : Behatzaileak gehitu
permission_delete_issue_watchers : Behatzaileak ezabatu
permission_log_time : Igarotako denbora erregistratu
permission_view_time_entries : Igarotako denbora ikusi
permission_edit_time_entries : Denbora egunkariak editatu
permission_edit_own_time_entries : Nork bere denbora egunkariak editatu
permission_manage_news : Berriak kudeatu
permission_comment_news : Berrien iruzkinak egin
permission_manage_documents : Dokumentuak kudeatu
permission_view_documents : Dokumentuak ikusi
permission_manage_files : Fitxategiak kudeatu
permission_view_files : Fitxategiak ikusi
permission_manage_wiki : Wikia kudeatu
permission_rename_wiki_pages : Wiki orriak berrizendatu
permission_delete_wiki_pages : Wiki orriak ezabatu
permission_view_wiki_pages : Wikia ikusi
permission_view_wiki_edits : Wikiaren historia ikusi
permission_edit_wiki_pages : Wiki orriak editatu
permission_delete_wiki_pages_attachments : Eranskinak ezabatu
permission_protect_wiki_pages : Wiki orriak babestu
permission_manage_repository : Biltegiak kudeatu
permission_browse_repository : Biltegia arakatu
permission_view_changesets : Aldaketak ikusi
permission_commit_access : Commit atzipena
permission_manage_boards : Foroak kudeatu
permission_view_messages : Mezuak ikusi
permission_add_messages : Mezuak bidali
permission_edit_messages : Mezuak aldatu
permission_edit_own_messages : Nork bere mezuak aldatu
permission_delete_messages : Mezuak ezabatu
permission_delete_own_messages : Nork bere mezuak ezabatu
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
project_module_issue_tracking : Zereginen jarraipena
project_module_time_tracking : Denbora jarraipena
project_module_news : Berriak
project_module_documents : Dokumentuak
project_module_files : Fitxategiak
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Biltegia
project_module_boards : Foroak
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
label_user : Erabiltzailea
label_user_plural : Erabiltzaileak
label_user_new : Erabiltzaile berria
label_user_anonymous : Ezezaguna
label_project : Proiektua
label_project_new : Proiektu berria
label_project_plural : Proiektuak
label_x_projects :
zero : proiekturik ez
one : proiektu bat
other : "%{count} proiektu"
label_project_all : Proiektu guztiak
label_project_latest : Azken proiektuak
label_issue : Zeregina
label_issue_new : Zeregin berria
label_issue_plural : Zereginak
label_issue_view_all : Zeregin guztiak ikusi
label_issues_by : "Zereginak honengatik: %{value}"
label_issue_added : Zeregina gehituta
label_issue_updated : Zeregina eguneratuta
label_document : Dokumentua
label_document_new : Dokumentu berria
label_document_plural : Dokumentuak
label_document_added : Dokumentua gehituta
label_role : Rola
label_role_plural : Rolak
label_role_new : Rol berria
label_role_and_permissions : Rolak eta baimenak
label_member : Kidea
label_member_new : Kide berria
label_member_plural : Kideak
label_tracker : Aztarnaria
label_tracker_plural : Aztarnariak
label_tracker_new : Aztarnari berria
label_workflow : Lan-fluxua
label_issue_status : Zeregin egoera
label_issue_status_plural : Zeregin egoerak
label_issue_status_new : Egoera berria
label_issue_category : Zeregin kategoria
label_issue_category_plural : Zeregin kategoriak
label_issue_category_new : Kategoria berria
label_custom_field : Eremu pertsonalizatua
label_custom_field_plural : Eremu pertsonalizatuak
label_custom_field_new : Eremu pertsonalizatu berria
label_enumerations : Enumerazioak
label_enumeration_new : Balio berria
label_information : Informazioa
label_information_plural : Informazioa
label_please_login : Saioa hasi mesedez
label_register : Erregistratu
label_login_with_open_id_option : edo OpenID-rekin saioa hasi
label_password_lost : Pasahitza galduta
label_home : Hasiera
label_my_page : Nire orria
label_my_account : Nire kontua
label_my_projects : Nire proiektuak
label_administration : Kudeaketa
label_login : Saioa hasi
label_logout : Saioa bukatu
label_help : Laguntza
label_reported_issues : Berri emandako zereginak
label_assigned_to_me_issues : Niri esleitutako arazoak
label_last_login : Azken konexioa
