2010-01-14 19:10:56 +03:00
# Croatian translations for Ruby on Rails
# by Helix d.o.o. (info@helix.hr)
hr :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2010-01-14 19:10:56 +03:00
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%m/%d/%Y"
short : "%b %d"
long : "%B %d, %Y"
day_names : [ Ponedjeljak, Utorak, Srijeda, Četvrtak, Petak, Subota, Nedjelja]
abbr_day_names : [ Ned, Pon, Uto, Sri, Čet, Pet, Sub]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names : [ ~, Sijecanj, Veljaca, Ožujak, Travanj, Svibanj, Lipanj, Srpanj, Kolovoz, Rujan, Listopad, Studeni, Prosinac]
abbr_month_names : [ ~, Sij, Velj, Ožu, Tra, Svi, Lip, Srp, Kol, Ruj, List, Stu, Pro]
# Used in date_select and datime_select.
2011-04-22 03:23:38 +04:00
order :
- : year
- : month
- : day
2010-01-14 19:10:56 +03:00
time :
formats :
default : "%m/%d/%Y %I:%M %p"
time : "%I:%M %p"
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "am"
pm : "pm"
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "pola minute"
less_than_x_seconds :
one : "manje od sekunde"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "manje od %{count} sekundi"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
x_seconds :
one : "1 sekunda"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} sekundi"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
less_than_x_minutes :
one : "manje od minute"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "manje od %{count} minuta"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
x_minutes :
one : "1 minuta"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} minuta"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
about_x_hours :
one : "oko sat vremena"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "oko %{count} sati"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
x_days :
one : "1 dan"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} dana"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
about_x_months :
one : "oko 1 mjesec"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "oko %{count} mjeseci"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
x_months :
one : "mjesec"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} mjeseci"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
about_x_years :
one : "1 godina"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} godina"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
over_x_years :
one : "preko 1 godine"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "preko %{count} godina"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
number :
2010-08-19 20:35:51 +04:00
format :
separator : "."
delimiter : ""
precision : 3
2010-01-14 19:10:56 +03:00
human :
format :
delimiter : ""
precision : 1
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "Byte"
other : "Bytes"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "i"
skip_last_comma : false
activerecord :
errors :
2010-12-17 12:14:54 +03:00
template :
header :
one : "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other : "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
messages :
inclusion : "nije ukljuceno u listu"
exclusion : "je rezervirano"
invalid : "nije ispravno"
confirmation : "ne odgovara za potvrdu"
accepted : "mora biti prihvaćen"
empty : "ne može biti prazno"
blank : "ne može biti razmaka"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
too_long : "je predug (maximum is %{count} characters)"
too_short : "je prekratak (minimum is %{count} characters)"
wrong_length : "je pogrešne dužine (should be %{count} characters)"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
taken : "već je zauzeto"
not_a_number : "nije broj"
not_a_date : "nije ispravan datum"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "mora biti veći od %{count}"
greater_than_or_equal_to : "mora biti veći ili jednak %{count}"
equal_to : "mora biti jednak %{count}"
less_than : "mora biti manji od %{count}"
less_than_or_equal_to : "mora bit manji ili jednak%{count}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
odd : "mora biti neparan"
even : "mora biti paran"
greater_than_start_date : "mora biti veci nego pocetni datum"
not_same_project : "ne pripada istom projektu"
circular_dependency : "Ovaj relacija stvara kružnu ovisnost"
2010-09-05 17:01:38 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "An issue can not be linked to one of its subtasks"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Molimo odaberite
general_text_No : 'Ne'
general_text_Yes : 'Da'
general_text_no : 'ne'
general_text_yes : 'da'
general_lang_name : 'Hrvatski'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
2011-04-10 08:46:11 +04:00
general_csv_encoding : UTF-8
2011-04-10 05:55:58 +04:00
general_pdf_encoding : UTF-8
2010-01-14 19:10:56 +03:00
general_first_day_of_week : '7'
notice_account_updated : Vaš profil je uspješno promijenjen.
notice_account_invalid_creditentials : Neispravno korisničko ime ili zaporka.
notice_account_password_updated : Zaporka je uspješno promijenjena.
notice_account_wrong_password : Pogrešna zaporka
notice_account_register_done : Racun je uspješno napravljen. Da biste aktivirali svoj račun, kliknite na link koji vam je poslan na e-mail.
notice_account_unknown_email : Nepoznati korisnik.
notice_can_t_change_password : Ovaj račun koristi eksterni izvor prijavljivanja. Nemoguće je promijeniti zaporku.
notice_account_lost_email_sent : E-mail s uputama kako bi odabrali novu zaporku je poslan na na vašu e-mail adresu.
notice_account_activated : Vaš racun je aktiviran. Možete se prijaviti.
notice_successful_create : Uspješno napravljeno.
notice_successful_update : Uspješna promjena.
notice_successful_delete : Uspješno brisanje.
notice_successful_connection : Uspješna veza.
notice_file_not_found : Stranica kojoj ste pokušali pristupiti ne postoji ili je uklonjena.
notice_locking_conflict : Podataci su ažurirani od strane drugog korisnika.
