Basque translation updated by Ales Zabala Alava (#8330).
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@5730 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
e96bf8adfe
commit
ed6618a4eb
|
@ -684,7 +684,7 @@ eu:
|
|||
label_message_plural: Mezuak
|
||||
label_message_last: Azken mezua
|
||||
label_message_new: Mezu berria
|
||||
label_message_posted: Mesua gehituta
|
||||
label_message_posted: Mezua gehituta
|
||||
label_reply_plural: Erantzunak
|
||||
label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
|
||||
label_year: Urtea
|
||||
|
@ -942,38 +942,38 @@ eu:
|
|||
setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
|
||||
notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
|
||||
setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
|
||||
field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
|
||||
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
|
||||
label_my_queries: My custom queries
|
||||
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
|
||||
label_news_comment_added: Comment added to a news
|
||||
button_expand_all: Expand all
|
||||
button_collapse_all: Collapse all
|
||||
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
|
||||
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
|
||||
label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
|
||||
text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
|
||||
label_role_anonymous: Anonymous
|
||||
label_role_non_member: Non member
|
||||
label_issue_note_added: Note added
|
||||
label_issue_status_updated: Status updated
|
||||
label_issue_priority_updated: Priority updated
|
||||
label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
|
||||
field_issues_visibility: Issues visibility
|
||||
label_issues_visibility_all: All issues
|
||||
permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
|
||||
field_is_private: Private
|
||||
permission_set_issues_private: Set issues public or private
|
||||
label_issues_visibility_public: All non private issues
|
||||
text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
|
||||
field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
|
||||
text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
|
||||
label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak
|
||||
text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta"
|
||||
label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta
|
||||
button_expand_all: Guztia zabaldu
|
||||
button_collapse_all: Guztia tolestu
|
||||
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
|
||||
label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
|
||||
label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
|
||||
text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
|
||||
label_role_anonymous: Ezezaguna
|
||||
label_role_non_member: Ez kidea
|
||||
label_issue_note_added: Oharra gehituta
|
||||
label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta
|
||||
label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta
|
||||
label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
|
||||
field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna
|
||||
label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak
|
||||
permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
|
||||
field_is_private: Pribatu
|
||||
permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri
|
||||
label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak
|
||||
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
|
||||
field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
|
||||
field_scm_path_encoding: Path encoding
|
||||
text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
|
||||
field_path_to_repository: Path to repository
|
||||
field_root_directory: Root directory
|
||||
field_cvs_module: Module
|
||||
field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa
|
||||
text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8"
|
||||
field_path_to_repository: Biltegirako bidea
|
||||
field_root_directory: Erro direktorioa
|
||||
field_cvs_module: Modulua
|
||||
field_cvsroot: CVSROOT
|
||||
text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
|
||||
text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
|
||||
text_scm_command: Command
|
||||
text_scm_command_version: Version
|
||||
text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
|
||||
text_scm_command: Komandoa
|
||||
text_scm_command_version: Bertsioa
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue