2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Finnish translations for Ruby on Rails
# by Marko Seppä (marko.seppa@gmail.com)
fi :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
default : "%e. %Bta %Y"
long : "%A%e. %Bta %Y"
short : "%e.%m.%Y"
day_names : [ Sunnuntai, Maanantai, Tiistai, Keskiviikko, Torstai, Perjantai, Lauantai]
abbr_day_names : [ Su, Ma, Ti, Ke, To, Pe, La]
month_names : [ ~, Tammikuu, Helmikuu, Maaliskuu, Huhtikuu, Toukokuu, Kesäkuu, Heinäkuu, Elokuu, Syyskuu, Lokakuu, Marraskuu, Joulukuu]
abbr_month_names : [ ~, Tammi, Helmi, Maalis, Huhti, Touko, Kesä, Heinä, Elo, Syys, Loka, Marras, Joulu]
2011-04-22 03:23:38 +04:00
order :
- : day
- : month
- : year
2009-02-21 14:04:50 +03:00
time :
formats :
default : "%a, %e. %b %Y %H:%M:%S %z"
2009-02-25 12:41:58 +03:00
time : "%H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
short : "%e. %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "aamupäivä"
pm : "iltapäivä"
support :
array :
words_connector : ", "
two_words_connector : " ja "
last_word_connector : " ja "
number :
format :
separator : ","
delimiter : "."
precision : 3
currency :
format :
format : "%n %u"
unit : "€"
separator : ","
delimiter : "."
precision : 2
percentage :
format :
# separator:
delimiter : ""
# precision:
precision :
format :
# separator:
delimiter : ""
# precision:
human :
format :
delimiter : ""
precision : 1
2009-09-13 21:14:35 +04:00
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "Tavua"
other : "Tavua"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "puoli minuuttia"
less_than_x_seconds :
one : "aiemmin kuin sekunti"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "aiemmin kuin %{count} sekuntia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : "sekunti"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} sekuntia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
one : "aiemmin kuin minuutti"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "aiemmin kuin %{count} minuuttia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : "minuutti"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} minuuttia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : "noin tunti"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "noin %{count} tuntia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : "päivä"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} päivää"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : "noin kuukausi"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "noin %{count} kuukautta"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : "kuukausi"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} kuukautta"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : "vuosi"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "noin %{count} vuotta"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : "yli vuosi"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "yli %{count} vuotta"
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
one : "almost 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "almost %{count} years"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
prompts :
year : "Vuosi"
month : "Kuukausi"
day : "Päivä"
hour : "Tunti"
minute : "Minuutti"
second : "Sekuntia"
activerecord :
errors :
template :
header :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
one : "1 virhe esti tämän %{model} mallinteen tallentamisen"
other : "%{count} virhettä esti tämän %{model} mallinteen tallentamisen"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
body : "Seuraavat kentät aiheuttivat ongelmia:"
messages :
inclusion : "ei löydy listauksesta"
exclusion : "on jo varattu"
invalid : "on kelvoton"
confirmation : "ei vastaa varmennusta"
accepted : "täytyy olla hyväksytty"
empty : "ei voi olla tyhjä"
blank : "ei voi olla sisällötön"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
too_long : "on liian pitkä (maksimi on %{count} merkkiä)"
too_short : "on liian lyhyt (minimi on %{count} merkkiä)"
wrong_length : "on väärän pituinen (täytyy olla täsmälleen %{count} merkkiä)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
taken : "on jo käytössä"
not_a_number : "ei ole numero"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "täytyy olla suurempi kuin %{count}"
greater_than_or_equal_to : "täytyy olla suurempi tai yhtä suuri kuin%{count}"
equal_to : "täytyy olla yhtä suuri kuin %{count}"
less_than : "täytyy olla pienempi kuin %{count}"
less_than_or_equal_to : "täytyy olla pienempi tai yhtä suuri kuin %{count}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "täytyy olla pariton"
even : "täytyy olla parillinen"
greater_than_start_date : "tulee olla aloituspäivän jälkeinen"
not_same_project : "ei kuulu samaan projektiin"
circular_dependency : "Tämä suhde loisi kehän."
2010-09-05 17:01:38 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "An issue can not be linked to one of its subtasks"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Valitse, ole hyvä
general_text_No : 'Ei'
general_text_Yes : 'Kyllä'
general_text_no : 'ei'
general_text_yes : 'kyllä'
general_lang_name : 'Finnish (Suomi)'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : ISO-8859-15
2011-04-10 12:33:33 +04:00
general_pdf_encoding : UTF-8
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : Tilin päivitys onnistui.
notice_account_invalid_creditentials : Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana
notice_account_password_updated : Salasanan päivitys onnistui.
notice_account_wrong_password : Väärä salasana
notice_account_register_done : Tilin luonti onnistui. Aktivoidaksesi tilin seuraa linkkiä joka välitettiin sähköpostiisi.
notice_account_unknown_email : Tuntematon käyttäjä.
notice_can_t_change_password : Tämä tili käyttää ulkoista tunnistautumisjärjestelmää. Salasanaa ei voi muuttaa.
notice_account_lost_email_sent : Sinulle on lähetetty sähköposti jossa on ohje kuinka vaihdat salasanasi.
notice_account_activated : Tilisi on nyt aktivoitu, voit kirjautua sisälle.
notice_successful_create : Luonti onnistui.
notice_successful_update : Päivitys onnistui.
notice_successful_delete : Poisto onnistui.
notice_successful_connection : Yhteyden muodostus onnistui.
notice_file_not_found : Hakemaasi sivua ei löytynyt tai se on poistettu.