label_registered_on : Noiz erregistratuta
label_activity : Jarduerak
label_overall_activity : Jarduera guztiak
label_user_activity : "%{value}-(r)en jarduerak"
label_new : Berria
label_logged_as : "Sartutako erabiltzailea:"
label_environment : Ingurune
label_authentication : Autentikazioa
label_auth_source : Autentikazio modua
label_auth_source_new : Autentikazio modu berria
label_auth_source_plural : Autentikazio moduak
label_subproject_plural : Azpiproiektuak
label_subproject_new : Azpiproiektu berria
label_and_its_subprojects : "%{value} eta bere azpiproiektuak"
label_min_max_length : Luzera min - max
label_list : Zerrenda
label_date : Data
label_integer : Osokoa
label_float : Koma higikorrekoa
label_boolean : Boolearra
label_string : Testua
label_text : Testu luzea
label_attribute : Atributua
label_attribute_plural : Atributuak
label_download : "Deskarga %{count}"
label_download_plural : "%{count} Deskarga"
label_no_data : Ez dago erakusteko daturik
label_change_status : Egoera aldatu
label_history : Historikoa
label_attachment : Fitxategia
label_attachment_new : Fitxategi berria
label_attachment_delete : Fitxategia ezabatu
label_attachment_plural : Fitxategiak
label_file_added : Fitxategia gehituta
label_report : Berri ematea
label_report_plural : Berri emateak
label_news : Berria
label_news_new : Berria gehitu
label_news_plural : Berriak
label_news_latest : Azken berriak
label_news_view_all : Berri guztiak ikusi
label_news_added : Berria gehituta
label_change_log : Aldaketa egunkaria
label_settings : Ezarpenak
label_overview : Gainbegirada
label_version : Bertsioa
label_version_new : Bertsio berria
label_version_plural : Bertsioak
label_close_versions : Burututako bertsioak itxi
label_confirmation : Baieztapena
label_export_to : 'Eskuragarri baita:'
label_read : Irakurri...
label_public_projects : Proiektu publikoak
label_open_issues : irekita
label_open_issues_plural : irekiak
label_closed_issues : itxita
label_closed_issues_plural : itxiak
label_x_open_issues_abbr_on_total :
zero : 0 irekita / %{total}
one : 1 irekita / %{total}
other : "%{count} irekiak / %{total}"
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 irekita
one : 1 irekita
other : "%{count} irekiak"
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 itxita
one : 1 itxita
other : "%{count} itxiak"
label_total : Guztira
label_permissions : Baimenak
label_current_status : Uneko egoera
label_new_statuses_allowed : Baimendutako egoera berriak
label_all : guztiak
label_none : ezer
label_nobody : inor
label_next : Hurrengoa
label_previous : Aurrekoak
label_used_by : Erabilita
label_details : Xehetasunak
label_add_note : Oharra gehitu
label_per_page : Orriko
label_calendar : Egutegia
label_months_from : hilabete noiztik
label_gantt : Gantt
label_internal : Barnekoa
label_last_changes : "azken %{count} aldaketak"
label_change_view_all : Aldaketa guztiak ikusi
label_personalize_page : Orri hau pertsonalizatu
label_comment : Iruzkin
label_comment_plural : Iruzkinak
label_x_comments :
zero : iruzkinik ez
one : iruzkin 1
other : "%{count} iruzkin"
label_comment_add : Iruzkina gehitu
label_comment_added : Iruzkina gehituta
label_comment_delete : Iruzkinak ezabatu
label_query : Galdera pertsonalizatua
label_query_plural : Pertsonalizatutako galderak
label_query_new : Galdera berria
label_filter_add : Iragazkia gehitu
label_filter_plural : Iragazkiak
label_equals : da
label_not_equals : ez da
label_in_less_than : baino gutxiagotan
label_in_more_than : baino gehiagotan
label_greater_or_equal : '>='
label_less_or_equal : '<='
label_in : hauetan
label_today : gaur
label_all_time : denbora guztia
label_yesterday : atzo
label_this_week : aste honetan
label_last_week : pasadan astean
label_last_n_days : "azken %{count} egunetan"
label_this_month : hilabete hau
label_last_month : pasadan hilabetea
label_this_year : urte hau
label_date_range : Data tartea
label_less_than_ago : egun hauek baino gutxiago
label_more_than_ago : egun hauek baino gehiago
label_ago : orain dela
label_contains : dauka
label_not_contains : ez dauka
label_day_plural : egun
label_repository : Biltegia