notice_not_authorized : Niste ovlašteni za pristup ovoj stranici.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : E-mail je poslan %{value}"
notice_email_error : Dogodila se pogreška tijekom slanja E-maila (%{value})"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : Vaš RSS pristup je resetovan.
notice_api_access_key_reseted : Vaš API pristup je resetovan.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "Neuspjelo spremanje %{count} predmeta na %{total} odabrane: %{ids}."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
notice_no_issue_selected : "Niti jedan predmet nije odabran! Molim, odaberite predmete koje želite urediti."
notice_account_pending : "Vaš korisnicki račun je otvoren, čeka odobrenje administratora."
notice_default_data_loaded : Konfiguracija je uspješno učitana.
notice_unable_delete_version : Nije moguće izbrisati verziju.
notice_issue_done_ratios_updated : Issue done ratios updated.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Zadanu konfiguracija nije učitana: %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
error_scm_not_found : "Unos i/ili revizija nije pronađen."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "Dogodila se pogreška prilikom pokušaja pristupa: %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
error_scm_annotate : "Ne postoji ili ne može biti obilježen."
error_issue_not_found_in_project : 'Nije pronađen ili ne pripada u ovaj projekt'
error_no_tracker_in_project : 'No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.'
error_no_default_issue_status : 'No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").'
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : 'An issue assigned to a closed version can not be reopened'
error_can_not_archive_project : This project can not be archived
error_issue_done_ratios_not_updated : "Issue done ratios not updated."
error_workflow_copy_source : 'Please select a source tracker or role'
error_workflow_copy_target : 'Please select target tracker(s) and role(s)'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} Datoteka/e nije mogla biti spremljena."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_lost_password : "Vaša %{value} zaporka"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
mail_body_lost_password : 'Kako biste promijenili Vašu zaporku slijedite poveznicu:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_register : "Aktivacija korisničog računa %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
mail_body_register : 'Da biste aktivirali svoj račun, kliknite na sljedeci link:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "Možete koristiti vaš račun %{value} za prijavu."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
mail_body_account_information : Vaši korisnički podaci
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "%{value} predmet za aktivaciju korisničkog računa"
mail_body_account_activation_request : "Novi korisnik (%{value}) je registriran. Njegov korisnički račun čeka vaše odobrenje:"
mail_subject_reminder : "%{count} predmet(a) dospijeva sljedećih %{days} dana"
mail_body_reminder : "%{count} vama dodijeljen(ih) predmet(a) dospijeva u sljedećih %{days} dana:"
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' wiki page has been added"
mail_body_wiki_content_added : "The '%{id}' wiki page has been added by %{author}."
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki page has been updated"
mail_body_wiki_content_updated : "The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
gui_validation_error : 1 pogreška
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} pogrešaka"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
field_name : Ime
field_description : Opis
field_summary : Sažetak
field_is_required : Obavezno
field_firstname : Ime
field_lastname : Prezime
field_mail : E-pošta
field_filename : Datoteka
field_filesize : Veličina
field_downloads : Preuzimanja
field_author : Autor
field_created_on : Napravljen
field_updated_on : Promijenjen
field_field_format : Format
field_is_for_all : Za sve projekte
field_possible_values : Moguće vrijednosti
field_regexp : Regularni izraz
field_min_length : Minimalna dužina
field_max_length : Maksimalna dužina
field_value : Vrijednost
field_category : Kategorija
field_title : Naslov
field_project : Projekt
field_issue : Predmet
field_status : Status
field_notes : Napomene
field_is_closed : Predmet je zatvoren
field_is_default : Zadana vrijednost
field_tracker : Tracker
field_subject : Predmet
field_due_date : Do datuma
field_assigned_to : Dodijeljeno
field_priority : Prioritet
field_fixed_version : Verzija
field_user : Korisnik
field_role : Uloga
field_homepage : Naslovnica
field_is_public : Javni projekt
field_parent : Potprojekt od
field_is_in_chlog : Predmeti se prikazuju u dnevniku promjena
field_is_in_roadmap : Predmeti se prikazuju u Putokazu
field_login : Korisničko ime
field_mail_notification : Obavijest putem e-pošte
field_admin : Administrator
field_last_login_on : Zadnja prijava
field_language : Primarni jezik
field_effective_date : Datum
field_password : Zaporka
field_new_password : Nova zaporka
field_password_confirmation : Potvrda zaporke
field_version : Verzija
field_type : Tip
field_host : Host
field_port : Port
field_account : Racun
field_base_dn : Osnovni DN
field_attr_login : Login atribut
field_attr_firstname : Atribut imena
field_attr_lastname : Atribut prezimena
field_attr_mail : Atribut e-pošte
field_onthefly : "Izrada korisnika \"u hodu\""