notice_locking_conflict : Toinen käyttäjä on päivittänyt tiedot.
notice_not_authorized : Sinulla ei ole oikeutta näyttää tätä sivua.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : "Sähköposti on lähetty osoitteeseen %{value}"
notice_email_error : "Sähköpostilähetyksessä tapahtui virhe (%{value})"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : RSS salasana on nollaantunut.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "%{count} Tapahtum(an/ien) tallennus epäonnistui %{total} valitut: %{ids}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_no_issue_selected : "Tapahtumia ei ole valittu! Valitse tapahtumat joita haluat muokata."
notice_account_pending : "Tilisi on luotu ja odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
notice_default_data_loaded : Vakioasetusten palautus onnistui.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Vakioasetuksia ei voitu ladata: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_scm_not_found : "Syötettä ja/tai versiota ei löydy tietovarastosta."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "Tietovarastoon pääsyssä tapahtui virhe: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_lost_password : "Sinun %{value} salasanasi"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_lost_password : 'Vaihtaaksesi salasanasi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_register : "%{value} tilin aktivointi"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_register : 'Aktivoidaksesi tilisi, napsauta seuraavaa linkkiä:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "Voit nyt käyttää %{value} tiliäsi kirjautuaksesi järjestelmään."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_account_information : Sinun tilin tiedot
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "%{value} tilin aktivointi pyyntö"
mail_body_account_activation_request : "Uusi käyttäjä (%{value}) on rekisteröitynyt. Hänen tili odottaa hyväksyntääsi:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : 1 virhe
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} virhettä"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : Nimi
field_description : Kuvaus
field_summary : Yhteenveto
field_is_required : Vaaditaan
field_firstname : Etunimi
field_lastname : Sukunimi
field_mail : Sähköposti
field_filename : Tiedosto
field_filesize : Koko
field_downloads : Latausta
field_author : Tekijä
field_created_on : Luotu
field_updated_on : Päivitetty
field_field_format : Muoto
field_is_for_all : Kaikille projekteille
field_possible_values : Mahdolliset arvot
field_regexp : Säännöllinen lauseke (reg exp)
field_min_length : Minimipituus
field_max_length : Maksimipituus
field_value : Arvo
field_category : Luokka
field_title : Otsikko
field_project : Projekti
field_issue : Tapahtuma
field_status : Tila
field_notes : Muistiinpanot
field_is_closed : Tapahtuma suljettu
field_is_default : Vakioarvo
field_tracker : Tapahtuma
field_subject : Aihe
field_due_date : Määräaika
field_assigned_to : Nimetty
field_priority : Prioriteetti
field_fixed_version : Kohdeversio
field_user : Käyttäjä
field_role : Rooli
field_homepage : Kotisivu
field_is_public : Julkinen
field_parent : Aliprojekti
field_is_in_roadmap : Tapahtumat näytetään roadmap näkymässä
field_login : Kirjautuminen
field_mail_notification : Sähköposti muistutukset
field_admin : Ylläpitäjä
field_last_login_on : Viimeinen yhteys
field_language : Kieli
field_effective_date : Päivä
field_password : Salasana
field_new_password : Uusi salasana
field_password_confirmation : Vahvistus
field_version : Versio
field_type : Tyyppi
field_host : Verkko-osoite
field_port : Portti
field_account : Tili
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Kirjautumismääre
field_attr_firstname : Etuminenmääre
field_attr_lastname : Sukunimenmääre
field_attr_mail : Sähköpostinmääre
field_onthefly : Automaattinen käyttäjien luonti
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : Alku
2011-04-22 03:24:14 +04:00
field_done_ratio : "% Tehty"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_auth_source : Varmennusmuoto
field_hide_mail : Piiloita sähköpostiosoitteeni
field_comments : Kommentti
field_url : URL
field_start_page : Aloitussivu
field_subproject : Aliprojekti
field_hours : Tuntia
field_activity : Historia
field_spent_on : Päivä
field_identifier : Tunniste
field_is_filter : Käytetään suodattimena
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : Liittyvä tapahtuma
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : Viive
field_assignable : Tapahtumia voidaan nimetä tälle roolille
field_redirect_existing_links : Uudelleenohjaa olemassa olevat linkit
field_estimated_hours : Arvioitu aika
field_column_names : Saraketta
field_time_zone : Aikavyöhyke
field_searchable : Haettava
field_default_value : Vakioarvo
setting_app_title : Ohjelman otsikko
