2007-11-15 21:24:18 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Янв,Фев,М а р ,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 день
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d дней(я)
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : около часа
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : около %d часов
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : около часа
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : полминуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : менее минуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d минут(ы)
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : менее секунды
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : менее %d секунд
actionview_instancetag_blank_option : Выберите
activerecord_error_inclusion : нет в списке
activerecord_error_exclusion : зарезервировано
activerecord_error_invalid : неверное значение
activerecord_error_confirmation : ошибка в подтверждении
activerecord_error_accepted : необходимо принять
activerecord_error_empty : необходимо заполнить
activerecord_error_blank : необходимо заполнить
activerecord_error_too_long : слишком длинное значение
activerecord_error_too_short : слишком короткое значение
activerecord_error_wrong_length : не соответствует длине
2007-11-23 21:27:26 +03:00
activerecord_error_taken : уже используется
2007-11-15 21:24:18 +03:00
activerecord_error_not_a_number : не является числом
activerecord_error_not_a_date : дата недействительна
activerecord_error_greater_than_start_date : должна быть позднее даты начала
activerecord_error_not_same_project : не относятся к одному проекту
activerecord_error_circular_dependency : Такая связь приведет к циклической зависимости
general_fmt_age : %d г .
general_fmt_age_plural : %d г г .
general_fmt_date : %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime : %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short : %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time : %%I:%%M %%p
general_text_No : 'Нет'
general_text_Yes : 'Да'
general_text_no : 'Нет'
general_text_yes : 'Да'
general_lang_name : 'Russian (Русский)'
general_csv_separator : ','
2007-11-23 21:27:26 +03:00
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
2007-11-15 21:24:18 +03:00
general_day_names : Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
2007-11-16 23:46:33 +03:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-11-15 21:24:18 +03:00
notice_account_updated : Учетная запись успешно обновлена.
notice_account_invalid_creditentials : Неправильное имя пользователя или пароль
notice_account_password_updated : Пароль успешно обновлен.
notice_account_wrong_password : Неверный пароль
notice_account_register_done : Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
notice_account_unknown_email : Неизвестный пользователь.
notice_can_t_change_password : Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
notice_account_lost_email_sent : Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
notice_account_activated : Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
notice_successful_create : Создание успешно завершено.
notice_successful_update : Обновление успешно завершено.
notice_successful_delete : Удаление успешно завершено.
notice_successful_connection : Подключение успешно установлено.
notice_file_not_found : Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
notice_locking_conflict : Информация обновлена другим пользователем.
notice_not_authorized : У вас нет прав для посещения данной страницы.
notice_email_sent : Отправлено письмо %s
notice_email_error : В о время отправки письма произошла ошибка (%s)
notice_feeds_access_key_reseted : Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
notice_failed_to_save_issues : "Н е удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
notice_no_issue_selected : "Н е выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
2008-01-24 21:31:02 +03:00
notice_account_pending : "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
notice_default_data_loaded : Была загружена конфигурация по-умолчанию.
2007-11-15 21:24:18 +03:00
2008-01-24 21:31:02 +03:00
error_scm_not_found : Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
2008-02-03 16:54:59 +03:00
error_scm_command_failed : "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
error_can_t_load_default_data : "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
2008-01-23 20:25:11 +03:00
2007-11-15 21:24:18 +03:00
mail_subject_lost_password : Ваш Redmine пароль
mail_body_lost_password : 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:'
mail_subject_register : Активация учетной записи Redmine
mail_body_register : 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:'
mail_body_account_information_external : Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine.