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : Pocetak
2011-04-22 03:24:14 +04:00
field_done_ratio : "% Učinjeno"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
field_auth_source : Vrsta prijavljivanja
field_hide_mail : Sakrij moju adresu e-pošte
field_comments : Komentar
field_url : URL
field_start_page : Početna stranica
field_subproject : Potprojekt
field_hours : Sati
field_activity : Aktivnost
field_spent_on : Datum
field_identifier : Identifikator
field_is_filter : Korišteno kao filtar
field_issue_to_id : Povezano s predmetom
field_delay : Odgodeno
field_assignable : Predmeti mogu biti dodijeljeni ovoj ulozi
field_redirect_existing_links : Preusmjeravanje postojećih linkova
field_estimated_hours : Procijenjeno vrijeme
field_column_names : Stupci
field_time_zone : Vremenska zona
field_searchable : Pretraživo
field_default_value : Zadana vrijednost
field_comments_sorting : Prikaz komentara
field_parent_title : Parent page
field_editable : Editable
field_watcher : Watcher
field_identity_url : OpenID URL
field_content : Content
field_group_by : Group results by
setting_app_title : Naziv aplikacije
setting_app_subtitle : Podnaslov aplikacije
setting_welcome_text : Tekst dobrodošlice
setting_default_language : Zadani jezik
setting_login_required : Potrebna je prijava
setting_self_registration : Samoregistracija je dozvoljena
setting_attachment_max_size : Maksimalna veličina privitka
setting_issues_export_limit : Ograničenje izvoza predmeta
setting_mail_from : Izvorna adresa e-pošte
setting_bcc_recipients : Blind carbon copy primatelja (bcc)
setting_plain_text_mail : obični tekst pošte (bez HTML-a)
setting_host_name : Naziv domaćina (host)
setting_text_formatting : Oblikovanje teksta
setting_wiki_compression : Sažimanje
setting_feeds_limit : Ogranicenje unosa sadržaja
setting_default_projects_public : Novi projekti su javni po defaultu
setting_autofetch_changesets : Autofetch commits
setting_sys_api_enabled : Omogući WS za upravljanje skladištem
setting_commit_ref_keywords : Referentne ključne riječi
setting_commit_fix_keywords : Fiksne ključne riječi
setting_autologin : Automatska prijava
setting_date_format : Format datuma
setting_time_format : Format vremena
setting_cross_project_issue_relations : Dozvoli povezivanje predmeta izmedu različitih projekata
setting_issue_list_default_columns : Stupci prikazani na listi predmeta
setting_repositories_encodings : Kodna stranica
setting_emails_footer : Zaglavlje e-pošte
setting_protocol : Protokol
setting_per_page_options : Objekata po stranici opcija
setting_user_format : Oblik prikaza korisnika
setting_activity_days_default : Dani prikazane aktivnosti na projektu
setting_display_subprojects_issues : Prikaz predmeta potprojekta na glavnom projektu po defaultu
setting_enabled_scm : Omogućen SCM
setting_mail_handler_body_delimiters : "Truncate emails after one of these lines"
setting_mail_handler_api_enabled : Omoguci WS za dolaznu e-poštu
setting_mail_handler_api_key : API ključ
setting_sequential_project_identifiers : Generiraj slijedne identifikatore projekta
setting_gravatar_enabled : Koristi Gravatar korisničke ikone
setting_gravatar_default : Default Gravatar image
setting_diff_max_lines_displayed : Maksimalni broj diff linija za prikazati
setting_file_max_size_displayed : Max size of text files displayed inline
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
setting_openid : Allow OpenID login and registration
setting_password_min_length : Minimum password length
setting_new_project_user_role_id : Role given to a non-admin user who creates a project
setting_default_projects_modules : Default enabled modules for new projects
setting_issue_done_ratio : Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use the issue field
setting_issue_done_ratio_issue_status : Use the issue status
setting_start_of_week : Start calendars on
setting_rest_api_enabled : Enable REST web service
permission_add_project : Dodaj projekt
permission_add_subprojects : Dodaj potprojekt
permission_edit_project : Uredi projekt
permission_select_project_modules : Odaberi projektne module
permission_manage_members : Upravljaj članovima
permission_manage_versions : Upravljaj verzijama
permission_manage_categories : Upravljaj kategorijama predmeta
permission_view_issues : Pregledaj zahtjeve
permission_add_issues : Dodaj predmete
permission_edit_issues : Uredi predmete
permission_manage_issue_relations : Upravljaj relacijama predmeta
permission_add_issue_notes : Dodaj bilješke
permission_edit_issue_notes : Uredi bilješke
permission_edit_own_issue_notes : Uredi vlastite bilješke
permission_move_issues : Premjesti predmete
permission_delete_issues : Brisanje predmeta
permission_manage_public_queries : Upravljaj javnim upitima
permission_save_queries : Spremi upite
permission_view_gantt : Pregledaj gantt grafikon
permission_view_calendar : Pregledaj kalendar
permission_view_issue_watchers : Pregledaj listu promatraca
permission_add_issue_watchers : Dodaj promatrača
permission_delete_issue_watchers : Delete watchers
permission_log_time : Dnevnik utrošenog vremena
permission_view_time_entries : Pregledaj utrošeno vrijeme
permission_edit_time_entries : Uredi vremenske dnevnike
permission_edit_own_time_entries : Edit own time logs
permission_manage_news : Upravljaj novostima
permission_comment_news : Komentiraj novosti
permission_manage_documents : Upravljaj dokumentima
permission_view_documents : Pregledaj dokumente
permission_manage_files : Upravljaj datotekama