setting_app_subtitle : Ohjelman alaotsikko
setting_welcome_text : Tervehdysteksti
setting_default_language : Vakiokieli
setting_login_required : Pakollinen kirjautuminen
setting_self_registration : Itserekisteröinti
setting_attachment_max_size : Liitteen maksimikoko
setting_issues_export_limit : Tapahtumien vientirajoite
setting_mail_from : Lähettäjän sähköpostiosoite
setting_bcc_recipients : Vastaanottajat piilokopiona (bcc)
setting_host_name : Verkko-osoite
setting_text_formatting : Tekstin muotoilu
setting_wiki_compression : Wiki historian pakkaus
setting_feeds_limit : Syötteen sisällön raja
setting_autofetch_changesets : Automaattisten muutosjoukkojen haku
setting_sys_api_enabled : Salli WS tietovaraston hallintaan
setting_commit_ref_keywords : Viittaavat hakusanat
setting_commit_fix_keywords : Korjaavat hakusanat
setting_autologin : Automaatinen kirjautuminen
setting_date_format : Päivän muoto
setting_time_format : Ajan muoto
setting_cross_project_issue_relations : Salli projektien väliset tapahtuminen suhteet
setting_issue_list_default_columns : Vakiosarakkeiden näyttö tapahtumalistauksessa
setting_repositories_encodings : Tietovaraston koodaus
setting_emails_footer : Sähköpostin alatunniste
setting_protocol : Protokolla
setting_per_page_options : Sivun objektien määrän asetukset
label_user : Käyttäjä
label_user_plural : Käyttäjät
label_user_new : Uusi käyttäjä
label_project : Projekti
label_project_new : Uusi projekti
label_project_plural : Projektit
label_x_projects :
zero : no projects
one : 1 project
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} projects"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : Kaikki projektit
label_project_latest : Uusimmat projektit
label_issue : Tapahtuma
label_issue_new : Uusi tapahtuma
label_issue_plural : Tapahtumat
label_issue_view_all : Näytä kaikki tapahtumat
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "Tapahtumat %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_document : Dokumentti
label_document_new : Uusi dokumentti
label_document_plural : Dokumentit
label_role : Rooli
label_role_plural : Roolit
label_role_new : Uusi rooli
label_role_and_permissions : Roolit ja oikeudet
label_member : Jäsen
label_member_new : Uusi jäsen
label_member_plural : Jäsenet
label_tracker : Tapahtuma
label_tracker_plural : Tapahtumat
label_tracker_new : Uusi tapahtuma
label_workflow : Työnkulku
label_issue_status : Tapahtuman tila
label_issue_status_plural : Tapahtumien tilat
label_issue_status_new : Uusi tila
label_issue_category : Tapahtumaluokka
label_issue_category_plural : Tapahtumaluokat
label_issue_category_new : Uusi luokka
label_custom_field : Räätälöity kenttä
label_custom_field_plural : Räätälöidyt kentät
label_custom_field_new : Uusi räätälöity kenttä
label_enumerations : Lista
label_enumeration_new : Uusi arvo
label_information : Tieto
label_information_plural : Tiedot
label_please_login : Kirjaudu ole hyvä
label_register : Rekisteröidy
label_password_lost : Hukattu salasana
label_home : Koti
label_my_page : Omasivu
label_my_account : Oma tili
label_my_projects : Omat projektit
label_administration : Ylläpito
label_login : Kirjaudu sisään
label_logout : Kirjaudu ulos
label_help : Ohjeet
label_reported_issues : Raportoidut tapahtumat
label_assigned_to_me_issues : Minulle nimetyt tapahtumat
label_last_login : Viimeinen yhteys
label_registered_on : Rekisteröity
label_activity : Historia
label_new : Uusi
label_logged_as : Kirjauduttu nimellä
label_environment : Ympäristö
label_authentication : Varmennus
label_auth_source : Varmennustapa
label_auth_source_new : Uusi varmennustapa
label_auth_source_plural : Varmennustavat
label_subproject_plural : Aliprojektit
label_min_max_length : Min - Max pituudet
label_list : Lista
label_date : Päivä
label_integer : Kokonaisluku
label_float : Liukuluku
label_boolean : Totuusarvomuuttuja
label_string : Merkkijono
label_text : Pitkä merkkijono
label_attribute : Määre
label_attribute_plural : Määreet
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "%{count} Lataus"
label_download_plural : "%{count} Lataukset"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : Ei tietoa näytettäväksi
label_change_status : Muutos tila
label_history : Historia
label_attachment : Tiedosto
label_attachment_new : Uusi tiedosto
label_attachment_delete : Poista tiedosto
label_attachment_plural : Tiedostot
label_report : Raportti
label_report_plural : Raportit
label_news : Uutinen
label_news_new : Lisää uutinen
label_news_plural : Uutiset
label_news_latest : Viimeisimmät uutiset
label_news_view_all : Näytä kaikki uutiset
label_settings : Asetukset
label_overview : Yleiskatsaus
label_version : Versio
label_version_new : Uusi versio
label_version_plural : Versiot
label_confirmation : Vahvistus
label_export_to : Vie
label_read : Lukee...
