Redmine/config/locales/pt-BR.yml

1026 lines
44 KiB
YAML
Raw Normal View History

pt-BR:
# formatos de data e hora
direction: ltr
date:
formats:
default: "%d/%m/%Y"
short: "%d de %B"
long: "%d de %B de %Y"
only_day: "%d"
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
order:
- :day
- :month
- :year
time:
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
time: "%H:%M hs"
short: "%d/%m, %H:%M hs"
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
only_second: "%S"
datetime:
formats:
default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
am: ''
pm: ''
# date helper distancia em palavras
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: 'meio minuto'
less_than_x_seconds:
one: 'menos de 1 segundo'
other: 'menos de %{count} segundos'
x_seconds:
one: '1 segundo'
other: '%{count} segundos'
less_than_x_minutes:
one: 'menos de um minuto'
other: 'menos de %{count} minutos'
x_minutes:
one: '1 minuto'
other: '%{count} minutos'
about_x_hours:
one: 'aproximadamente 1 hora'
other: 'aproximadamente %{count} horas'
x_days:
one: '1 dia'
other: '%{count} dias'
about_x_months:
one: 'aproximadamente 1 mês'
other: 'aproximadamente %{count} meses'
x_months:
one: '1 mês'
other: '%{count} meses'
about_x_years:
one: 'aproximadamente 1 ano'
other: 'aproximadamente %{count} anos'
over_x_years:
one: 'mais de 1 ano'
other: 'mais de %{count} anos'
almost_x_years:
one: "almost 1 year"
other: "almost %{count} years"
# numeros
number:
format:
precision: 3
separator: ','
delimiter: '.'
currency:
format:
unit: 'R$'
precision: 2
format: '%u %n'
separator: ','
delimiter: '.'
percentage:
format:
delimiter: '.'
precision:
format:
delimiter: '.'
human:
format:
precision: 1
delimiter: '.'
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
support:
array:
sentence_connector: "e"
skip_last_comma: true
# Active Record
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "model não pode ser salvo: 1 erro"
other: "model não pode ser salvo: %{count} erros."
body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
messages:
inclusion: "não está incluso na lista"
exclusion: "não está disponível"
invalid: "não é válido"
confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
accepted: "precisa ser aceito"
empty: "não pode ficar vazio"
blank: "não pode ficar vazio"
too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
too_short: "é muito curto (mínimon: %{count} caracteres)"
wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
taken: "não está disponível"
not_a_number: "não é um número"
greater_than: "precisa ser maior do que %{count}"
greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}"
equal_to: "precisa ser igual a %{count}"
less_than: "precisa ser menor do que %{count}"
less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}"
odd: "precisa ser ímpar"
even: "precisa ser par"
greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relaciona a uma de suas subtarefas"
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
general_text_No: 'Não'
general_text_Yes: 'Sim'
general_text_no: 'não'
general_text_yes: 'sim'
general_lang_name: 'Português(Brasil)'
general_csv_separator: ';'
general_csv_decimal_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password: Senha inválida.
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
notice_successful_create: Criado com sucesso.
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}"
notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}."
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, marque as tarefas que você deseja editar."
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}"
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}"
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto'
error_no_tracker_in_project: 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.'
error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").'
mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}."
mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}."
mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar."
mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta"
mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:"
mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias"
mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:"
gui_validation_error: 1 erro
gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
field_name: Nome
field_description: Descrição
field_summary: Resumo
field_is_required: Obrigatório
field_firstname: Nome
field_lastname: Sobrenome
field_mail: E-mail
field_filename: Arquivo
field_filesize: Tamanho
field_downloads: Downloads
field_author: Autor
field_created_on: Criado em
field_updated_on: Alterado em
field_field_format: Formato
field_is_for_all: Para todos os projetos
field_possible_values: Possíveis valores
field_regexp: Expressão regular
field_min_length: Tamanho mínimo
field_max_length: Tamanho máximo
field_value: Valor
field_category: Categoria
field_title: Título
field_project: Projeto
field_issue: Tarefa
field_status: Situação
field_notes: Notas
field_is_closed: Tarefa fechada
field_is_default: Situação padrão
field_tracker: Tipo
field_subject: Título
field_due_date: Data prevista
field_assigned_to: Atribuído para
field_priority: Prioridade
field_fixed_version: Versão
field_user: Usuário
field_role: Cargo
field_homepage: Página do projeto
field_is_public: Público
field_parent: Sub-projeto de
field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
field_login: Usuário
field_mail_notification: Notificações por e-mail
field_admin: Administrador
field_last_login_on: Última conexão
field_language: Idioma
field_effective_date: Data
field_password: Senha
field_new_password: Nova senha
field_password_confirmation: Confirmação
field_version: Versão
field_type: Tipo
field_host: Servidor
field_port: Porta
field_account: Conta
field_base_dn: DN Base
field_attr_login: Atributo para nome de usuário
field_attr_firstname: Atributo para nome
field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
field_attr_mail: Atributo para e-mail
field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
field_start_date: Início