permission_view_files : Pregledaj datoteke
permission_manage_wiki : Upravljaj wikijem
permission_rename_wiki_pages : Promijeni ime wiki stranicama
permission_delete_wiki_pages : Obriši wiki stranice
permission_view_wiki_pages : Pregledaj wiki
permission_view_wiki_edits : Pregledaj povijest wikija
permission_edit_wiki_pages : Uredi wiki stranice
permission_delete_wiki_pages_attachments : Obriši privitke
permission_protect_wiki_pages : Zaštiti wiki stranice
permission_manage_repository : Upravljaj skladištem
permission_browse_repository : Browse repository
permission_view_changesets : View changesets
permission_commit_access : Mogućnost pohranjivanja
permission_manage_boards : Manage boards
permission_view_messages : Pregledaj poruke
permission_add_messages : Objavi poruke
permission_edit_messages : Uredi poruke
permission_edit_own_messages : Uredi vlastite poruke
permission_delete_messages : Obriši poruke
permission_delete_own_messages : Obriši vlastite poruke
project_module_issue_tracking : Praćenje predmeta
project_module_time_tracking : Praćenje vremena
project_module_news : Novosti
project_module_documents : Dokumenti
project_module_files : Datoteke
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Skladište
project_module_boards : Boards
label_user : Korisnik
label_user_plural : Korisnici
label_user_new : Novi korisnik
label_user_anonymous : Anonymous
label_project : Projekt
label_project_new : Novi projekt
label_project_plural : Projekti
label_x_projects :
zero : no projects
one : 1 project
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} projects"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_project_all : Svi Projekti
label_project_latest : Najnoviji projekt
label_issue : Predmet
label_issue_new : Novi predmet
label_issue_plural : Predmeti
label_issue_view_all : Pregled svih predmeta
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "Predmeti od %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_issue_added : Predmet dodan
label_issue_updated : Predmet promijenjen
label_document : Dokument
label_document_new : Novi dokument
label_document_plural : Dokumenti
label_document_added : Dokument dodan
label_role : Uloga
label_role_plural : Uloge
label_role_new : Nova uloga
label_role_and_permissions : Uloge i ovlasti
label_member : Član
label_member_new : Novi član
label_member_plural : Članovi
label_tracker : Vrsta
label_tracker_plural : Vrste predmeta
label_tracker_new : Nova vrsta
label_workflow : Tijek rada
label_issue_status : Status predmeta
label_issue_status_plural : Status predmeta
label_issue_status_new : Novi status
label_issue_category : Kategorija predmeta
label_issue_category_plural : Kategorije predmeta
label_issue_category_new : Nova kategorija
label_custom_field : Korisnički definirano polje
label_custom_field_plural : Korisnički definirana polja
label_custom_field_new : Novo korisnički definirano polje
label_enumerations : Pobrojenice
label_enumeration_new : Nova vrijednost
label_information : Informacija
label_information_plural : Informacije
label_please_login : Molim prijavite se
label_register : Registracija
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
label_password_lost : Izgubljena zaporka
label_home : Početna stranica
label_my_page : Moja stranica
label_my_account : Moj profil
label_my_projects : Moji projekti
label_administration : Administracija
label_login : Korisnik
label_logout : Odjava
label_help : Pomoć
label_reported_issues : Prijavljeni predmeti
label_assigned_to_me_issues : Moji predmeti
label_last_login : Last connection
label_registered_on : Registrirano
label_activity : Aktivnosti
label_overall_activity : Aktivnosti
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "%{value} ova/ina aktivnost"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_new : Novi
label_logged_as : Prijavljeni ste kao
label_environment : Okolina
label_authentication : Autentikacija
label_auth_source : Način prijavljivanja
label_auth_source_new : Novi način prijavljivanja
label_auth_source_plural : Načini prijavljivanja
label_subproject_plural : Potprojekti
label_subproject_new : Novi potprojekt
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_and_its_subprojects : "%{value} i njegovi potprojekti"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_min_max_length : Min - Maks veličina
label_list : Liste
label_date : Datum
label_integer : Integer
label_float : Float
label_boolean : Boolean
label_string : Text
label_text : Long text
label_attribute : Atribut
label_attribute_plural : Atributi
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "%{count} Download"
label_download_plural : "%{count} Downloads"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_no_data : Nema podataka za prikaz
label_change_status : Promjena statusa
label_history : Povijest
label_attachment : Datoteka
label_attachment_new : Nova datoteka
label_attachment_delete : Brisanje datoteke
label_attachment_plural : Datoteke
label_file_added : Datoteka dodana
label_report : Izvješće
label_report_plural : Izvješća
label_news : Novosti
label_news_new : Dodaj novost
label_news_plural : Novosti
label_news_latest : Novosti
label_news_view_all : Pregled svih novosti
label_news_added : Novosti dodane
label_change_log : Dnevnik promjena
label_settings : Postavke
label_overview : Pregled
label_version : Verzija
label_version_new : Nova verzija
label_version_plural : Verzije
label_confirmation : Potvrda
label_export_to : 'Izvoz u:'
label_read : Čitaj...