label_public_projects : Julkiset projektit
label_open_issues : avoin, yhteensä
label_open_issues_plural : avointa, yhteensä
label_closed_issues : suljettu
label_closed_issues_plural : suljettua
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : 0 open / %{total}
one : 1 open / %{total}
other : "%{count} open / %{total}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 open
one : 1 open
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} open"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 closed
one : 1 closed
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} closed"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : Yhteensä
label_permissions : Oikeudet
label_current_status : Nykyinen tila
label_new_statuses_allowed : Uudet tilat sallittu
label_all : kaikki
label_none : ei mitään
label_nobody : ei kukaan
label_next : Seuraava
label_previous : Edellinen
label_used_by : Käytetty
label_details : Yksityiskohdat
label_add_note : Lisää muistiinpano
label_per_page : Per sivu
label_calendar : Kalenteri
label_months_from : kuukauden päässä
label_gantt : Gantt
label_internal : Sisäinen
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "viimeiset %{count} muutokset"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_view_all : Näytä kaikki muutokset
label_personalize_page : Personoi tämä sivu
label_comment : Kommentti
label_comment_plural : Kommentit
label_x_comments :
zero : no comments
one : 1 comment
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} comments"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : Lisää kommentti
label_comment_added : Kommentti lisätty
label_comment_delete : Poista kommentti
label_query : Räätälöity haku
label_query_plural : Räätälöidyt haut
label_query_new : Uusi haku
label_filter_add : Lisää suodatin
label_filter_plural : Suodattimet
label_equals : sama kuin
label_not_equals : eri kuin
label_in_less_than : pienempi kuin
label_in_more_than : suurempi kuin
label_today : tänään
label_this_week : tällä viikolla
label_less_than_ago : vähemmän kuin päivää sitten
label_more_than_ago : enemän kuin päivää sitten
label_ago : päiviä sitten
label_contains : sisältää
label_not_contains : ei sisällä
label_day_plural : päivää
label_repository : Tietovarasto
label_repository_plural : Tietovarastot
label_browse : Selaus
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "%{count} muutos"
label_modification_plural : "%{count} muutettu"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_revision : Versio
label_revision_plural : Versiot
label_added : lisätty
label_modified : muokattu
label_deleted : poistettu
label_latest_revision : Viimeisin versio
label_latest_revision_plural : Viimeisimmät versiot
label_view_revisions : Näytä versiot
label_max_size : Suurin koko
label_sort_highest : Siirrä ylimmäiseksi
label_sort_higher : Siirrä ylös
label_sort_lower : Siirrä alas
label_sort_lowest : Siirrä alimmaiseksi
label_roadmap : Roadmap
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "Määräaika %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} myöhässä"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_roadmap_no_issues : Ei tapahtumia tälle versiolle
label_search : Haku
label_result_plural : Tulokset
label_all_words : kaikki sanat
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki muokkaus
label_wiki_edit_plural : Wiki muokkaukset
label_wiki_page : Wiki sivu
label_wiki_page_plural : Wiki sivut
label_index_by_title : Hakemisto otsikoittain
label_index_by_date : Hakemisto päivittäin
label_current_version : Nykyinen versio
label_preview : Esikatselu
label_feed_plural : Syötteet
label_changes_details : Kaikkien muutosten yksityiskohdat
label_issue_tracking : Tapahtumien seuranta
label_spent_time : Käytetty aika
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} tunti"
label_f_hour_plural : "%{value} tuntia"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_time_tracking : Ajan seuranta
label_change_plural : Muutokset
label_statistics : Tilastot
label_commits_per_month : Tapahtumaa per kuukausi
label_commits_per_author : Tapahtumaa per tekijä
label_view_diff : Näytä erot
label_diff_inline : sisällössä
label_diff_side_by_side : vierekkäin
label_options : Valinnat
label_copy_workflow_from : Kopioi työnkulku
label_permissions_report : Oikeuksien raportti
label_watched_issues : Seurattavat tapahtumat
label_related_issues : Liittyvät tapahtumat
label_applied_status : Lisätty tila
label_loading : Lataa...
label_relation_new : Uusi suhde
label_relation_delete : Poista suhde
label_relates_to : liittyy
label_duplicates : kopio
label_blocks : estää
label_blocked_by : estetty
label_precedes : edeltää
label_follows : seuraa
label_end_to_start : lopusta alkuun
label_end_to_end : lopusta loppuun
label_start_to_start : alusta alkuun
label_start_to_end : alusta loppuun
label_stay_logged_in : Pysy kirjautuneena
label_disabled : poistettu käytöstä
label_show_completed_versions : Näytä valmiit versiot
label_me : minä
label_board : Keskustelupalsta
label_board_new : Uusi keskustelupalsta
label_board_plural : Keskustelupalstat
label_topic_plural : Aiheet
label_message_plural : Viestit
label_message_last : Viimeisin viesti
label_message_new : Uusi viesti
label_reply_plural : Vastaukset
label_send_information : Lähetä tilin tiedot käyttäjälle
label_year : Vuosi
label_month : Kuukausi
label_week : Viikko
label_language_based : Pohjautuen käyttäjän kieleen
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "Lajittele %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_send_test_email : Lähetä testi sähköposti
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "RSS salasana luotiin %{value} sitten"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : Moduulit
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : "Lisännyt %{author} %{age} sitten"
label_updated_time : "Päivitetty %{value} sitten"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_jump_to_a_project : Siirry projektiin...
label_file_plural : Tiedostot
label_changeset_plural : Muutosryhmät
label_default_columns : Vakiosarakkeet
label_no_change_option : (Ei muutosta)
label_bulk_edit_selected_issues : Perusmuotoile valitut tapahtumat
label_theme : Teema
label_default : Vakio
label_search_titles_only : Hae vain otsikot
label_user_mail_option_all : "Kaikista tapahtumista kaikissa projekteistani"
label_user_mail_option_selected : "Kaikista tapahtumista vain valitsemistani projekteista..."
label_user_mail_no_self_notified : "En halua muistutusta muutoksista joita itse teen"
label_registration_activation_by_email : tilin aktivointi sähköpostitse
label_registration_manual_activation : tilin aktivointi käsin
label_registration_automatic_activation : tilin aktivointi automaattisesti
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_display_per_page : "Per sivu: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_age : Ikä
label_change_properties : Vaihda asetuksia
label_general : Yleinen
button_login : Kirjaudu
button_submit : Lähetä
button_save : Tallenna
button_check_all : Valitse kaikki
button_uncheck_all : Poista valinnat
button_delete : Poista
button_create : Luo
button_test : Testaa
button_edit : Muokkaa
button_add : Lisää
button_change : Muuta
button_apply : Ota käyttöön
button_clear : Tyhjää
button_lock : Lukitse
button_unlock : Vapauta
button_download : Lataa
button_list : Lista
button_view : Näytä
button_move : Siirrä
button_back : Takaisin
button_cancel : Peruuta
button_activate : Aktivoi
button_sort : Järjestä
button_log_time : Seuraa aikaa
button_rollback : Siirry takaisin tähän versioon
button_watch : Seuraa
button_unwatch : Älä seuraa
button_reply : Vastaa
button_archive : Arkistoi
button_unarchive : Palauta
button_reset : Nollaus
button_rename : Uudelleen nimeä
button_change_password : Vaihda salasana
button_copy : Kopioi
button_annotate : Lisää selitys
button_update : Päivitä
status_active : aktiivinen
status_registered : rekisteröity
status_locked : lukittu
text_select_mail_notifications : Valitse tapahtumat joista tulisi lähettää sähköpostimuistutus.
text_regexp_info : esim. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 tarkoittaa, ei rajoitusta
text_project_destroy_confirmation : Oletko varma että haluat poistaa tämän projektin ja kaikki siihen kuuluvat tiedot?
text_workflow_edit : Valitse rooli ja tapahtuma muokataksesi työnkulkua
text_are_you_sure : Oletko varma?