label_repository_plural : Biltegiak
label_browse : Arakatu
label_modification : "aldaketa %{count}"
label_modification_plural : "%{count} aldaketa"
label_branch : Adarra
2012-01-10 10:10:57 +04:00
label_tag : Etiketa
2011-05-10 21:41:54 +04:00
label_revision : Berrikuspena
label_revision_plural : Berrikuspenak
label_revision_id : "%{value} berrikuspen"
label_associated_revisions : Elkartutako berrikuspenak
label_added : gehituta
label_modified : aldatuta
label_copied : kopiatuta
label_renamed : berrizendatuta
label_deleted : ezabatuta
label_latest_revision : Azken berrikuspena
label_latest_revision_plural : Azken berrikuspenak
label_view_revisions : Berrikuspenak ikusi
label_view_all_revisions : Berrikuspen guztiak ikusi
label_max_size : Tamaina maximoa
label_sort_highest : Goraino mugitu
label_sort_higher : Gora mugitu
label_sort_lower : Behera mugitu
label_sort_lowest : Beheraino mugitu
label_roadmap : Ibilbide-mapa
label_roadmap_due_in : "Epea: %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} berandu"
label_roadmap_no_issues : Ez dago zereginik bertsio honetan
label_search : Bilatu
label_result_plural : Emaitzak
label_all_words : hitz guztiak
label_wiki : Wikia
label_wiki_edit : Wiki edizioa
label_wiki_edit_plural : Wiki edizioak
label_wiki_page : Wiki orria
label_wiki_page_plural : Wiki orriak
label_index_by_title : Izenburuaren araberako indizea
label_index_by_date : Dataren araberako indizea
label_current_version : Uneko bertsioa
label_preview : Aurreikusi
label_feed_plural : Jarioak
label_changes_details : Aldaketa guztien xehetasunak
label_issue_tracking : Zeregin jarraipena
label_spent_time : Igarotako denbora
label_f_hour : "ordu %{value}"
label_f_hour_plural : "%{value} ordu"
label_time_tracking : Denbora jarraipena
label_change_plural : Aldaketak
label_statistics : Estatistikak
label_commits_per_month : Commit-ak hilabeteka
label_commits_per_author : Commit-ak egileka
label_view_diff : Ezberdintasunak ikusi
label_diff_inline : barnean
label_diff_side_by_side : aldez alde
label_options : Aukerak
label_copy_workflow_from : Kopiatu workflow-a hemendik
label_permissions_report : Baimenen txostena
label_watched_issues : Behatutako zereginak
label_related_issues : Erlazionatutako zereginak
label_applied_status : Aplikatutako egoera
label_loading : Kargatzen...
label_relation_new : Erlazio berria
label_relation_delete : Erlazioa ezabatu
label_relates_to : erlazionatuta dago
label_duplicates : bikoizten du
label_duplicated_by : honek bikoiztuta
label_blocks : blokeatzen du
label_blocked_by : honek blokeatuta
label_precedes : aurretik doa
label_follows : jarraitzen du
label_end_to_start : bukaeratik hasierara
label_end_to_end : bukaeratik bukaerara
label_start_to_start : hasieratik hasierhasieratik bukaerara
label_start_to_end : hasieratik bukaerara
label_stay_logged_in : Saioa mantendu
label_disabled : ezgaituta
label_show_completed_versions : Bukatutako bertsioak ikusi
label_me : ni
label_board : Foroa
label_board_new : Foro berria
label_board_plural : Foroak
label_topic_plural : Gaiak
label_message_plural : Mezuak
label_message_last : Azken mezua
label_message_new : Mezu berria
2011-05-10 21:48:49 +04:00
label_message_posted : Mezua gehituta
2011-05-10 21:41:54 +04:00
label_reply_plural : Erantzunak
label_send_information : Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
label_year : Urtea
label_month : Hilabetea
label_week : Astea
label_date_from : Nork
label_date_to : Nori
label_language_based : Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
label_sort_by : "Ordenazioa: %{value}"
label_send_test_email : Frogako mezua bidali
label_feeds_access_key : RSS atzipen giltza
label_missing_feeds_access_key : RSS atzipen giltza falta da
label_feeds_access_key_created_on : "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
label_module_plural : Moduluak
label_added_time_by : "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
label_updated_time_by : "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
label_updated_time : "Orain dela %{value} eguneratuta"
label_jump_to_a_project : Joan proiektura...