mail_body_account_information : Информация по Вашей учетной записи Redmine
2008-01-24 21:31:02 +03:00
mail_subject_account_activation_request : Запрос на активацию пользователя в системе Redmine
mail_body_account_activation_request : 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
2007-11-15 21:24:18 +03:00
gui_validation_error : 1 ошибка
gui_validation_error_plural : %d ошибки(ок)
field_name : Имя
field_description : Описание
field_summary : Краткое описание
field_is_required : Необходимо
field_firstname : Имя
field_lastname : Фамилия
field_mail : Email
field_filename : Файл
field_filesize : Размер
field_downloads : Загрузки
field_author : Автор
field_created_on : Создано
field_updated_on : Обновлено
field_field_format : Формат
field_is_for_all : Для всех форматов
field_possible_values : Возможные значения
field_regexp : Регулярное выражение
field_min_length : Минимальная длина
field_max_length : Максимальная длина
field_value : Значение
field_category : Категория
field_title : Название
field_project : Проект
field_issue : Задача
field_status : Статус
field_notes : Примечания
field_is_closed : Задача закрыта
field_is_default : Значение по умолчанию
field_tracker : Трекер
field_subject : Тема
field_due_date : Дата выполнения
field_assigned_to : Назначена
field_priority : Приоритет
field_fixed_version : Фиксированная версия
field_user : Пользователь
field_role : Роль
field_homepage : Стартовая страница
field_is_public : Публичный
2008-01-24 21:31:02 +03:00
field_parent : Родительский проект
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_is_in_chlog : Задачи, отображаемые в журнале изменений
field_is_in_roadmap : Задачи, отображаемые в оперативном плане
field_login : Вход
field_mail_notification : Уведомления по Email
field_admin : Администратор
field_last_login_on : Последнее подключение
field_language : Язык
field_effective_date : Дата
field_password : Пароль
field_new_password : Новый пароль
field_password_confirmation : Подтверждение
field_version : Версия
field_type : Тип
field_host : Компьютер
field_port : Порт
field_account : Учетная запись
field_base_dn : Базовое отличительное имя
field_attr_login : Атрибут Регистрация
field_attr_firstname : Атрибут Имя
field_attr_lastname : Атрибут Фамилия
field_attr_mail : Атрибут Email
field_onthefly : Создание пользователя на лету
field_start_date : Начало
2007-11-23 21:27:26 +03:00
field_done_ratio : Готовность в %%
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_auth_source : Режим аутентификации
2007-11-16 23:46:33 +03:00
field_hide_mail : Скрывать мой email
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_comments : Комментарий
field_url : URL
field_start_page : Стартовая страница
field_subproject : Подпроект
2007-11-23 21:27:26 +03:00
field_hours : Час(а )(ов)
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_activity : Деятельность
field_spent_on : Дата
2007-11-23 21:27:26 +03:00
field_identifier : Ун. идентификатор
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_is_filter : Используется в качестве фильтра
2007-11-16 23:46:33 +03:00
field_issue_to_id : Связанные задачи
2007-11-15 21:24:18 +03:00
field_delay : Отложить
field_assignable : Задача может быть назначена этой роли
field_redirect_existing_links : Перенаправить существующие ссылки
field_estimated_hours : Оцененное время
field_column_names : Колонки
2008-01-24 21:31:02 +03:00
field_default_value : Значение по умолчанию
field_time_zone : Часовой пояс
field_searchable : Доступно для поиска
2007-11-15 21:24:18 +03:00
setting_app_title : Название приложения
setting_app_subtitle : Подзаголовок приложения
setting_welcome_text : Текст приветствия
setting_default_language : Язык по умолчанию
setting_login_required : Необходима аутентификация
setting_self_registration : Возможна само-регистрация
setting_attachment_max_size : Максимальный размер вложения
setting_issues_export_limit : Ограничение по экспортируемым задачам
setting_mail_from : email адрес для передачи информации
setting_host_name : Имя компьютера
setting_text_formatting : Форматирование текста
setting_wiki_compression : Сжатие истории Wiki
2008-01-24 21:31:02 +03:00
setting_feeds_limit : Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
setting_autofetch_changesets : Автоматически следить за изменениями хранилища
setting_sys_api_enabled : Разрешить WS для управления хранилищем
2007-11-15 21:24:18 +03:00
setting_commit_ref_keywords : Ключевые слова для поиска
setting_commit_fix_keywords : Назначение ключевых слов
setting_autologin : Автоматический вход
setting_date_format : Формат даты
2008-01-10 21:34:14 +03:00
setting_time_format : Формат времени
2007-11-15 21:24:18 +03:00
setting_cross_project_issue_relations : Разрешить пересечение задач по проектам
setting_issue_list_default_columns : Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
2008-01-24 21:31:02 +03:00
setting_repositories_encodings : Кодировки хранилища
2007-11-15 21:24:18 +03:00
setting_emails_footer : Подстрочные примечания Emailо в
setting_protocol : Протокол
2008-01-24 21:31:02 +03:00
setting_bcc_recipients : Использовать скрытые списки (bcc)
setting_per_page_options : Кол-во строк на страницу
2008-02-03 16:54:59 +03:00
setting_user_format : Формат отображения имени
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_user : Пользователь
label_user_plural : Пользователи
label_user_new : Новый пользователь
label_project : Проект
label_project_new : Новый проект
label_project_plural : Проекты
label_project_all : В с е проекты
label_project_latest : Последние проекты
label_issue : Задача
label_issue_new : Новая задача
label_issue_plural : Задачи
label_issue_view_all : Просмотреть все задачи
label_document : Документ
label_document_new : Новый документ
label_document_plural : Документы
label_role : Роль
label_role_plural : Роли
label_role_new : Новая роль
label_role_and_permissions : Роли и права доступа
label_member : Участник
label_member_new : Новый участник
label_member_plural : Участники
label_tracker : Трекер
label_tracker_plural : Трекеры
label_tracker_new : Новый трекер
label_workflow : Последовательность действий
label_issue_status : Статус задачи
label_issue_status_plural : Статусы задачи
label_issue_status_new : Новый статус
label_issue_category : Категория задачи
label_issue_category_plural : Категории задачи
label_issue_category_new : Новая категория
label_custom_field : Поле клиента
label_custom_field_plural : Поля клиента
label_custom_field_new : Новое поле клиента
label_enumerations : Справочники
label_enumeration_new : Новое значение
label_information : Информация
label_information_plural : Информация
label_please_login : Пожалуйста, войдите.