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : tehtävä joka alkaa tänä päivänä
text_tip_issue_end_day : tehtävä joka loppuu tänä päivänä
text_tip_issue_begin_end_day : tehtävä joka alkaa ja loppuu tänä päivänä
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'Pienet kirjaimet (a-z), numerot ja viivat ovat sallittu.<br />Tallentamisen jälkeen tunnistetta ei voi muuttaa.'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "%{count} merkkiä enintään."
text_caracters_minimum : "Täytyy olla vähintään %{count} merkkiä pitkä."
text_length_between : "Pituus välillä %{min} ja %{max} merkkiä."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_tracker_no_workflow : Työnkulkua ei määritelty tälle tapahtumalle
text_unallowed_characters : Kiellettyjä merkkejä
text_comma_separated : Useat arvot sallittu (pilkku eroteltuna).
text_issues_ref_in_commit_messages : Liitän ja korjaan ongelmia syötetyssä viestissä
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "Issue %{id} has been reported by %{author}."
text_issue_updated : "Issue %{id} has been updated by %{author}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : Oletko varma että haluat poistaa tämän wiki:n ja kaikki sen sisältämän tiedon?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "Jotkut tapahtumat (%{count}) ovat nimetty tälle luokalle. Mitä haluat tehdä?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : Poista luokan tehtävät
text_issue_category_reassign_to : Vaihda tapahtuma tähän luokkaan
text_user_mail_option : "Valitsemattomille projekteille, saat vain muistutuksen asioista joita seuraat tai olet mukana (esim. tapahtumat joissa olet tekijä tai nimettynä)."
text_no_configuration_data : "Rooleja, tapahtumien tiloja ja työnkulkua ei vielä olla määritelty.\nOn erittäin suotavaa ladata vakioasetukset. Voit muuttaa sitä latauksen jälkeen."
text_load_default_configuration : Lataa vakioasetukset
default_role_manager : Päälikkö
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : Kehittäjä
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : Tarkastelija
default_tracker_bug : Ohjelmointivirhe
default_tracker_feature : Ominaisuus
default_tracker_support : Tuki
default_issue_status_new : Uusi
2009-10-20 09:06:14 +04:00
default_issue_status_in_progress : In Progress
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_resolved : Hyväksytty
default_issue_status_feedback : Palaute
default_issue_status_closed : Suljettu
default_issue_status_rejected : Hylätty
default_doc_category_user : Käyttäjä dokumentaatio
default_doc_category_tech : Tekninen dokumentaatio
default_priority_low : Matala
default_priority_normal : Normaali
default_priority_high : Korkea
default_priority_urgent : Kiireellinen
default_priority_immediate : Valitön
default_activity_design : Suunnittelu
default_activity_development : Kehitys
enumeration_issue_priorities : Tapahtuman tärkeysjärjestys
enumeration_doc_categories : Dokumentin luokat
enumeration_activities : Historia (ajan seuranta)
label_associated_revisions : Liittyvät versiot
setting_user_format : Käyttäjien esitysmuoto
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "Päivitetty muutosversioon %{value}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Oletko varma että haluat poistaa valitut tapahtumat ?'
label_more : Lisää
label_issue_added : Tapahtuma lisätty
label_issue_updated : Tapahtuma päivitetty
label_document_added : Dokumentti lisätty
label_message_posted : Viesti lisätty
label_file_added : Tiedosto lisätty
label_scm : SCM
text_select_project_modules : 'Valitse modulit jotka haluat käyttöön tähän projektiin:'
label_news_added : Uutinen lisätty
project_module_boards : Keskustelupalsta
project_module_issue_tracking : Tapahtuman seuranta
project_module_wiki : Wiki
project_module_files : Tiedostot
project_module_documents : Dokumentit
project_module_repository : Tietovarasto
project_module_news : Uutiset
project_module_time_tracking : Ajan seuranta
text_file_repository_writable : Kirjoitettava tiedostovarasto
text_default_administrator_account_changed : Vakio hallinoijan tunnus muutettu
text_rmagick_available : RMagick saatavilla (valinnainen)
button_configure : Asetukset
label_plugins : Lisäosat
label_ldap_authentication : LDAP tunnistautuminen
label_downloads_abbr : D/L
label_add_another_file : Lisää uusi tiedosto
label_this_month : tässä kuussa
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} tuntia on raportoitu tapahtumasta jonka aiot poistaa. Mitä haluat tehdä ?"