label_file_plural : Fitxategiak
label_changeset_plural : Aldaketak
label_default_columns : Lehenetsitako zutabeak
label_no_change_option : (Aldaketarik ez)
label_bulk_edit_selected_issues : Hautatutako zereginak batera editatu
label_theme : Itxura
label_default : Lehenetsia
label_search_titles_only : Izenburuetan bakarrik bilatu
label_user_mail_option_all : "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
label_user_mail_option_selected : "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
label_user_mail_no_self_notified : "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
label_registration_activation_by_email : kontuak epostaz gaitu
label_registration_manual_activation : kontuak eskuz gaitu
label_registration_automatic_activation : kontuak automatikoki gaitu
label_display_per_page : "Orriko: %{value}"
label_age : Adina
label_change_properties : Propietateak aldatu
label_general : Orokorra
label_more : Gehiago
label_scm : IKK
label_plugins : Pluginak
label_ldap_authentication : LDAP autentikazioa
label_downloads_abbr : Desk.
label_optional_description : Aukerako deskribapena
label_add_another_file : Beste fitxategia gehitu
label_preferences : Hobespenak
label_chronological_order : Orden kronologikoan
label_reverse_chronological_order : Alderantzizko orden kronologikoan
label_planning : Planifikazioa
label_incoming_emails : Sarrerako epostak
label_generate_key : Giltza sortu
label_issue_watchers : Behatzaileak
label_example : Adibidea
label_display : Bistaratzea
label_sort : Ordenatu
label_ascending : Gorantz
label_descending : Beherantz
label_date_from_to : "%{start}-tik %{end}-ra"
label_wiki_content_added : Wiki orria gehituta
label_wiki_content_updated : Wiki orria eguneratuta
label_group : Taldea
label_group_plural : Taldeak
label_group_new : Talde berria
label_time_entry_plural : Igarotako denbora
label_version_sharing_none : Ez partekatuta
label_version_sharing_descendants : Azpiproiektuekin
label_version_sharing_hierarchy : Proiektu Hierarkiarekin
label_version_sharing_tree : Proiektu zuhaitzarekin
label_version_sharing_system : Proiektu guztiekin
label_update_issue_done_ratios : Zereginen burututako erlazioa eguneratu
label_copy_source : Iturburua
label_copy_target : Helburua
label_copy_same_as_target : Helburuaren berdina
label_display_used_statuses_only : Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
label_api_access_key : API atzipen giltza
label_missing_api_access_key : API atzipen giltza falta da
label_api_access_key_created_on : "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
button_login : Saioa hasi
button_submit : Bidali
button_save : Gorde
button_check_all : Guztiak markatu
button_uncheck_all : Guztiak desmarkatu
button_delete : Ezabatu
button_create : Sortu
button_create_and_continue : Sortu eta jarraitu
button_test : Frogatu
button_edit : Editatu
button_add : Gehitu
button_change : Aldatu
button_apply : Aplikatu
button_clear : Garbitu
button_lock : Blokeatu
button_unlock : Desblokeatu
button_download : Deskargatu
button_list : Zerrenda
button_view : Ikusi
button_move : Mugitu
button_move_and_follow : Mugitu eta jarraitu
button_back : Atzera
button_cancel : Ezeztatu
button_activate : Gahitu
button_sort : Ordenatu
button_log_time : Denbora erregistratu
button_rollback : Itzuli bertsio honetara
button_watch : Behatu
button_unwatch : Behatzen utzi
button_reply : Erantzun
button_archive : Artxibatu
button_unarchive : Desartxibatu
button_reset : Berrezarri
button_rename : Berrizendatu
button_change_password : Pasahitza aldatu
button_copy : Kopiatu
button_copy_and_follow : Kopiatu eta jarraitu
button_annotate : Anotatu
button_update : Eguneratu
button_configure : Konfiguratu
button_quote : Aipatu
button_duplicate : Bikoiztu
button_show : Ikusi
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
status_active : gaituta
status_registered : izena emanda
status_locked : blokeatuta
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
version_status_open : irekita
version_status_locked : blokeatuta
version_status_closed : itxita
field_active : Gaituta
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
text_select_mail_notifications : Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
text_regexp_info : adib. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0k mugarik gabe esan nahi du
text_project_destroy_confirmation : Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
text_subprojects_destroy_warning : "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
text_workflow_edit : Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
text_are_you_sure : Ziur zaude?