label_public_projects : Javni projekti
label_open_issues : Otvoren
label_open_issues_plural : Otvoreno
label_closed_issues : Zatvoren
label_closed_issues_plural : Zatvoreno
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : 0 open / %{total}
one : 1 open / %{total}
other : "%{count} open / %{total}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 open
one : 1 open
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} open"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 closed
one : 1 closed
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} closed"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_total : Ukupno
label_permissions : Dozvole
label_current_status : Trenutni status
label_new_statuses_allowed : Novi status je dozvoljen
label_all : Svi
label_none : nema
label_nobody : nitko
label_next : Naredni
label_previous : Prethodni
label_used_by : Korišten od
label_details : Detalji
label_add_note : Dodaj napomenu
label_per_page : Po stranici
label_calendar : Kalendar
label_months_from : Mjeseci od
label_gantt : Gantt
label_internal : Interno
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "Posljednjih %{count} promjena"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_change_view_all : Prikaz svih promjena
label_personalize_page : Prilagodite ovu stranicu
label_comment : Komentar
label_comment_plural : Komentari
label_x_comments :
zero : no comments
one : 1 comment
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} comments"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_comment_add : Dodaj komentar
label_comment_added : Komentar dodan
label_comment_delete : Brisanje komentara
label_query : Korisnički upit
label_query_plural : Korisnički upiti
label_query_new : Novi upit
label_filter_add : Dodaj filtar
label_filter_plural : Filtri
label_equals : je
label_not_equals : nije
label_in_less_than : za manje od
label_in_more_than : za više od
label_greater_or_equal : '>='
label_less_or_equal : '<='
label_in : za točno
label_today : danas
label_all_time : sva vremena
label_yesterday : jučer
label_this_week : ovog tjedna
label_last_week : prošlog tjedna
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_n_days : "zadnjih %{count} dana"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_this_month : ovog mjeseca
label_last_month : prošlog mjeseca
label_this_year : ove godine
label_date_range : vremenski raspon
label_less_than_ago : manje od
label_more_than_ago : više od
label_ago : prije
label_contains : Sadrži
label_not_contains : ne sadrži
label_day_plural : dana
label_repository : Skladište
label_repository_plural : Skladišta
label_browse : Pregled
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "%{count} promjena"
label_modification_plural : "%{count} promjena"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_branch : Branch
label_tag : Tag
label_revision : Revizija
label_revision_plural : Revizije
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : "Revision %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_associated_revisions : Dodijeljene revizije
label_added : dodano
label_modified : promijenjen
label_copied : kopirano
label_renamed : preimenovano
label_deleted : obrisano
label_latest_revision : Posljednja revizija
label_latest_revision_plural : Posljednje revizije
label_view_revisions : Pregled revizija
label_view_all_revisions : View all revisions
label_max_size : Maksimalna veličina
label_sort_highest : Premjesti na vrh
label_sort_higher : Premjesti prema gore
label_sort_lower : Premjesti prema dolje
label_sort_lowest : Premjesti na dno
label_roadmap : Putokaz
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "Završava se za %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} kasni"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_roadmap_no_issues : Nema predmeta za ovu verziju
label_search : Traži
label_result_plural : Rezultati
label_all_words : Sve riječi
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki promjena
label_wiki_edit_plural : Wiki promjene
label_wiki_page : Wiki stranica
label_wiki_page_plural : Wiki stranice
label_index_by_title : Indeks po naslovima
label_index_by_date : Indeks po datumu
label_current_version : Trenutna verzija
label_preview : Brzi pregled
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Detalji svih promjena
label_issue_tracking : Praćenje predmeta
label_spent_time : Utrošeno vrijeme
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} sata"
label_f_hour_plural : "%{value} sati"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_time_tracking : Praćenje vremena
label_change_plural : Promjene
label_statistics : Statistika
label_commits_per_month : Pohrana po mjesecu
label_commits_per_author : Pohrana po autoru
label_view_diff : Pregled razlika
label_diff_inline : uvučeno
label_diff_side_by_side : paralelno
label_options : Opcije
label_copy_workflow_from : Kopiraj tijek rada od
label_permissions_report : Izvješće o dozvolama
label_watched_issues : Praćeni predmeti
label_related_issues : Povezani predmeti
label_applied_status : Primijenjen status
label_loading : Učitavam...