label_last_n_days : "viimeiset %{count} päivää"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_all_time : koko ajalta
error_issue_not_found_in_project : 'Tapahtumaa ei löytynyt tai se ei kuulu tähän projektiin'
label_this_year : tänä vuonna
text_assign_time_entries_to_project : Määritä tunnit projektille
label_date_range : Aikaväli
label_last_week : viime viikolla
label_yesterday : eilen
label_optional_description : Lisäkuvaus
label_last_month : viime kuussa
text_destroy_time_entries : Poista raportoidut tunnit
text_reassign_time_entries : 'Siirrä raportoidut tunnit tälle tapahtumalle:'
label_chronological_order : Aikajärjestyksessä
label_date_to : ''
setting_activity_days_default : Päivien esittäminen projektien historiassa
label_date_from : ''
label_in : ''
setting_display_subprojects_issues : Näytä aliprojektien tapahtumat pääprojektissa oletusarvoisesti
field_comments_sorting : Näytä kommentit
label_reverse_chronological_order : Käänteisessä aikajärjestyksessä
label_preferences : Asetukset
setting_default_projects_public : Uudet projektit ovat oletuksena julkisia
label_overall_activity : Kokonaishistoria
error_scm_annotate : "Merkintää ei ole tai siihen ei voi lisätä selityksiä."
label_planning : Suunnittelu
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "Tämän aliprojekti(t): %{value} tullaan myös poistamaan."
label_and_its_subprojects : "%{value} ja aliprojektit"
mail_body_reminder : "%{count} sinulle nimettyä tapahtuma(a) erääntyy %{days} päivä sisään:"
mail_subject_reminder : "%{count} tapahtuma(a) erääntyy %{days} lähipäivinä"
text_user_wrote : "%{value} kirjoitti:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_duplicated_by : kopioinut
setting_enabled_scm : Versionhallinta käytettävissä
text_enumeration_category_reassign_to : 'Siirrä täksi arvoksi:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_enumeration_destroy_question : "%{count} kohdetta on sijoitettu tälle arvolle."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_incoming_emails : Saapuvat sähköpostiviestit
label_generate_key : Luo avain
setting_mail_handler_api_enabled : Ota käyttöön WS saapuville sähköposteille
setting_mail_handler_api_key : API avain
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : "Sähköpostin jakelu ei ole määritelty ja sähköpostimuistutukset eivät ole käytössä.\nKonfiguroi sähköpostipalvelinasetukset (SMTP) config/configuration.yml tiedostosta ja uudelleenkäynnistä sovellus jotta asetukset astuvat voimaan."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_parent_title : Aloitussivu
label_issue_watchers : Tapahtuman seuraajat
button_quote : Vastaa
setting_sequential_project_identifiers : Luo peräkkäiset projektien tunnisteet
notice_unable_delete_version : Version poisto epäonnistui
label_renamed : uudelleennimetty
label_copied : kopioitu
setting_plain_text_mail : vain muotoilematonta tekstiä (ei HTML)
permission_view_files : Näytä tiedostot
permission_edit_issues : Muokkaa tapahtumia
permission_edit_own_time_entries : Muokka omia aikamerkintöjä
permission_manage_public_queries : Hallinnoi julkisia hakuja
permission_add_issues : Lisää tapahtumia
permission_log_time : Lokita käytettyä aikaa
permission_view_changesets : Näytä muutosryhmät
permission_view_time_entries : Näytä käytetty aika
permission_manage_versions : Hallinnoi versioita
permission_manage_wiki : Hallinnoi wikiä
permission_manage_categories : Hallinnoi tapahtumien luokkia
permission_protect_wiki_pages : Suojaa wiki sivut
permission_comment_news : Kommentoi uutisia
permission_delete_messages : Poista viestit
permission_select_project_modules : Valitse projektin modulit
permission_manage_documents : Hallinnoi dokumentteja
permission_edit_wiki_pages : Muokkaa wiki sivuja
permission_add_issue_watchers : Lisää seuraajia
permission_view_gantt : Näytä gantt kaavio
permission_move_issues : Siirrä tapahtuma
permission_manage_issue_relations : Hallinoi tapahtuman suhteita
permission_delete_wiki_pages : Poista wiki sivuja
permission_manage_boards : Hallinnoi keskustelupalstaa
permission_delete_wiki_pages_attachments : Poista liitteitä
permission_view_wiki_edits : Näytä wiki historia
permission_add_messages : Jätä viesti
permission_view_messages : Näytä viestejä
permission_manage_files : Hallinnoi tiedostoja
permission_edit_issue_notes : Muokkaa muistiinpanoja
permission_manage_news : Hallinnoi uutisia
permission_view_calendar : Näytä kalenteri
permission_manage_members : Hallinnoi jäseniä
permission_edit_messages : Muokkaa viestejä
permission_delete_issues : Poista tapahtumia
permission_view_issue_watchers : Näytä seuraaja lista
permission_manage_repository : Hallinnoi tietovarastoa
permission_commit_access : Tee pääsyoikeus
permission_browse_repository : Selaa tietovarastoa
permission_view_documents : Näytä dokumentit
permission_edit_project : Muokkaa projektia
permission_add_issue_notes : Lisää muistiinpanoja
permission_save_queries : Tallenna hakuja
permission_view_wiki_pages : Näytä wiki
permission_rename_wiki_pages : Uudelleennimeä wiki sivuja
permission_edit_time_entries : Muokkaa aika lokeja
permission_edit_own_issue_notes : Muokkaa omia muistiinpanoja
setting_gravatar_enabled : Käytä Gravatar käyttäjä ikoneita
label_example : Esimerkki
text_repository_usernames_mapping : "Valitse päivittääksesi Redmine käyttäjä jokaiseen käyttäjään joka löytyy tietovaraston lokista.\nKäyttäjät joilla on sama Redmine ja tietovaraston käyttäjänimi tai sähköpostiosoite, yhdistetään automaattisesti."