field_done_ratio: "% Terminado"
field_auth_source: Modo de autenticação
field_hide_mail: Ocultar meu e-mail
field_comments: Comentário
field_url: URL
field_start_page: Página inicial
field_subproject: Sub-projeto
field_hours: Horas
field_activity: Atividade
field_spent_on: Data
field_identifier: Identificador
field_is_filter: É um filtro
field_issue_to: Tarefa relacionada
field_delay: Atraso
field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel
field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
field_estimated_hours: Tempo estimado
field_column_names: Colunas
field_time_zone: Fuso-horário
field_searchable: Pesquisável
field_default_value: Padrão
field_comments_sorting: Visualizar comentários
field_parent_title: Página pai
setting_app_title: Título da aplicação
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
setting_default_language: Idioma padrão
setting_login_required: Exigir autenticação
setting_self_registration: Permitido Auto-registro
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
setting_mail_from: E-mail enviado de
setting_bcc_recipients: Enviar com cópia oculta (cco)
setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio
setting_text_formatting: Formatação do texto
setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
setting_feeds_limit: Número de registros por Feed
setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente
setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório (SVN)
setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
setting_autologin: Auto-login
setting_date_format: Formato da data
setting_time_format: Formato de hora
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos
setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tarefas
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
setting_protocol: Protocolo
setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página
setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário
setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão
setting_enabled_scm: SCM habilitados
setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada
setting_mail_handler_api_key: Chave de API
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto
project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas
project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
project_module_news: Notícias
project_module_documents: Documentos
project_module_files: Arquivos
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Repositório
project_module_boards: Fóruns
label_user: Usuário
label_user_plural: Usuários
label_user_new: Novo usuário
label_project: Projeto
label_project_new: Novo projeto
label_project_plural: Projetos
label_x_projects:
zero: nenhum projeto
one: 1 projeto
other: "%{count} projetos"
label_project_all: Todos os projetos
label_project_latest: Últimos projetos
label_issue: Tarefa
label_issue_new: Nova tarefa
label_issue_plural: Tarefas
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
label_issue_added: Tarefa adicionada
label_issue_updated: Tarefa atualizada
label_issue_note_added: Nota adicionada
label_issue_status_updated: Situação atualizada
label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada
label_document: Documento
label_document_new: Novo documento
label_document_plural: Documentos
label_document_added: Documento adicionado
label_role: Papel
label_role_plural: Papéis
label_role_new: Novo papel
label_role_and_permissions: Papéis e permissões
label_member: Membro
label_member_new: Novo membro
label_member_plural: Membros
label_tracker: Tipo de tarefa
label_tracker_plural: Tipos de tarefas
label_tracker_new: Novo tipo
label_workflow: Fluxo de trabalho
label_issue_status: Situação da tarefa
label_issue_status_plural: Situação das tarefas
label_issue_status_new: Nova situação
label_issue_category: Categoria da tarefa
label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
label_issue_category_new: Nova categoria
label_custom_field: Campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos personalizados
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
label_enumeration_new: Novo
label_information: Informação
label_information_plural: Informações
label_please_login: Efetue o login
label_register: Cadastre-se
label_password_lost: Perdi minha senha
label_home: Página inicial
label_my_page: Minha página
label_my_account: Minha conta
label_my_projects: Meus projetos
label_administration: Administração
label_login: Entrar
label_logout: Sair
label_help: Ajuda
label_reported_issues: Tarefas reportadas
label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas
label_last_login: Última conexão
label_registered_on: Registrado em
label_activity: Atividade
label_overall_activity: Atividades gerais
label_new: Novo
label_logged_as: "Acessando como:"
label_environment: Ambiente
label_authentication: Autenticação
label_auth_source: Modo de autenticação
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
label_subproject_plural: Sub-projetos
label_and_its_subprojects: "%{value} e seus sub-projetos"
label_min_max_length: Tamanho mín-máx
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Inteiro
label_float: Decimal
label_boolean: Boleano
label_string: Texto
label_text: Texto longo
label_attribute: Atributo
label_attribute_plural: Atributos
label_download: "%{count} Download"
label_download_plural: "%{count} Downloads"
label_no_data: Nenhuma informação disponível
label_change_status: Alterar situação
label_history: Histórico
label_attachment: Arquivo
label_attachment_new: Novo arquivo
label_attachment_delete: Excluir arquivo
label_attachment_plural: Arquivos
label_file_added: Arquivo adicionado
label_report: Relatório
label_report_plural: Relatório
label_news: Notícia
label_news_new: Adicionar notícia
label_news_plural: Notícias
label_news_latest: Últimas notícias
label_news_view_all: Ver todas as notícias
label_news_added: Notícia adicionada
label_settings: Configurações
label_overview: Visão geral
label_version: Versão
label_version_new: Nova versão
label_version_plural: Versões
label_confirmation: Confirmação
label_export_to: Exportar para
label_read: Ler...