label_relation_new : Nova relacija
label_relation_delete : Brisanje relacije
label_relates_to : u relaciji sa
label_duplicates : Duplira
label_duplicated_by : ponovljen kao
label_blocks : blokira
label_blocked_by : blokiran od strane
label_precedes : prethodi
label_follows : slijedi
label_end_to_start : od kraja do početka
label_end_to_end : od kraja do kraja
label_end_to_start : od kraja do početka
label_end_to_end : od kraja do kraja
label_stay_logged_in : Ostanite prijavljeni
label_disabled : Isključen
label_show_completed_versions : Prikaži završene verzije
label_me : ja
label_board : Forum
label_board_new : Novi forum
label_board_plural : Forumi
label_topic_plural : Teme
label_message_plural : Poruke
label_message_last : Posljednja poruka
label_message_new : Nova poruka
label_message_posted : Poruka dodana
label_reply_plural : Odgovori
label_send_information : Pošalji korisniku informaciju o profilu
label_year : Godina
label_month : Mjesec
label_week : Tjedan
label_date_from : Od
label_date_to : Do
label_language_based : Zasnovano na jeziku
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "Uredi po %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_send_test_email : Pošalji testno E-pismo
label_feeds_access_key : RSS access key
label_missing_feeds_access_key : Missing a RSS access key
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "RSS kljuc za pristup je napravljen prije %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_module_plural : Moduli
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : "Promijenio %{author} prije %{age}"
label_updated_time_by : "Dodao/la %{author} prije %{age}"
label_updated_time : "Promijenjeno prije %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_jump_to_a_project : Prebaci se na projekt...
label_file_plural : Datoteke
label_changeset_plural : Promjene
label_default_columns : Zadani stupci
label_no_change_option : (Bez promjene)
label_bulk_edit_selected_issues : Zajednička promjena izabranih predmeta
label_theme : Tema
label_default : Zadana
label_search_titles_only : Pretraživanje samo naslova
label_user_mail_option_all : "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima"
label_user_mail_option_selected : "Za bilo koji događaj samo za izabrane projekte..."
label_user_mail_no_self_notified : "Ne želim primati obavijesti o promjenama koje sam napravim"
label_registration_activation_by_email : aktivacija putem e-pošte
label_registration_manual_activation : ručna aktivacija
label_registration_automatic_activation : automatska aktivacija
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_display_per_page : "Po stranici: %{value}"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_age : Starost
label_change_properties : Promijeni svojstva
label_general : Općenito
label_more : Još
label_scm : SCM
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : LDAP autentikacija
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : Opcije
label_add_another_file : Dodaj još jednu datoteku
label_preferences : Preferences
label_chronological_order : U kronološkom redoslijedu
label_reverse_chronological_order : U obrnutom kronološkom redoslijedu
label_planning : Planiranje
label_incoming_emails : Dolazne poruke e-pošte
label_generate_key : Generiraj ključ
label_issue_watchers : Promatrači
label_example : Primjer
label_display : Display
label_sort : Sort
label_ascending : Ascending
label_descending : Descending
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : From %{start} to %{end}
2010-01-14 19:10:56 +03:00
label_wiki_content_added : Wiki page added
label_wiki_content_updated : Wiki page updated
label_group : Group
label_group_plural : Grupe
label_group_new : Nova grupa
label_time_entry_plural : Spent time
label_version_sharing_none : Not shared
label_version_sharing_descendants : With subprojects
label_version_sharing_hierarchy : With project hierarchy
label_version_sharing_tree : With project tree
label_version_sharing_system : With all projects
label_update_issue_done_ratios : Update issue done ratios
label_copy_source : Source
label_copy_target : Target
label_copy_same_as_target : Same as target
label_display_used_statuses_only : Only display statuses that are used by this tracker
label_api_access_key : API access key
label_missing_api_access_key : Missing an API access key
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : "API access key created %{value} ago"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
button_login : Prijavi
button_submit : Pošalji
button_save : Spremi
button_check_all : Označi sve
button_uncheck_all : Isključi sve
button_delete : Obriši
button_create : Napravi
button_create_and_continue : Napravi i nastavi
button_test : Test
button_edit : Uredi
button_add : Dodaj
button_change : Promijeni
button_apply : Primijeni
button_clear : Ukloni
button_lock : Zaključaj
button_unlock : Otključaj
button_download : Preuzmi
button_list : Spisak
button_view : Pregled
button_move : Premjesti
button_move_and_follow : Move and follow
button_back : Nazad
button_cancel : Odustani
button_activate : Aktiviraj
button_sort : Redoslijed
button_log_time : Zapiši vrijeme
button_rollback : Izvrši rollback na ovu verziju
button_watch : Prati
button_unwatch : Prekini pracenje
button_reply : Odgovori
button_archive : Arhiviraj
button_rollback : Dearhiviraj
button_reset : Poništi
button_rename : Promijeni ime
button_change_password : Promjena zaporke
button_copy : Kopiraj
button_copy_and_follow : Copy and follow
button_annotate : Annotate
button_update : Promijeni
button_configure : Konfiguracija
button_quote : Navod
button_duplicate : Duplicate
button_show : Show
status_active : aktivan
status_registered : Registriran
status_locked : zaključan
version_status_open : open
version_status_locked : locked
version_status_closed : closed
field_active : Active
text_select_mail_notifications : Izbor akcija za koje će biti poslana obavijest e-poštom.