label_register : Зарегистрироваться
label_password_lost : Забыли пароль
label_home : Домашняя страница
label_my_page : Моя страница
label_my_account : Моя учетная запись
label_my_projects : Мои проекты
label_administration : Администрирование
label_login : Войти
label_logout : Выйти
label_help : Помощь
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_reported_issues : Созданные задачи
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_assigned_to_me_issues : Мои задачи
label_last_login : Последнее подключение
label_last_updates : Последнее обновление
label_last_updates_plural : %d последние обновления
2007-11-23 21:27:26 +03:00
label_registered_on : Зарегистрирован(а )
label_activity : Активность
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_new : Новый
label_logged_as : Вошел как
label_environment : Окружение
label_authentication : Аутентификация
label_auth_source : Режим аутентификации
label_auth_source_new : Новый режим аутентификации
label_auth_source_plural : Режимы аутентификации
label_subproject_plural : Подпроекты
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_min_max_length : Минимальная - Максимальная длина
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_list : Список
label_date : Дата
label_integer : Целый
label_float : Свободный
label_boolean : Логический
label_string : Текст
label_text : Длинный текст
label_attribute : Атрибут
label_attribute_plural : атрибуты
label_download : %d Загружено
label_download_plural : %d Загрузок
label_no_data : Нет данных для отображения
label_change_status : Изменить статус
label_history : История
label_attachment : Файл
label_attachment_new : Новый файл
label_attachment_delete : Удалить файл
label_attachment_plural : Файлы
label_report : Отчет
label_report_plural : Отчеты
label_news : Новости
label_news_new : Добавить новость
label_news_plural : Новости
label_news_latest : Последние новости
label_news_view_all : Посмотреть все новости
label_change_log : Журнал изменений
label_settings : Настройки
label_overview : Просмотр
label_version : Версия
label_version_new : Новая версия
label_version_plural : Версии
label_confirmation : Подтверждение
label_export_to : Экспортировать в
label_read : Чтение...
label_public_projects : Общие проекты
label_open_issues : открытый
label_open_issues_plural : открытые
label_closed_issues : закрытый
label_closed_issues_plural : закрытые
label_total : В с е г о
label_permissions : Права доступа
label_current_status : Текущий статус
label_new_statuses_allowed : Разрешены новые статусы
label_all : В с е
label_none : Никому
label_nobody : Никто
label_next : Следующий
label_previous : Предыдущий
label_used_by : Используется
label_details : Подробности
label_add_note : Добавить замечание
label_per_page : Н а страницу
label_calendar : Календарь
label_months_from : месяцев(ца) с
label_gantt : Диаграмма Гантта
label_internal : Внутренний
label_last_changes : менее %d изменений
label_change_view_all : Просмотреть все изменения
label_personalize_page : Персонализировать данную страницу
label_comment : Комментировать
label_comment_plural : Комментарии
label_comment_add : Оставить комментарий
label_comment_added : Добавленный комментарий
label_comment_delete : Удалить комментарии
label_query : Запрос клиента
label_query_plural : Запросы клиентов
label_query_new : Новый запрос
label_filter_add : Добавить фильтр
label_filter_plural : Фильтры
label_equals : есть
label_not_equals : нет
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_in_less_than : Менее чем
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_in_more_than : более чем
label_in : в
label_today : сегодня
label_this_week : на этой неделе
label_less_than_ago : менее чем дней(я) назад
label_more_than_ago : более чем дней(я) назад
label_ago : дней(я) назад
label_contains : содержит
label_not_contains : не содержит
label_day_plural : дней(я)
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_repository : Хранилище
2008-02-03 16:54:59 +03:00
label_browse : Обзор
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_modification : %d изменение
label_modification_plural : %d изменений
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_revision : Редакция
label_revision_plural : Редакции
