2007-05-08 13:26:57 +04:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
2008-05-25 16:42:56 +04:00
actionview_datehelper_select_month_names : Janeiro,Fevereiro,Março,Abrill,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
2007-05-08 13:26:57 +04:00
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 dia
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d dias
2008-05-25 16:42:56 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : aproximadamente uma hora
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : aproximadamente %d horas
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : aproximadamente uma hora
2007-05-08 13:26:57 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : meio minuto
2008-05-25 16:42:56 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : menos de um minuto
2007-05-08 13:26:57 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d minutos
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 minuto
2008-05-25 16:42:56 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : menos de um segundo
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : menos de %d segundos
2007-05-08 13:26:57 +04:00
actionview_instancetag_blank_option : Selecione
2008-05-25 16:42:56 +04:00
activerecord_error_inclusion : não está incluso na lista
activerecord_error_exclusion : está reservado
activerecord_error_invalid : é inválido
activerecord_error_confirmation : confirmação não confere
2007-05-08 13:26:57 +04:00
activerecord_error_accepted : deve ser aceito
2008-05-25 16:42:56 +04:00
activerecord_error_empty : não pode ser vazio
activerecord_error_blank : não pode estar em branco
activerecord_error_too_long : é muito longo
activerecord_error_too_short : é muito curto
activerecord_error_wrong_length : esta com o tamanho errado
activerecord_error_taken : já foi obtido
activerecord_error_not_a_number : não é um numero
activerecord_error_not_a_date : não é uma data valida
2007-05-08 13:26:57 +04:00
activerecord_error_greater_than_start_date : deve ser maior que a data inicial
2008-05-25 16:42:56 +04:00
activerecord_error_not_same_project : não pode pertencer ao mesmo projeto
activerecord_error_circular_dependency : Esta relação geraria uma dependência circular
2007-05-08 13:26:57 +04:00
2008-05-25 16:42:56 +04:00
general_fmt_age : %d ano
general_fmt_age_plural : %d anos
general_fmt_date : %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_fmt_datetime_short : %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time : %%I:%%M %%p
2008-05-25 16:42:56 +04:00
general_text_No : 'Não'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_text_Yes : 'Sim'
2008-05-25 16:42:56 +04:00
general_text_no : 'não'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_text_yes : 'sim'
2008-05-25 16:42:56 +04:00
general_lang_name : 'Português(Brasil)'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_csv_separator : ','
2008-06-26 23:46:57 +04:00
general_csv_decimal_separator : '.'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_pdf_encoding : ISO-8859-1
2008-05-25 16:42:56 +04:00
general_day_names : Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sabado,Domingo
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
notice_account_updated : Conta foi alterada com sucesso.
2008-05-25 16:42:56 +04:00
notice_account_invalid_creditentials : Usuário ou senha inválido.
notice_account_password_updated : Senha alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password : Senha inválida.
notice_account_register_done : Conta criada com sucesso.
notice_account_unknown_email : Usuário desconhecido.
notice_can_t_change_password : Esta conta usa autenticação externa. E impossível alterar a senha.
notice_account_lost_email_sent : Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
notice_account_activated : Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
2007-05-08 13:26:57 +04:00
notice_successful_create : Criado com sucesso.
notice_successful_update : Alterado com sucesso.
2008-05-25 16:42:56 +04:00
notice_successful_delete : Excluído com sucesso.
2007-05-08 13:26:57 +04:00
notice_successful_connection : Conectado com sucesso.
2008-05-25 16:42:56 +04:00
notice_file_not_found : A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
notice_locking_conflict : Os dados foram atualizados por outro usuário.
notice_not_authorized : Você não está autorizado a acessar esta página.
notice_email_sent : Um email foi enviado para %s
notice_email_error : Um erro ocorreu ao enviar o email (%s)
notice_feeds_access_key_reseted : Sua chave RSS foi reconfigurada.
2007-05-08 13:26:57 +04:00
2008-05-25 16:42:56 +04:00
error_scm_not_found : "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
error_scm_command_failed : "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %s"
2008-01-23 20:25:11 +03:00
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_lost_password : Sua senha do %s.
2007-10-12 20:28:06 +04:00
mail_body_lost_password : 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
2008-05-25 16:42:56 +04:00
mail_subject_register : Ativação de conta do %s.