text_regexp_info : eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 znači bez ograničenja
text_project_destroy_confirmation : Da li ste sigurni da želite izbrisati ovaj projekt i sve njegove podatke?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "Njegov(i) potprojekt(i): %{value} će također biti obrisan."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_workflow_edit : Select a role and a tracker to edit the workflow
text_are_you_sure : Da li ste sigurni?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} promijenjen iz %{old} u %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} postavi na %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} izbrisano (%{old})"
text_journal_added : "%{label} %{value} added"
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : Zadaci koji počinju ovog dana
text_tip_issue_end_day : zadaci koji se završavaju ovog dana
text_tip_issue_begin_end_day : Zadaci koji počinju i završavaju se ovog dana
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_project_identifier_info : 'mala slova (a-z), brojevi i crtice su dozvoljeni.<br />Jednom snimljen identifikator se ne može mijenjati!'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "Najviše %{count} znakova."
text_caracters_minimum : "Mora biti dugačko najmanje %{count} znakova."
text_length_between : "Dužina izmedu %{min} i %{max} znakova."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_tracker_no_workflow : Tijek rada nije definiran za ovaj tracker
text_unallowed_characters : Nedozvoljeni znakovi
text_comma_separated : Višestruke vrijednosti su dozvoljene (razdvojene zarezom).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencing and fixing issues in commit messages
text_tracker_no_workflow : No workflow defined for this tracker
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencing and fixing issues in commit messages
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "Predmet %{id} je prijavljen (prijavio %{author})."
text_issue_updated : "Predmet %{id} je promijenjen %{author})."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : Da li ste sigurni da želite izbrisati ovaj wiki i njegov sadržaj?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "Neke predmeti (%{count}) su dodijeljeni ovoj kategoriji. Što želite uraditi?"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : Ukloni dodjeljivanje kategorija
text_issue_category_reassign_to : Ponovo dodijeli predmete ovoj kategoriji
text_user_mail_option : "Za neizabrane projekte, primit ćete obavjesti samo o stvarima koje pratite ili u kojima sudjelujete (npr. predmete koje ste vi napravili ili koje su vama dodjeljeni)."
text_no_configuration_data : "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
text_load_default_configuration : Učitaj početnu konfiguraciju
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "Applied in changeset %{value}."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Jeste li sigurni da želite obrisati izabrani/e predmet(e)?'
text_select_project_modules : 'Odaberite module koji će biti omogućeni za ovaj projekt:'
text_default_administrator_account_changed : Default administrator account changed
text_file_repository_writable : Dozvoljeno pisanje u direktorij za privitke
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
text_rmagick_available : RMagick dostupan (nije obavezno)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} sati je prijavljeno za predmete koje želite obrisati. Što ćete učiniti?"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_destroy_time_entries : Obriši prijavljene sate
text_assign_time_entries_to_project : Pridruži prijavljene sate projektu
text_reassign_time_entries : 'Premjesti prijavljene sate ovom predmetu:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_user_wrote : "%{value} je napisao/la:"
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objekata je pridruženo toj vrijednosti."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Premjesti ih ovoj vrijednosti:'
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_repository_usernames_mapping : "Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
text_diff_truncated : '... Ovaj diff je odrezan zato što prelazi maksimalnu veličinu koja može biti prikazana.'
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : "This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?"
2010-01-14 19:10:56 +03:00
text_wiki_page_nullify_children : "Keep child pages as root pages"
text_wiki_page_destroy_children : "Delete child pages and all their descendants"
text_wiki_page_reassign_children : "Reassign child pages to this parent page"
default_role_manager : Upravitelj
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : Razvojni inženjer
2010-01-14 19:10:56 +03:00
default_role_reporter : Korisnik
default_tracker_bug : Pogreška
default_tracker_feature : Funkcionalnost
default_tracker_support : Podrška
default_issue_status_new : Novo
default_issue_status_assigned : Dodijeljeno
default_issue_status_resolved : Riješeno
default_issue_status_feedback : Povratna informacija
default_issue_status_closed : Zatvoreno
default_issue_status_rejected : Odbaceno
default_doc_category_user : Korisnička dokumentacija
default_doc_category_tech : Tehnička dokumentacija
default_priority_low : Nizak
default_priority_normal : Redovan
default_priority_high : Visok
default_priority_urgent : Hitan
default_priority_immediate : Odmah
default_activity_design : Dizajn
default_activity_development : Razvoj
enumeration_issue_priorities : Prioriteti predmeta
enumeration_doc_categories : Kategorija dokumenata
enumeration_activities : Aktivnosti (po vremenu)
enumeration_system_activity : System Activity
field_sharing : Sharing
text_line_separated : Multiple values allowed (one line for each value).
label_close_versions : Close completed versions
button_unarchive : Unarchive
label_start_to_end : start to end
label_start_to_start : start to start
field_issue_to : Related issue
default_issue_status_in_progress : In Progress
text_own_membership_delete_confirmation : |-
You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Are you sure you want to continue?