label_public_projects: Projetos públicos
label_open_issues: Aberta
label_open_issues_plural: Abertas
label_closed_issues: Fechada
label_closed_issues_plural: Fechadas
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 aberta / %{total}
one: 1 aberta / %{total}
other: "%{count} abertas / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 aberta
one: 1 aberta
other: "%{count} abertas"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 fechada
one: 1 fechada
other: "%{count} fechadas"
label_total: Total
label_permissions: Permissões
label_current_status: Situação atual
label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida
label_all: todos
label_none: nenhum
label_nobody: ninguém
label_next: Próximo
label_previous: Anterior
label_used_by: Usado por
label_details: Detalhes
label_add_note: Adicionar nota
label_per_page: Por página
label_calendar: Calendário
label_months_from: meses a partir de
label_gantt: Gantt
label_internal: Interno
label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
label_personalize_page: Personalizar esta página
label_comment: Comentário
label_comment_plural: Comentários
label_x_comments:
zero: nenhum comentário
one: 1 comentário
other: "%{count} comentários"
label_comment_add: Adicionar comentário
label_comment_added: Comentário adicionado
label_comment_delete: Excluir comentário
label_query: Consulta personalizada
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_query_new: Nova consulta
label_filter_add: Adicionar filtro
label_filter_plural: Filtros
label_equals: igual a
label_not_equals: diferente de
label_in_less_than: maior que
label_in_more_than: menor que
label_in: em
label_today: hoje
label_all_time: tudo
label_yesterday: ontem
label_this_week: esta semana
label_last_week: última semana
label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
label_this_month: este mês
label_last_month: último mês
label_this_year: este ano
label_date_range: Período
label_less_than_ago: menos de
label_more_than_ago: mais de
label_ago: dias atrás
label_contains: contém
label_not_contains: não contém
label_day_plural: dias
label_repository: Repositório
label_repository_plural: Repositórios
label_browse: Procurar
label_modification: "%{count} alteração"
label_modification_plural: "%{count} alterações"
label_revision: Revisão
label_revision_plural: Revisões
label_associated_revisions: Revisões associadas
label_added: adicionada
label_modified: alterada
label_deleted: excluída
label_latest_revision: Última revisão
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
label_view_revisions: Ver revisões
label_max_size: Tamanho máximo
label_sort_highest: Mover para o início
label_sort_higher: Mover para cima
label_sort_lower: Mover para baixo
label_sort_lowest: Mover para o fim
label_roadmap: Planejamento
label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado"
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
label_search: Busca
label_result_plural: Resultados
label_all_words: Todas as palavras
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Editar Wiki
label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
label_wiki_page: Página Wiki
label_wiki_page_plural: páginas Wiki
label_index_by_title: Índice por título
label_index_by_date: Índice por data
label_current_version: Versão atual
label_preview: Pré-visualizar
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
label_issue_tracking: Tarefas
label_spent_time: Tempo gasto
label_f_hour: "%{value} hora"
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
label_time_tracking: Registro de horas
label_change_plural: Alterações
label_statistics: Estatísticas
label_commits_per_month: Commits por mês
label_commits_per_author: Commits por autor
label_view_diff: Ver diferenças
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: lado a lado
label_options: Opções
label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
label_permissions_report: Relatório de permissões
label_watched_issues: Tarefas observadas
label_related_issues: Tarefas relacionadas
label_applied_status: Situação alterada
label_loading: Carregando...
