Added Russian translation (iGor kMeta).

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@904 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2007-11-15 18:24:18 +00:00
parent b0a8888e35
commit 4951676172
2 changed files with 666 additions and 0 deletions

539
lang/ru.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,539 @@
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
actionview_instancetag_blank_option: Выберите
activerecord_error_inclusion: нет в списке
activerecord_error_exclusion: зарезервировано
activerecord_error_invalid: неверное значение
activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
activerecord_error_accepted: необходимо принять
activerecord_error_empty: необходимо заполнить
activerecord_error_blank: необходимо заполнить
activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
activerecord_error_taken: уже был принят
activerecord_error_not_a_number: не является числом
activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
general_fmt_age: %d г.
general_fmt_age_plural: %d гг.
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Нет'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'Нет'
general_text_yes: 'Да'
general_lang_name: 'Russian (Русский)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
general_first_day_of_week: '7'
notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
notice_account_wrong_password: Неверный пароль
notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
notice_successful_create: Создание успешно завершено.
notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
notice_scm_error: Записи и/или исправления нет в репозитории.
notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
notice_email_sent: Отправлено письмо %s
notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
mail_body_lost_password: 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:'
mail_subject_register: Активация учетной записи Redmine
mail_body_register: 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:'
mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine.
mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи Redmine
gui_validation_error: 1 ошибка
gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
field_name: Имя
field_description: Описание
field_summary: Краткое описание
field_is_required: Необходимо
field_firstname: Имя
field_lastname: Фамилия
field_mail: Email
field_filename: Файл
field_filesize: Размер
field_downloads: Загрузки
field_author: Автор
field_created_on: Создано
field_updated_on: Обновлено
field_field_format: Формат
field_is_for_all: Для всех форматов
field_possible_values: Возможные значения
field_regexp: Регулярное выражение
field_min_length: Минимальная длина
field_max_length: Максимальная длина
field_value: Значение
field_category: Категория
field_title: Название
field_project: Проект
field_issue: Задача
field_status: Статус
field_notes: Примечания
field_is_closed: Задача закрыта
field_is_default: Значение по умолчанию
field_tracker: Трекер
field_subject: Тема
field_due_date: Дата выполнения
field_assigned_to: Назначена
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Фиксированная версия
field_user: Пользователь
field_role: Роль
field_homepage: Стартовая страница
field_is_public: Публичный
field_parent: Подпроект
field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
field_login: Вход
field_mail_notification: Уведомления по Email
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последнее подключение
field_language: Язык
field_effective_date: Дата
field_password: Пароль
field_new_password: Новый пароль
field_password_confirmation: Подтверждение
field_version: Версия
field_type: Тип
field_host: Компьютер
field_port: Порт
field_account: Учетная запись
field_base_dn: Базовое отличительное имя
field_attr_login: Атрибут Регистрация
field_attr_firstname: Атрибут Имя
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Создание пользователя на лету
field_start_date: Начало
field_done_ratio: %% Готовности
field_auth_source: Режим аутентификации
field_hide_mail: Скрывать мой email адрес
field_comments: Комментарий
field_url: URL
field_start_page: Стартовая страница
field_subproject: Подпроект
field_hours: Часы
field_activity: Деятельность
field_spent_on: Дата
field_identifier: Признак
field_is_filter: Используется в качестве фильтра
field_issue_to_id: Относящиеся задачи
field_delay: Отложить
field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
field_estimated_hours: Оцененное время
field_column_names: Колонки
setting_app_title: Название приложения
setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
setting_welcome_text: Текст приветствия
setting_default_language: Язык по умолчанию
setting_login_required: Необходима аутентификация
setting_self_registration: Возможна само-регистрация
setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
setting_mail_from: email адрес для передачи информации
setting_host_name: Имя компьютера
setting_text_formatting: Форматирование текста
setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
setting_feeds_limit: Ограничения вводимого содержания
setting_autofetch_changesets: Autofetch коммиты
setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления репозиторием
setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
setting_autologin: Автоматический вход
setting_date_format: Формат даты
setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
setting_repositories_encodings: Кодировки репозитория
setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
setting_protocol: Протокол
label_user: Пользователь
label_user_plural: Пользователи
label_user_new: Новый пользователь
label_project: Проект
label_project_new: Новый проект
label_project_plural: Проекты
label_project_all: Все проекты
label_project_latest: Последние проекты
label_issue: Задача
label_issue_new: Новая задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
label_document: Документ
label_document_new: Новый документ
label_document_plural: Документы
label_role: Роль
label_role_plural: Роли
label_role_new: Новая роль
label_role_and_permissions: Роли и права доступа
label_member: Участник
label_member_new: Новый участник
label_member_plural: Участники
label_tracker: Трекер
label_tracker_plural: Трекеры
label_tracker_new: Новый трекер
label_workflow: Последовательность действий
label_issue_status: Статус задачи
label_issue_status_plural: Статусы задачи
label_issue_status_new: Новый статус
label_issue_category: Категория задачи
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Новая категория
label_custom_field: Поле клиента
label_custom_field_plural: Поля клиента
label_custom_field_new: Новое поле клиента
label_enumerations: Справочники
label_enumeration_new: Новое значение
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_please_login: Пожалуйста, войдите.