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_added : добавлено
label_modified : изменено
label_deleted : удалено
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_latest_revision : Последняя редакция
label_latest_revision_plural : Последние редакции
label_view_revisions : Просмотреть редакции
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_max_size : Максимальный размер
label_on : 'из'
label_sort_highest : В начало
label_sort_higher : Вверх
label_sort_lower : Вниз
label_sort_lowest : В конец
label_roadmap : Оперативный план
label_roadmap_due_in : Вовремя
label_roadmap_overdue : %s опоздание
label_roadmap_no_issues : Нет задач для данной версии
label_search : Поиск
label_result_plural : Результаты
label_all_words : В с е слова
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Редактирование Wiki
label_wiki_edit_plural : Редактирования Wiki
label_wiki_page : Страница Wiki
label_wiki_page_plural : Страницы Wiki
label_index_by_title : Индекс по названию
label_index_by_date : Индекс по дате
label_current_version : Текущая версия
label_preview : Предварительный просмотр
label_feed_plural : Вводы
label_changes_details : Подробности по всем изменениям
label_issue_tracking : Ситуация по задачам
label_spent_time : Затраченное время
label_f_hour : %.2f час
label_f_hour_plural : %.2f часов(а )
label_time_tracking : Учет времени
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_change_plural : Правки
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_statistics : Статистика
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_commits_per_month : Изменений в месяц
label_commits_per_author : Изменений на пользователя
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_view_diff : Просмотреть отличия
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_diff_inline : вставкой
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_diff_side_by_side : рядом
label_options : Опции
label_copy_workflow_from : Скопировать последовательность действий из
label_permissions_report : Отчет о правах доступа
label_watched_issues : Просмотренные задачи
2007-11-16 23:46:33 +03:00
label_related_issues : Связанные задачи
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_applied_status : Применимый статус
label_loading : Загрузка...
label_relation_new : Новое отношение
2007-11-16 23:46:33 +03:00
label_relation_delete : Удалить связь
label_relates_to : связана с
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_duplicates : дублирует
2007-11-16 23:46:33 +03:00
label_blocks : блокирует
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_blocked_by : заблокировано
2007-11-16 23:46:33 +03:00
label_precedes : предшествует
2007-11-15 21:24:18 +03:00
label_follows : следующий
label_end_to_start : с конца к началу
label_end_to_end : с конца к концу
label_start_to_start : с начала к началу
label_start_to_end : с начала к концу
label_stay_logged_in : Оставаться в системе
label_disabled : отключен
label_show_completed_versions : Показать завершенную версию
label_me : Я
label_board : Форум
label_board_new : Новый форум
label_board_plural : Форумы
label_topic_plural : Темы
label_message_plural : Сообщения
label_message_last : Последнее сообщение
label_message_new : Новое сообщение
label_reply_plural : Ответы
label_send_information : Отправить пользователю информацию по учетной записи
label_year : Год
label_month : Месяц
label_week : Неделя
label_date_from : От
label_date_to : Кому
label_language_based : Н а основе языка
label_sort_by : Сортировать по %s
label_send_test_email : Послать email для проверки
label_feeds_access_key_created_on : Ключ доступа RSS создан %s назад
label_module_plural : Модули
label_added_time_by : Добавлен %s %s назад
label_updated_time : Обновлен %s назад
label_jump_to_a_project : Перейти к проекту...
label_file_plural : Файлы
label_changeset_plural : Наборы изменений
label_default_columns : Колонки по умолчанию
label_no_change_option : (Нет изменений)
label_bulk_edit_selected_issues : Редактировать все выбранные вопросы
label_theme : Тема
label_default : По умолчанию
label_search_titles_only : Искать только в названиях
label_user_mail_option_all : "Для всех событий во всех моих проектах"
label_user_mail_option_selected : "Для всех событий только в выбранном проекте..."