label_relation_new: Nova relação
label_relation_delete: Excluir relação
label_relates_to: relacionado a
label_duplicates: duplica
label_duplicated_by: duplicado por
label_blocks: bloqueia
label_blocked_by: bloqueado por
label_precedes: precede
label_follows: segue
label_end_to_start: fim para o início
label_end_to_end: fim para fim
label_start_to_start: início para início
label_start_to_end: início para fim
label_stay_logged_in: Permanecer logado
label_disabled: desabilitado
label_show_completed_versions: Exibir versões completas
label_me: mim
label_board: Fórum
label_board_new: Novo fórum
label_board_plural: Fóruns
label_topic_plural: Tópicos
label_message_plural: Mensagens
label_message_last: Última mensagem
label_message_new: Nova mensagem
label_message_posted: Mensagem enviada
label_reply_plural: Respostas
label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
label_year: Ano
label_month: Mês
label_week: Semana
label_date_from: De
label_date_to: Para
label_language_based: Com base no idioma do usuário
label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso RSS criada %{value} atrás"
label_module_plural: Módulos
label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás"
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
label_file_plural: Arquivos
label_changeset_plural: Changesets
label_default_columns: Colunas padrão
label_no_change_option: (Sem alteração)
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionados.
label_theme: Tema
label_default: Padrão
label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
label_display_per_page: "Por página: %{value}"
label_age: Idade
label_change_properties: Alterar propriedades
label_general: Geral
label_more: Mais
label_scm: 'Controle de versão:'
label_plugins: Plugins
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Descrição opcional
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
label_preferences: Preferências
label_chronological_order: Em ordem cronológica
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
label_planning: Planejamento
label_incoming_emails: E-mails recebidos
label_generate_key: Gerar uma chave
label_issue_watchers: Observadores
button_login: Entrar
button_submit: Enviar
button_save: Salvar
button_check_all: Marcar todos
button_uncheck_all: Desmarcar todos
button_delete: Excluir
button_create: Criar
button_test: Testar
button_edit: Editar
button_add: Adicionar
button_change: Alterar
button_apply: Aplicar
button_clear: Limpar
button_lock: Bloquear
button_unlock: Desbloquear
button_download: Baixar
button_list: Listar
button_view: Ver
button_move: Mover
button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar
button_activate: Ativar
button_sort: Ordenar
button_log_time: Tempo de trabalho
button_rollback: Voltar para esta versão
button_watch: Observar
button_unwatch: Parar de observar
button_reply: Responder
button_archive: Arquivar
button_unarchive: Desarquivar
button_reset: Redefinir
button_rename: Renomear
button_change_password: Alterar senha
button_copy: Copiar
button_annotate: Anotar
button_update: Atualizar
button_configure: Configurar
button_quote: Responder
status_active: ativo
status_registered: registrado
status_locked: bloqueado
text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos."
text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
text_are_you_sure: Você tem certeza?
text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia
text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia
text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres"
text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres."
text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo.
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit
text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})."
text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})."
text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?"
text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria
text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)"
text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
default_role_manager: Gerente
default_role_developer: Desenvolvedor
default_role_reporter: Informante
default_tracker_bug: Defeito
default_tracker_feature: Funcionalidade
default_tracker_support: Suporte
default_issue_status_new: Nova
default_issue_status_in_progress: Em andamento
default_issue_status_resolved: Resolvida
default_issue_status_feedback: Feedback
default_issue_status_closed: Fechada
default_issue_status_rejected: Rejeitada
default_doc_category_user: Documentação do usuário
default_doc_category_tech: Documentação técnica
default_priority_low: Baixa
default_priority_normal: Normal
default_priority_high: Alta
default_priority_urgent: Urgente
default_priority_immediate: Imediata
default_activity_design: Design
default_activity_development: Desenvolvimento
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
enumeration_activities: Atividades (registro de horas)
notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
label_renamed: renomeado
label_copied: copiado
setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML
permission_view_files: Ver arquivos
permission_edit_issues: Editar tarefas
permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho
permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas
permission_add_issues: Adicionar tarefas
permission_log_time: Adicionar tempo gasto
permission_view_changesets: Ver changesets
permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
permission_manage_versions: Gerenciar versões
permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
permission_comment_news: Comentar notícias
permission_delete_messages: Excluir mensagens
permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto
permission_manage_documents: Gerenciar documentos
permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
permission_view_gantt: Ver gráfico gantt
permission_move_issues: Mover tarefas
permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas
permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki
permission_manage_boards: Gerenciar fóruns
permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
permission_add_messages: Postar mensagens
permission_view_messages: Ver mensagens
permission_manage_files: Gerenciar arquivos
permission_edit_issue_notes: Editar notas
permission_manage_news: Gerenciar notícias
permission_view_calendar: Ver calendário
permission_manage_members: Gerenciar membros
permission_edit_messages: Editar mensagens
permission_delete_issues: Excluir tarefas
permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
permission_manage_repository: Gerenciar repositório
permission_commit_access: Acesso de commit
permission_browse_repository: Pesquisar repositório
permission_view_documents: Ver documentos
permission_edit_project: Editar projeto
permission_add_issue_notes: Adicionar notas
permission_save_queries: Salvar consultas
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto
permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas
setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar
label_example: Exemplo
text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens
permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens
label_user_activity: "Atividade de %{value}"
label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}"
text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff
text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável
warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
button_create_and_continue: Criar e continuar
text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
label_display: Exibição
field_editable: Editável
setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline
field_identity_urler: Observador
setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID
field_identity_url: OpenID URL
label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID
field_content: Conteúdo
label_descending: Descendente
label_sort: Ordenar
label_ascending: Ascendente
label_date_from_to: De %{start} até %{end}
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer?