label_register: Зарегистрироваться
label_password_lost: Забыли пароль
label_home: Домашняя страница
label_my_page: Моя страница
label_my_account: Моя учетная запись
label_my_projects: Мои проекты
label_administration: Администрирование
label_login: Войти
label_logout: Выйти
label_help: Помощь
label_reported_issues: Задачи, по которым предоставлен отчет
label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
label_last_login: Последнее подключение
label_last_updates: Последнее обновление
label_last_updates_plural: %d последние обновления
label_registered_on: Зарегистрировано на
label_activity: Активность
label_new: Новый
label_logged_as: Вошел как
label_environment: Окружение
label_authentication: Аутентификация
label_auth_source: Режим аутентификации
label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
label_subproject_plural: Подпроекты
label_min_max_length: Min - Максимальная длина
label_list: Список
label_date: Дата
label_integer: Целый
label_float: Свободный
label_boolean: Логический
label_string: Текст
label_text: Длинный текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: атрибуты
label_download: %d Загружено
label_download_plural: %d Загрузок
label_no_data: Нет данных для отображения
label_change_status: Изменить статус
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Новый файл
label_attachment_delete: Удалить файл
label_attachment_plural: Файлы
label_report: Отчет
label_report_plural: Отчеты
label_news: Новости
label_news_new: Добавить новость
label_news_plural: Новости
label_news_latest: Последние новости
label_news_view_all: Посмотреть все новости
label_change_log: Журнал изменений
label_settings: Настройки
label_overview: Просмотр
label_version: Версия
label_version_new: Новая версия
label_version_plural: Версии
label_confirmation: Подтверждение
label_export_to: Экспортировать в
label_read: Чтение...
label_public_projects: Общие проекты
label_open_issues: открытый
label_open_issues_plural: открытые
label_closed_issues: закрытый
label_closed_issues_plural: закрытые
label_total: Всего
label_permissions: Права доступа
label_current_status: Текущий статус
label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
label_all: Все
label_none: Никому
label_nobody: Никто
label_next: Следующий
label_previous: Предыдущий
label_used_by: Используется
label_details: Подробности
label_add_note: Добавить замечание
label_per_page: На страницу
label_calendar: Календарь
label_months_from: месяцев(ца) с
label_gantt: Диаграмма Гантта
label_internal: Внутренний
label_last_changes: менее %d изменений
label_change_view_all: Просмотреть все изменения
label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
label_comment: Комментировать
label_comment_plural: Комментарии
label_comment_add: Оставить комментарий
label_comment_added: Добавленный комментарий
label_comment_delete: Удалить комментарии
label_query: Запрос клиента
label_query_plural: Запросы клиентов
label_query_new: Новый запрос
label_filter_add: Добавить фильтр
label_filter_plural: Фильтры
label_equals: есть
label_not_equals: нет
label_in_less_than: менее чем
label_in_more_than: более чем
label_in: в
label_today: сегодня
label_this_week: на этой неделе
label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
label_ago: дней(я) назад
label_contains: содержит
label_not_contains: не содержит
label_day_plural: дней(я)
label_repository: Репозиторий
label_browse: Искать
label_modification: %d изменение
label_modification_plural: %d изменений
label_revision: Версия
label_revision_plural: Версии
label_added: добавлено
label_modified: изменено
label_deleted: удалено
label_latest_revision: Последняя версия
label_latest_revision_plural: Последние версии
label_view_revisions: Просмотреть версии
label_max_size: Максимальный размер
label_on: 'из'
label_sort_highest: В начало
label_sort_higher: Вверх
label_sort_lower: Вниз
label_sort_lowest: В конец
label_roadmap: Оперативный план
label_roadmap_due_in: Вовремя
label_roadmap_overdue: %s опоздание
label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
label_search: Поиск
label_result_plural: Результаты
label_all_words: Все слова
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Редактирование Wiki
label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
label_wiki_page: Страница Wiki
label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
label_index_by_title: Индекс по названию
label_index_by_date: Индекс по дате
label_current_version: Текущая версия
label_preview: Предварительный просмотр
label_feed_plural: Вводы
label_changes_details: Подробности по всем изменениям
label_issue_tracking: Ситуация по задачам
label_spent_time: Затраченное время
label_f_hour: %.2f час
label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
label_time_tracking: Учет времени
label_change_plural: Изменения
label_statistics: Статистика
label_commits_per_month: Коммиты на месяц
label_commits_per_author: Коммиты на пользователя
label_view_diff: Просмотреть отличия
label_diff_inline: подключенный
label_diff_side_by_side: рядом
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
label_permissions_report: Отчет о правах доступа
label_watched_issues: Просмотренные задачи
label_related_issues: Относящиеся задачи
label_applied_status: Применимый статус
label_loading: Загрузка...