text_journal_changed : "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
text_journal_set_to : "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
text_journal_deleted : "%{label} ezabatuta (%{old})"
text_journal_added : "%{label} %{value} gehituta"
text_tip_issue_begin_day : gaur hasten diren zereginak
text_tip_issue_end_day : gaur bukatzen diren zereginak
text_tip_issue_begin_end_day : gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
text_caracters_maximum : "%{count} karaktere gehienez."
text_caracters_minimum : "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
text_length_between : "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
text_tracker_no_workflow : Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
text_unallowed_characters : Debekatutako karaktereak
text_comma_separated : Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
text_line_separated : Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
text_issues_ref_in_commit_messages : Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
text_issue_added : "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
text_issue_updated : "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
text_wiki_destroy_confirmation : Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
text_issue_category_destroy_question : "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
text_issue_category_destroy_assignments : Kategoria esleipenak kendu
text_issue_category_reassign_to : Zereginak kategoria honetara esleitu
text_user_mail_option : "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
text_no_configuration_data : "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
text_load_default_configuration : Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
text_status_changed_by_changeset : "%{value} aldaketan aplikatuta."
text_issues_destroy_confirmation : 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
text_select_project_modules : 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
text_default_administrator_account_changed : Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
text_file_repository_writable : Eranskinen direktorioan idatz daiteke
text_plugin_assets_writable : Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
text_rmagick_available : RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
text_destroy_time_entries : Ezabatu berri emandako orduak
text_assign_time_entries_to_project : Berri emandako orduak proiektura esleitu
text_reassign_time_entries : 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
text_user_wrote : "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
text_enumeration_category_reassign_to : 'Beste balio honetara esleitu:'
text_email_delivery_not_configured : "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
text_repository_usernames_mapping : "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
text_diff_truncated : '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
text_custom_field_possible_values_info : 'Lerro bat balio bakoitzeko'
text_wiki_page_destroy_question : "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
text_wiki_page_nullify_children : "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
text_wiki_page_destroy_children : "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
text_wiki_page_reassign_children : "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
text_own_membership_delete_confirmation : "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
default_role_manager : Kudeatzailea
default_role_developer : Garatzailea
default_role_reporter : Berriemailea
default_tracker_bug : Errorea
default_tracker_feature : Eginbidea
default_tracker_support : Laguntza
default_issue_status_new : Berria
default_issue_status_in_progress : Lanean
default_issue_status_resolved : Ebatzita
default_issue_status_feedback : Berrelikadura
default_issue_status_closed : Itxita
default_issue_status_rejected : Baztertua
default_doc_category_user : Erabiltzaile dokumentazioa
default_doc_category_tech : Dokumentazio teknikoa
default_priority_low : Baxua
default_priority_normal : Normala
default_priority_high : Altua
default_priority_urgent : Larria
default_priority_immediate : Berehalakoa
default_activity_design : Diseinua
default_activity_development : Garapena
2012-01-10 10:10:57 +04:00
2011-05-10 21:41:54 +04:00
enumeration_issue_priorities : Zeregin lehentasunak
enumeration_doc_categories : Dokumentu kategoriak
enumeration_activities : Jarduerak (denbora kontrola))
enumeration_system_activity : Sistemako Jarduera
label_board_sticky : Itsaskorra
label_board_locked : Blokeatuta
permission_export_wiki_pages : Wiki orriak esportatu
setting_cache_formatted_text : Formatudun testua katxeatu
permission_manage_project_activities : Proiektuaren jarduerak kudeatu
error_unable_delete_issue_status : Ezine da zereginaren egoera ezabatu
label_profile : Profila
permission_manage_subtasks : Azpiatazak kudeatu
field_parent_issue : Zeregin gurasoa
label_subtask_plural : Azpiatazak
label_project_copy_notifications : Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
error_can_not_delete_custom_field : Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
error_unable_to_connect : Ezin da konektatu (%{value})
error_can_not_remove_role : Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
error_can_not_delete_tracker : Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
field_principal : Ekintzaile
label_my_page_block : "Nire orriko blokea"
notice_failed_to_save_members : "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
text_zoom_out : Zooma txikiagotu
text_zoom_in : Zooma handiagotu
notice_unable_delete_time_entry : "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
label_overall_spent_time : Igarotako denbora guztira
field_time_entries : "Denbora erregistratu"
project_module_gantt : Gantt
project_module_calendar : Egutegia
button_edit_associated_wikipage : "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children : "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
field_text : Testu eremua
label_user_mail_option_only_owner : "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
setting_default_notification_option : "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
label_user_mail_option_only_my_events : "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
label_user_mail_option_only_assigned : "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
label_user_mail_option_none : "Gertakaririk ez"
field_member_of_group : "Esleituta duenaren taldea"
field_assigned_to_role : "Esleituta duenaren rola"
notice_not_authorized_archived_project : "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
label_principal_search : "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
label_user_search : "Erabiltzailea bilatu:"
field_visible : Ikusgai
setting_emails_header : "Eposten goiburua"
setting_commit_logtime_activity_id : "Erregistratutako denboraren jarduera"
text_time_logged_by_changeset : "%{value} aldaketan egindakoa."