text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai
text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes
text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes
setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas
field_group_by: Agrupar por
mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada"
label_wiki_content_added: Página wiki adicionada
mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada"
mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada
mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
permission_add_project: Criar projeto
setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto
label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
label_tag: Etiqueta
label_branch: Ramo
text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})"
label_group_plural: Grupos
label_group: Grupo
label_group_new: Novo grupo
label_time_entry_plural: Tempos gastos
text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
field_active: Ativo
enumeration_system_activity: Atividade do sistema
permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores
version_status_closed: fechado
version_status_locked: travado
version_status_open: aberto
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta
label_user_anonymous: Anônimo
button_move_and_follow: Mover e seguir
setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos
setting_gravatar_default: Imagem-padrão de Gravatar
field_sharing: Compartilhamento
label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
label_version_sharing_system: Com todos os projetos
label_version_sharing_descendants: Com sub-projetos
label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto
label_version_sharing_none: Sem compartilhamento
error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado
button_duplicate: Duplicar
button_copy_and_follow: Copiar e seguir
label_copy_source: Origem
setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
label_copy_target: Alvo
notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados.
error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
setting_start_of_week: Início da semana
field_watcher: Observador
permission_view_issues: Ver tarefas
label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa
label_revision_id: Revisão %{value}
label_api_access_key: Chave de acesso a API
button_show: Exibir
label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás
label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS
notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida.
setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service
label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando
label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando
text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas
permission_add_subprojects: Criar subprojetos
label_subproject_new: Novo subprojeto
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Você está para excluir algumas de suas próprias permissões e pode não mais estar apto a editar este projeto após esta operação.
Você tem certeza que deseja continuar?
label_close_versions: Fechar versões concluídas
label_board_sticky: Marcado
label_board_locked: Travado
label_change_log: Registro de alterações
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado
permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa
label_profile: Perfil
permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas
field_parent_issue: Tarefa pai
label_subtask_plural: Subtarefas
label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado
error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value})
error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído.
error_can_not_delete_tracker: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído.
field_principal: Principal
label_my_page_block: Meu bloco de página
notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}."
text_zoom_out: Afastar zoom
text_zoom_in: Aproximar zoom
notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas.
label_overall_spent_time: Tempo gasto geral
field_time_entries: Registro de horas
project_module_gantt: Gantt
project_module_calendar: Calendário
button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas?
field_text: Campo de texto
label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu criei
setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação
label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu esteja observando ou esteja envolvido
label_user_mail_option_only_assigned: Somente para as coisas que estejam atribuídas a mim
label_user_mail_option_none: Sem eventos
field_member_of_group: Grupo do responsável
field_assigned_to_role: Papel do responsável
notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado.
label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:"
label_user_search: "Pesquisar por usuário:"
field_visible: Visível
setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail
setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas
text_time_logged_by_changeset: Aplicado no changeset %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max})
setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gatt
field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de uma página sem salvar o texto
text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página.
label_my_queries: Minhas consultas personalizadas
text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)"
label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário
button_expand_all: Expandir tudo
button_collapse_all: Recolher tudo
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor
label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas
text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)?
label_role_anonymous: Anônimo
label_role_non_member: Não Membro
label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário
field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas
label_issues_visibility_all: Todas as tarefas
permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas
field_is_private: Privado
permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas
label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s).
field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
field_scm_path_encoding: Codificação do caminho
text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8"
field_path_to_repository: Caminho para o repositório
field_root_directory: Diretório raiz
field_cvs_module: Módulo
field_cvsroot: CVSROOT
text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex.: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
text_scm_command: Comando
text_scm_command_version: Versão
label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios
text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo.
text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
label_between: between
setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
label_diff: diff
text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_project_scope: Search scope
description_filter: Filter
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_from: Enter start date
description_message_content: Message content
description_available_columns: Available Columns
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_search: Searchfield
description_notes: Notes
description_date_range_list: Choose range from list
description_choose_project: Projects
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
description_selected_columns: Selected Columns
label_parent_revision: Parent
label_child_revision: Child
error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
button_edit_section: Edit this section