label_relation_new: Новое отношение
label_relation_delete: Удалить отношение
label_relates_to: относится к
label_duplicates: дубликаты
label_blocks: блоки
label_blocked_by: заблокировано
label_precedes: предыдущий
label_follows: следующий
label_end_to_start: с конца к началу
label_end_to_end: с конца к концу
label_start_to_start: с начала к началу
label_start_to_end: с начала к концу
label_stay_logged_in: Оставаться в системе
label_disabled: отключен
label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
label_me: Я
label_board: Форум
label_board_new: Новый форум
label_board_plural: Форумы
label_topic_plural: Темы
label_message_plural: Сообщения
label_message_last: Последнее сообщение
label_message_new: Новое сообщение
label_reply_plural: Ответы
label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
label_year: Год
label_month: Месяц
label_week: Неделя
label_date_from: От
label_date_to: Кому
label_language_based: На основе языка
label_sort_by: Сортировать по %s
label_send_test_email: Послать email для проверки
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
label_updated_time: Обновлен %s назад
label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
label_file_plural: Файлы
label_changeset_plural: Наборы изменений
label_default_columns: Колонки по умолчанию
label_no_change_option: (Нет изменений)
label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
label_theme: Тема
label_default: По умолчанию
label_search_titles_only: Искать только в названиях
label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself"
button_login: Вход
button_submit: Принять
button_save: Сохранить
button_check_all: Отметить все
button_uncheck_all: Очистить
button_delete: Удалить
button_create: Создать
button_test: Проверить
button_edit: Редактировать
button_add: Добавить
button_change: Изменить
button_apply: Применить
button_clear: Очистить
button_lock: Закрыть
button_unlock: Открыть
button_download: Загрузить
button_list: Список
button_view: Просмотреть
button_move: Переместить
button_back: Назад
button_cancel: Отмена
button_activate: Активировать
button_sort: Сортировать
button_log_time: Время в системе
button_rollback: Вернуться к данной версии
button_watch: Смотреть
button_unwatch: Не смотреть
button_reply: Ответить
button_archive: Архивировать
button_unarchive: Разархивировать
button_reset: Перезапустить
button_rename: Переименовать
button_change_password: Изменить пароль
button_copy: Копировать
status_active: Активен
status_registered: Зарегистрирован
status_locked: Закрыт
text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний.
text_are_you_sure: Подтвердите
text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
text_journal_set_to: параметр изменился на %s
text_journal_deleted: удалено
text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
text_length_between: Длина между %d и %d символов.
text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
text_issue_added: О вопросе %s был создает отчет.
text_issue_updated: Вопрос %s был обновлен.
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержание?
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначенАы)."
default_role_manager: Менеджер
default_role_developper: Разработчик
default_role_reporter: Генератор отчетов
default_tracker_bug: Bug Ошибка
default_tracker_feature: Характеристика
default_tracker_support: Поддержка
default_issue_status_new: Новый
default_issue_status_assigned: Назначен
default_issue_status_resolved: Заблокирован
default_issue_status_feedback: Обратная связь
default_issue_status_closed: Закрыт
default_issue_status_rejected: Отказ
default_doc_category_user: Документация пользователя
default_doc_category_tech: Техническая документация
default_priority_low: Низкий
default_priority_normal: Нормальный
default_priority_high: Высокий
default_priority_urgent: Срочный
default_priority_immediate: Немедленный
default_activity_design: Проектирование
default_activity_development: Разработка
enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
enumeration_doc_categories: Категории документов
enumeration_activities: Действия (учет времени)

View File

@ -0,0 +1,127 @@
// ** I18N
// Calendar RU language
// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("воскресенье",
"понедельник",
"вторник",
"среда",
"четверг",
"пятница",
"суббота",
"воскресенье");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("вск",
"пон",
"втр",
"срд",
"чет",
"пят",
"суб",
"вск");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 0;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("январь",
"февраль",
"март",
"апрель",
"май",
"июнь",
"июль",
"август",
"сентябрь",
"октябрь",
"ноябрь",
"декабрь");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("янв",
"фев",
"мар",
"апр",
"май",
"июн",
"июл",
"авг",
"сен",
"окт",
"ноя",
"дек");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "О календаре...";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Как выбрать дату:\n" +
"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" +
"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" +
"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Как выбрать время:\n" +
"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" +
"- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" +
"- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a";
Calendar._TT["WK"] = "нед";
Calendar._TT["TIME"] = "Время:";