setting_commit_logtime_enabled : "Erregistrutako denbora gaitu"
notice_gantt_chart_truncated : Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
setting_gantt_items_limit : "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
2011-05-10 21:48:49 +04:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
text_warn_on_leaving_unsaved : Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
label_my_queries : Nire galdera pertsonalizatuak
text_journal_changed_no_detail : "%{label} eguneratuta"
label_news_comment_added : Berri batera iruzkina gehituta
button_expand_all : Guztia zabaldu
button_collapse_all : Guztia tolestu
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
label_additional_workflow_transitions_for_author : Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
label_bulk_edit_selected_time_entries : Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
text_time_entries_destroy_confirmation : Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
label_role_anonymous : Ezezaguna
label_role_non_member : Ez kidea
label_issue_note_added : Oharra gehituta
label_issue_status_updated : Egoera eguneratuta
label_issue_priority_updated : Lehentasuna eguneratuta
label_issues_visibility_own : Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
field_issues_visibility : Zeregin ikusgarritasuna
label_issues_visibility_all : Zeregin guztiak
permission_set_own_issues_private : Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
field_is_private : Pribatu
permission_set_issues_private : Zereginak publiko edo pribatu jarri
label_issues_visibility_public : Pribatu ez diren zeregin guztiak
text_issues_destroy_descendants_confirmation : Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
2011-05-10 21:41:54 +04:00
field_commit_logs_encoding : Commit-en egunkarien kodetzea
2011-05-10 21:48:49 +04:00
field_scm_path_encoding : Bidearen kodeketa
text_scm_path_encoding_note : "Lehentsita: UTF-8"
field_path_to_repository : Biltegirako bidea
field_root_directory : Erro direktorioa
field_cvs_module : Modulua
2011-05-10 21:41:54 +04:00
field_cvsroot : CVSROOT
2011-05-10 21:48:49 +04:00
text_mercurial_repository_note : Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command : Komandoa
text_scm_command_version : Bertsioa
2011-05-13 07:54:44 +04:00
label_git_report_last_commit : Report last commit for files and directories
2011-05-29 14:56:08 +04:00
text_scm_config : You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
2011-05-29 14:57:47 +04:00
text_scm_command_not_available : Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
2011-07-09 23:23:50 +04:00
notice_issue_successful_create : Issue %{id} created.