permission_edit_own_messages : Muokkaa omia viestejä
permission_delete_own_messages : Poista omia viestejä
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "Käyttäjän %{value} historia"
label_updated_time_by : "Updated by %{author} %{age} ago"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_diff_truncated : '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed : Max number of diff lines displayed
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2010-12-17 11:50:13 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} file(s) could not be saved."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_create_and_continue : Create and continue
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
label_display : Display
field_editable : Editable
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
2009-02-21 18:34:11 +03:00
setting_file_max_size_displayed : Max size of text files displayed inline
2009-02-21 19:10:51 +03:00
field_watcher : Watcher
setting_openid : Allow OpenID login and registration
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
2009-03-04 20:29:02 +03:00
field_content : Content
2009-03-12 21:06:54 +03:00
label_descending : Descending
label_sort : Sort
label_ascending : Ascending
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : From %{start} to %{end}
2009-03-22 23:33:21 +03:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
2009-04-21 16:19:56 +04:00
text_wiki_page_reassign_children : Reassign child pages to this parent page
text_wiki_page_nullify_children : Keep child pages as root pages
text_wiki_page_destroy_children : Delete child pages and all their descendants
2009-04-21 17:43:57 +04:00
setting_password_min_length : Minimum password length
2009-04-26 17:09:14 +04:00
field_group_by : Group results by
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki page has been updated"
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_added : Wiki page added
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' wiki page has been added"
mail_body_wiki_content_added : The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_updated : Wiki page updated
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_wiki_content_updated : The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
2009-05-17 16:59:14 +04:00
permission_add_project : Create project
2009-05-17 18:35:00 +04:00
setting_new_project_user_role_id : Role given to a non-admin user who creates a project
2009-08-16 02:41:40 +04:00
label_view_all_revisions : View all revisions
label_tag : Tag
label_branch : Branch
2009-08-21 23:43:33 +04:00
error_no_tracker_in_project : No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
error_no_default_issue_status : No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} changed from %{old} to %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} set to %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} deleted (%{old})"
2009-09-12 12:38:02 +04:00
label_group_plural : Groups
label_group : Group
label_group_new : New group
2009-09-12 14:37:49 +04:00
label_time_entry_plural : Spent time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_added : "%{label} %{value} added"
2009-10-22 21:39:12 +04:00
field_active : Active
enumeration_system_activity : System Activity
2009-10-25 15:13:51 +03:00
permission_delete_issue_watchers : Delete watchers
2009-11-08 16:03:41 +03:00
version_status_closed : closed
version_status_locked : locked
version_status_open : open
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : An issue assigned to a closed version can not be reopened
2009-11-11 13:48:54 +03:00
label_user_anonymous : Anonymous
2009-11-15 17:31:19 +03:00
button_move_and_follow : Move and follow
2009-11-15 19:20:33 +03:00
setting_default_projects_modules : Default enabled modules for new projects
2009-11-17 06:10:49 +03:00
setting_gravatar_default : Default Gravatar image
2009-12-06 13:28:58 +03:00
field_sharing : Sharing
label_version_sharing_hierarchy : With project hierarchy
label_version_sharing_system : With all projects
label_version_sharing_descendants : With subprojects
label_version_sharing_tree : With project tree
label_version_sharing_none : Not shared
error_can_not_archive_project : This project can not be archived
2009-12-06 15:52:03 +03:00
button_duplicate : Duplicate
button_copy_and_follow : Copy and follow
2009-12-12 13:15:13 +03:00
label_copy_source : Source
setting_issue_done_ratio : Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_status : Use the issue status
error_issue_done_ratios_not_updated : Issue done ratios not updated.
error_workflow_copy_target : Please select target tracker(s) and role(s)
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use the issue field
label_copy_same_as_target : Same as target
label_copy_target : Target
notice_issue_done_ratios_updated : Issue done ratios updated.
error_workflow_copy_source : Please select a source tracker or role
label_update_issue_done_ratios : Update issue done ratios
2009-12-13 07:06:55 +03:00
setting_start_of_week : Start calendars on
2009-12-17 23:18:43 +03:00
permission_view_issues : View Issues
2009-12-18 18:41:32 +03:00
label_display_used_statuses_only : Only display statuses that are used by this tracker
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : Revision %{value}
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_api_access_key : API access key
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : API access key created %{value} ago
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_feeds_access_key : RSS access key
notice_api_access_key_reseted : Your API access key was reset.
setting_rest_api_enabled : Enable REST web service
label_missing_api_access_key : Missing an API access key
label_missing_feeds_access_key : Missing a RSS access key
2009-12-23 21:03:40 +03:00
button_show : Show
2009-12-23 21:35:19 +03:00
text_line_separated : Multiple values allowed (one line for each value).
setting_mail_handler_body_delimiters : Truncate emails after one of these lines
2009-12-24 19:18:15 +03:00
permission_add_subprojects : Create subprojects
label_subproject_new : New subproject
2009-12-26 18:46:12 +03:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Are you sure you want to continue?
2010-01-01 19:49:43 +03:00
label_close_versions : Close completed versions
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
label_board_locked : Locked
2010-02-06 12:30:53 +03:00
permission_export_wiki_pages : Export wiki pages
2010-02-06 13:40:21 +03:00
setting_cache_formatted_text : Cache formatted text
2010-02-07 15:23:37 +03:00
permission_manage_project_activities : Manage project activities
2010-02-12 22:15:39 +03:00
error_unable_delete_issue_status : Unable to delete issue status
2010-02-26 19:01:04 +03:00
label_profile : Profile
2010-03-13 18:45:22 +03:00
permission_manage_subtasks : Manage subtasks
field_parent_issue : Parent task
label_subtask_plural : Subtasks
2010-03-21 14:17:29 +03:00
label_project_copy_notifications : Send email notifications during the project copy
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Unable to delete custom field
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Unable to connect (%{value})
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_remove_role : This role is in use and can not be deleted.
error_can_not_delete_tracker : This tracker contains issues and can't be deleted.