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
label_board_locked : Locked
2010-02-06 12:30:53 +03:00
permission_export_wiki_pages : Export wiki pages
2010-02-06 13:40:21 +03:00
setting_cache_formatted_text : Cache formatted text
2010-02-07 15:23:37 +03:00
permission_manage_project_activities : Manage project activities
2010-02-12 22:15:39 +03:00
error_unable_delete_issue_status : Unable to delete issue status
2010-02-26 19:01:04 +03:00
label_profile : Profile
2010-03-13 18:45:22 +03:00
permission_manage_subtasks : Manage subtasks
field_parent_issue : Parent task
label_subtask_plural : Subtasks
2010-03-21 14:17:29 +03:00
label_project_copy_notifications : Send email notifications during the project copy
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Unable to delete custom field
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Unable to connect (%{value})
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_remove_role : This role is in use and can not be deleted.
error_can_not_delete_tracker : This tracker contains issues and can't be deleted.
2010-05-26 21:33:01 +04:00
field_principal : Principal
label_my_page_block : My page block
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "Failed to save member(s): %{errors}."
2010-05-27 19:34:22 +04:00
text_zoom_out : Zoom out
text_zoom_in : Zoom in
2010-06-21 23:58:17 +04:00
notice_unable_delete_time_entry : Unable to delete time log entry.
label_overall_spent_time : Overall spent time
2010-08-19 22:50:18 +04:00
field_time_entries : Log time
2010-08-23 23:39:35 +04:00
project_module_gantt : Gantt
project_module_calendar : Calendar
2010-12-17 11:50:13 +03:00
button_edit_associated_wikipage : "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
2010-09-20 06:55:26 +04:00
text_are_you_sure_with_children : Delete issue and all child issues?
2010-09-22 20:06:29 +04:00
field_text : Text field
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_owner : Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option : Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events : Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned : Only for things I am assigned to
2010-10-23 02:10:41 +04:00
label_user_mail_option_none : No events
field_member_of_group : Assignee's group
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-23 13:48:01 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : The project you're trying to access has been archived.
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"
2010-11-07 17:18:13 +03:00
field_visible : Visible
setting_emails_header : Emails header
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_activity_id : Activity for logged time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_time_logged_by_changeset : Applied in changeset %{value}.
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_enabled : Enable time logging
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_gantt_chart_truncated : The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
2010-12-16 00:18:28 +03:00
setting_gantt_items_limit : Maximum number of items displayed on the gantt chart
2011-02-21 13:02:47 +03:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved : The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
2011-02-21 16:34:33 +03:00
label_my_queries : My custom queries
2011-02-27 16:43:18 +03:00
text_journal_changed_no_detail : "%{label} updated"
2011-03-04 18:34:03 +03:00
label_news_comment_added : Comment added to a news
2011-03-20 19:01:25 +03:00
button_expand_all : Expand all
button_collapse_all : Collapse all
2011-03-30 20:56:52 +04:00
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author : Additional transitions allowed when the user is the author
2011-04-04 15:51:54 +04:00
label_bulk_edit_selected_time_entries : Bulk edit selected time entries
2011-04-04 15:55:16 +04:00
text_time_entries_destroy_confirmation : Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
2011-04-06 02:37:45 +04:00
label_role_anonymous : Anonymous
label_role_non_member : Non member
2011-04-08 00:53:46 +04:00
label_issue_note_added : Note added
label_issue_status_updated : Status updated
label_issue_priority_updated : Priority updated
2011-04-11 22:36:07 +04:00
label_issues_visibility_own : Issues created by or assigned to the user
field_issues_visibility : Issues visibility
label_issues_visibility_all : All issues
2011-04-15 17:25:01 +04:00
permission_set_own_issues_private : Set own issues public or private
field_is_private : Private
permission_set_issues_private : Set issues public or private
label_issues_visibility_public : All non private issues
2011-04-17 19:17:18 +04:00
text_issues_destroy_descendants_confirmation : This will also delete %{count} subtask(s).
2011-04-23 05:20:12 +04:00
field_commit_logs_encoding : Commit messages encoding
2011-04-23 07:36:26 +04:00
field_scm_path_encoding : Path encoding
2011-04-23 07:37:42 +04:00
text_scm_path_encoding_note : "Default: UTF-8"
2011-04-23 11:38:03 +04:00
field_path_to_repository : Path to repository
2011-04-23 11:39:31 +04:00
field_root_directory : Root directory
2011-04-23 11:41:16 +04:00
field_cvs_module : Module
field_cvsroot : CVSROOT
2011-04-23 13:23:49 +04:00
text_git_repository_note : Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
2011-04-23 13:25:31 +04:00
text_mercurial_repository_note : Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
2011-05-04 11:50:05 +04:00
text_scm_command : Command
2011-05-10 15:42:26 +04:00
text_scm_command_version : Version
2011-05-13 07:54:44 +04:00
label_git_report_last_commit : Report last commit for files and directories
2011-05-29 14:56:08 +04:00
text_scm_config : You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
2011-05-29 14:57:47 +04:00
text_scm_command_not_available : Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
2011-07-09 23:23:50 +04:00
notice_issue_successful_create : Issue %{id} created.
2011-07-10 12:00:25 +04:00
label_between : between
2011-07-23 22:18:13 +04:00
setting_issue_group_assignment : Allow issue assignment to groups
2011-08-12 05:33:39 +04:00
label_diff : diff