2011-07-10 12:00:25 +04:00
label_between : between
2011-07-23 22:18:13 +04:00
setting_issue_group_assignment : Allow issue assignment to groups
2011-08-12 05:33:39 +04:00
label_diff : diff
2011-08-26 09:13:06 +04:00
text_git_repository_note : Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
2011-10-29 05:24:37 +04:00
description_query_sort_criteria_direction : Sort direction
description_project_scope : Search scope
description_filter : Filter
description_user_mail_notification : Mail notification settings
description_date_from : Enter start date
description_message_content : Message content
description_available_columns : Available Columns
description_date_range_interval : Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign : Choose issue category
description_search : Searchfield
description_notes : Notes
description_date_range_list : Choose range from list
description_choose_project : Projects
description_date_to : Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute : Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign : Choose new parent page
2011-10-30 08:53:45 +04:00
description_selected_columns : Selected Columns
2011-11-03 15:35:22 +04:00
label_parent_revision : Parent
label_child_revision : Child
2011-11-05 07:47:50 +04:00
error_scm_annotate_big_text_file : The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
2011-11-11 00:21:01 +04:00
setting_default_issue_start_date_to_creation_date : Use current date as start date for new issues
2011-11-18 20:25:00 +04:00
button_edit_section : Edit this section
2011-11-20 15:48:13 +04:00
setting_repositories_encodings : Attachments and repositories encodings
2011-11-20 17:23:20 +04:00
description_all_columns : All Columns
button_export : Export
label_export_options : "%{export_format} export options"
2011-11-26 02:32:07 +04:00
error_attachment_too_big : This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
2011-12-17 19:25:15 +04:00
notice_failed_to_save_time_entries : "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
2012-01-10 22:05:49 +04:00
label_x_issues :
zero : 0 zeregina
one : 1 zeregina
other : "%{count} zereginak"
2012-01-15 18:23:06 +04:00
label_repository_new : New repository
2012-01-20 05:39:11 +04:00
field_repository_is_default : Main repository
2012-01-20 22:22:43 +04:00
label_copy_attachments : Copy attachments
2012-01-21 00:11:07 +04:00
label_item_position : "%{position}/%{count}"
2012-01-24 22:45:40 +04:00
label_completed_versions : Completed versions
2012-01-28 01:38:58 +04:00
text_project_identifier_info : Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
2012-01-30 02:03:19 +04:00
field_multiple : Multiple values
2012-02-02 22:09:37 +04:00
setting_commit_cross_project_ref : Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
2012-02-04 21:36:15 +04:00
text_issue_conflict_resolution_add_notes : Add my notes and discard my other changes
text_issue_conflict_resolution_overwrite : Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
notice_issue_update_conflict : The issue has been updated by an other user while you were editing it.
text_issue_conflict_resolution_cancel : Discard all my changes and redisplay %{link}
2012-02-05 14:56:27 +04:00
permission_manage_related_issues : Manage related issues
2012-07-31 21:30:01 +04:00
field_auth_source_ldap_filter : LDAP filter
2012-04-02 18:33:31 +04:00
label_search_for_watchers : Search for watchers to add
2012-04-15 19:47:25 +04:00
notice_account_deleted : Your account has been permanently deleted.
2012-05-08 15:03:45 +04:00
setting_unsubscribe : Allow users to delete their own account
2012-04-15 19:47:25 +04:00
button_delete_my_account : Delete my account
text_account_destroy_confirmation : |-
Are you sure you want to proceed?
Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
2012-06-10 17:16:56 +04:00
error_session_expired : Your session has expired. Please login again.
text_session_expiration_settings : "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
setting_session_lifetime : Session maximum lifetime
setting_session_timeout : Session inactivity timeout
label_session_expiration : Session expiration
2012-06-25 21:50:14 +04:00
permission_close_project : Close / reopen the project
label_show_closed_projects : View closed projects
button_close : Close
button_reopen : Reopen
project_status_active : active
project_status_closed : closed
project_status_archived : archived
text_project_closed : This project is closed and read-only.
2012-06-26 21:14:44 +04:00
notice_user_successful_create : User %{id} created.
2012-07-05 16:52:06 +04:00
field_core_fields : Standard fields
2012-07-07 13:37:40 +04:00
field_timeout : Timeout (in seconds)
2012-07-07 17:48:48 +04:00
setting_thumbnails_enabled : Display attachment thumbnails
setting_thumbnails_size : Thumbnails size (in pixels)
2012-07-15 18:19:42 +04:00
label_status_transitions : Status transitions
label_fields_permissions : Fields permissions
label_readonly : Read-only
label_required : Required
2012-07-26 21:41:47 +04:00
text_repository_identifier_info : Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
2012-07-31 21:18:35 +04:00
field_board_parent : Parent forum
2012-08-07 23:24:03 +04:00
label_attribute_of_project : Project's %{name}
label_attribute_of_author : Author's %{name}
label_attribute_of_assigned_to : Assignee's %{name}
label_attribute_of_fixed_version : Target version's %{name}
2012-09-08 10:18:55 +04:00
label_copy_subtasks : Copy subtasks
2012-09-27 23:10:04 +04:00
label_copied_to : copied to
label_copied_from : copied from
2012-09-29 17:03:33 +04:00
label_any_issues_in_project : any issues in project
label_any_issues_not_in_project : any issues not in project