label_user_mail_option_none : "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
2007-11-16 23:46:33 +03:00
label_user_mail_no_self_notified : "Н е извещать о б изменениях которые я сделал сам"
2008-01-24 21:31:02 +03:00
label_registration_activation_by_email : активация учетных записей по email
label_registration_automatic_activation : автоматическая активация учтеных записей
label_registration_manual_activation : активировать учетные записи вручную
label_age : Возраст
label_change_properties : Изменить свойства
label_general : Общее
label_repository_plural : Хранилища
label_associated_revisions : Связанные редакции
label_issues_by : Сортировать по %s
label_display_per_page: 'Н а страницу : %s'
2007-11-15 21:24:18 +03:00
button_login : Вход
button_submit : Принять
button_save : Сохранить
button_check_all : Отметить все
button_uncheck_all : Очистить
button_delete : Удалить
button_create : Создать
button_test : Проверить
button_edit : Редактировать
button_add : Добавить
button_change : Изменить
button_apply : Применить
button_clear : Очистить
2007-11-23 21:27:26 +03:00
button_lock : Заблокировать
2007-11-15 21:24:18 +03:00
button_unlock : Открыть
button_download : Загрузить
button_list : Список
button_view : Просмотреть
button_move : Переместить
button_back : Назад
button_cancel : Отмена
button_activate : Активировать
button_sort : Сортировать
button_log_time : Время в системе
button_rollback : Вернуться к данной версии
button_watch : Смотреть
button_unwatch : Н е смотреть
button_reply : Ответить
button_archive : Архивировать
button_unarchive : Разархивировать
button_reset : Перезапустить
button_rename : Переименовать
button_change_password : Изменить пароль
button_copy : Копировать
2008-01-24 21:31:02 +03:00
button_annotate : Авторство
button_update : Обновить
2007-11-15 21:24:18 +03:00
status_active : Активен
status_registered : Зарегистрирован
status_locked : Закрыт
text_select_mail_notifications : Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
2008-01-24 21:31:02 +03:00
text_regexp_info : напр. ^[A-Z0-9]+$
2007-11-15 21:24:18 +03:00
text_min_max_length_info : 0 означает отсутствие запретов
text_project_destroy_confirmation : Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
2007-11-16 23:46:33 +03:00
text_workflow_edit : Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
2007-11-15 21:24:18 +03:00
text_are_you_sure : Подтвердите
text_journal_changed : параметр изменился с %s на %s
text_journal_set_to : параметр изменился на %s
text_journal_deleted : удалено
text_tip_task_begin_day : дата начала задачи
text_tip_task_end_day : дата завершения задачи
text_tip_task_begin_end_day : начало задачи и окончание е е в этот день
text_project_identifier_info : 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
text_caracters_maximum : %d символов(а ) максимум.
text_length_between : Длина между %d и %d символов.
text_tracker_no_workflow : Для этого трекера последовательность действий не определена
text_unallowed_characters : Запрещенные символы
text_comma_separated : Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
text_issues_ref_in_commit_messages : Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
2008-02-10 17:24:51 +03:00
text_issue_added : По задаче %s был создан отчет (%s).
text_issue_updated : Задача %s была обновлена (%s).
text_wiki_destroy_confirmation : Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
2007-11-15 21:24:18 +03:00
text_issue_category_destroy_question : Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
text_issue_category_destroy_assignments : Удалить назначения категории
text_issue_category_reassign_to : Переназначить задачи для данной категории
2008-01-24 21:31:02 +03:00
text_user_mail_option : "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
text_caracters_minimum : Должно быть не менее %d знаков.
text_load_default_configuration : Загрузить конфигурацию по-умолчанию
text_no_configuration_data : "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nН а с то яте льно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
2007-11-15 21:24:18 +03:00
default_role_manager : Менеджер
default_role_developper : Разработчик
default_role_reporter : Генератор отчетов
2008-01-24 21:31:02 +03:00
default_tracker_bug : Ошибка
2007-11-15 21:24:18 +03:00
default_tracker_feature : Характеристика
default_tracker_support : Поддержка
default_issue_status_new : Новый
default_issue_status_assigned : Назначен
default_issue_status_resolved : Заблокирован
default_issue_status_feedback : Обратная связь
default_issue_status_closed : Закрыт
default_issue_status_rejected : Отказ
default_doc_category_user : Документация пользователя
default_doc_category_tech : Техническая документация
default_priority_low : Низкий
default_priority_normal : Нормальный
default_priority_high : Высокий
default_priority_urgent : Срочный
default_priority_immediate : Немедленный
default_activity_design : Проектирование
default_activity_development : Разработка
2008-01-24 21:31:02 +03:00
2007-11-15 21:24:18 +03:00
enumeration_issue_priorities : Приоритеты задач
enumeration_doc_categories : Категории документов
enumeration_activities : Действия (учет времени)
2008-02-10 17:24:51 +03:00
text_status_changed_by_changeset : Реализовано в %s редакции.
label_more : Больше
2008-02-10 16:17:41 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'