2010-05-26 21:33:01 +04:00
field_principal : Principal
label_my_page_block : My page block
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "Failed to save member(s): %{errors}."
2010-05-27 19:34:22 +04:00
text_zoom_out : Zoom out
text_zoom_in : Zoom in
2010-06-21 23:58:17 +04:00
notice_unable_delete_time_entry : Unable to delete time log entry.
label_overall_spent_time : Overall spent time
2010-08-19 22:50:18 +04:00
field_time_entries : Log time
2010-08-23 23:39:35 +04:00
project_module_gantt : Gantt
project_module_calendar : Calendar
2010-12-17 11:50:13 +03:00
button_edit_associated_wikipage : "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
2010-09-20 06:55:26 +04:00
text_are_you_sure_with_children : Delete issue and all child issues?
2010-09-22 20:06:29 +04:00
field_text : Text field
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_owner : Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option : Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events : Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned : Only for things I am assigned to
2010-10-23 02:10:41 +04:00
label_user_mail_option_none : No events
field_member_of_group : Assignee's group
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-23 13:48:01 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : The project you're trying to access has been archived.
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"
2010-11-07 17:18:13 +03:00
field_visible : Visible
setting_emails_header : Emails header
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_activity_id : Activity for logged time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_time_logged_by_changeset : Applied in changeset %{value}.
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_enabled : Enable time logging
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_gantt_chart_truncated : The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
2010-12-16 00:18:28 +03:00
setting_gantt_items_limit : Maximum number of items displayed on the gantt chart
2011-02-21 13:02:47 +03:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved : The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
2011-02-21 16:34:33 +03:00
label_my_queries : My custom queries
2011-02-27 16:43:18 +03:00
text_journal_changed_no_detail : "%{label} updated"
2011-03-04 18:34:03 +03:00
label_news_comment_added : Comment added to a news
2011-03-20 19:01:25 +03:00
button_expand_all : Expand all
button_collapse_all : Collapse all
2011-03-30 20:56:52 +04:00
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author : Additional transitions allowed when the user is the author
2011-04-04 15:51:54 +04:00
label_bulk_edit_selected_time_entries : Bulk edit selected time entries
2011-04-04 15:55:16 +04:00
text_time_entries_destroy_confirmation : Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
2011-04-06 02:37:45 +04:00
label_role_anonymous : Anonymous
label_role_non_member : Non member
2011-04-08 00:53:46 +04:00
label_issue_note_added : Note added
label_issue_status_updated : Status updated
label_issue_priority_updated : Priority updated
2011-04-11 22:36:07 +04:00
label_issues_visibility_own : Issues created by or assigned to the user
field_issues_visibility : Issues visibility
label_issues_visibility_all : All issues
2011-04-15 17:25:01 +04:00
permission_set_own_issues_private : Set own issues public or private
field_is_private : Private
permission_set_issues_private : Set issues public or private
label_issues_visibility_public : All non private issues
2011-04-17 19:17:18 +04:00
text_issues_destroy_descendants_confirmation : This will also delete %{count} subtask(s).
2011-04-23 05:20:12 +04:00
field_commit_logs_encoding : Tee viestien koodaus
2011-04-23 07:36:26 +04:00
field_scm_path_encoding : Path encoding
2011-04-23 07:37:42 +04:00
text_scm_path_encoding_note : "Default: UTF-8"
2011-04-23 11:38:03 +04:00
field_path_to_repository : Path to repository
2011-04-23 11:39:31 +04:00
field_root_directory : Root directory
2011-04-23 11:41:16 +04:00
field_cvs_module : Module
field_cvsroot : CVSROOT
2011-04-23 13:25:31 +04:00
text_mercurial_repository_note : Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
2011-05-04 11:50:05 +04:00
text_scm_command : Command
2011-05-10 15:42:26 +04:00
text_scm_command_version : Version
2011-05-13 07:54:44 +04:00
label_git_report_last_commit : Report last commit for files and directories
2011-05-29 14:56:08 +04:00
text_scm_config : You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
2011-05-29 14:57:47 +04:00
text_scm_command_not_available : Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
2011-07-09 23:23:50 +04:00
notice_issue_successful_create : Issue %{id} created.
2011-07-10 12:00:25 +04:00
label_between : between
2011-07-23 22:18:13 +04:00
setting_issue_group_assignment : Allow issue assignment to groups
2011-08-12 05:33:39 +04:00
label_diff : diff
2011-08-26 09:13:06 +04:00
text_git_repository_note : Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
2011-10-29 05:24:37 +04:00
description_query_sort_criteria_direction : Sort direction
description_project_scope : Search scope
description_filter : Filter
description_user_mail_notification : Mail notification settings
description_date_from : Enter start date
description_message_content : Message content
description_available_columns : Available Columns
description_date_range_interval : Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign : Choose issue category
description_search : Searchfield
description_notes : Notes
description_date_range_list : Choose range from list
description_choose_project : Projects
description_date_to : Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute : Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign : Choose new parent page
2011-10-30 08:53:45 +04:00
description_selected_columns : Selected Columns
2011-11-03 15:35:22 +04:00
label_parent_revision : Parent
label_child_revision : Child