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_body_register : 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
gui_validation_error : 1 erro
gui_validation_error_plural : %d erros
field_name : Nome
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_description : Descrição
field_summary : Resumo
field_is_required : Obrigatório
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_firstname : Primeiro nome
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_lastname : Último nome
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_mail : Email
field_filename : Arquivo
field_filesize : Tamanho
field_downloads : Downloads
field_author : Autor
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_created_on : Criado em
field_updated_on : Alterado em
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_field_format : Formato
field_is_for_all : Para todos os projetos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_possible_values : Possíveis valores
field_regexp : Expressão regular
field_min_length : Tamanho mínimo
field_max_length : Tamanho máximo
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_value : Valor
field_category : Categoria
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_title : Título
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_project : Projeto
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_issue : Ticket
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_status : Status
field_notes : Notas
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_is_closed : Ticket fechado
field_is_default : Status padrão
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_tracker : Tipo
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_subject : Título
field_due_date : Data prevista
field_assigned_to : Atribuído para
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_priority : Prioridade
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_fixed_version : Versão
field_user : Usuário
field_role : Papel
field_homepage : Página inicial
field_is_public : Público
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_parent : Sub-projeto de
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_is_in_chlog : Tarefas exibidas no registro de alterações
field_is_in_roadmap : Tarefas exibidas no planejamento
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_login : Login
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_mail_notification : Notificações por email
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_admin : Administrador
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_last_login_on : Última conexão
field_language : Idioma
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_effective_date : Data
field_password : Senha
field_new_password : Nova senha
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_password_confirmation : Confirmação
field_version : Versão
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_type : Tipo
field_host : Servidor
field_port : Porta
field_account : Conta
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Atributo login
field_attr_firstname : Atributo primeiro nome
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_attr_lastname : Atributo último nome
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_attr_mail : Atributo email
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_onthefly : Criação automática de usuário
field_start_date : Início
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_done_ratio : %% Terminado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_auth_source : Modo de autenticação
field_hide_mail : Ocultar meu email
field_comments : Comentário
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_url : URL
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_start_page : Página inicial
2007-05-08 13:26:57 +04:00
field_subproject : Sub-projeto
field_hours : Horas
field_activity : Atividade
field_spent_on : Data
field_identifier : Identificador
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_is_filter : É um filtro
field_issue_to_id : Ticket relacionado
field_delay : Espera
field_assignable : Tickets podem ser atribuídos para este papel
field_redirect_existing_links : Redirecionar links existentes
field_estimated_hours : Tempo estimado
field_default_value : Padrão
2007-05-08 13:26:57 +04:00
2008-05-25 16:42:56 +04:00
setting_app_title : Título da aplicação
setting_app_subtitle : Sub-título da aplicação
setting_welcome_text : Texto de boas-vindas
setting_default_language : Idioma padrão
setting_login_required : Autenticação obrigatória
setting_self_registration : Permitido Auto-registro
setting_attachment_max_size : Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit : Limite de exportação das tarefas
2007-05-08 13:26:57 +04:00
setting_mail_from : Email enviado de
setting_host_name : Servidor
setting_text_formatting : Formato do texto
2008-05-25 16:42:56 +04:00
setting_wiki_compression : Compactação de histórico do Wiki
2007-05-08 13:26:57 +04:00
setting_feeds_limit : Limite do Feed
2008-05-25 16:42:56 +04:00
setting_autofetch_changesets : Auto-obter commits
setting_sys_api_enabled : Ativa WS para gerenciamento do repositório
setting_commit_ref_keywords : Palavras de referência
setting_commit_fix_keywords : Palavras de fechamento
setting_autologin : Auto-login
setting_date_format : Formato da data
setting_cross_project_issue_relations : Permitir relacionar tickets entre projetos
2007-05-08 13:26:57 +04:00
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_user : Usuário
label_user_plural : Usuários
label_user_new : Novo usuário
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_project : Projeto
label_project_new : Novo projeto
label_project_plural : Projetos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_project_all : Todos os projetos
label_project_latest : Últimos projetos
label_issue : Ticket
label_issue_new : Novo ticket
label_issue_plural : Tickets
label_issue_view_all : Ver todos os tickets
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_document : Documento
label_document_new : Novo documento
label_document_plural : Documentos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_role : Papel
label_role_plural : Papéis
label_role_new : Novo papel
label_role_and_permissions : Papéis e permissões
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_member : Membro
label_member_new : Novo membro
label_member_plural : Membros
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_tracker : Tipo de ticket
label_tracker_plural : Tipos de ticket
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_tracker_new : Novo tipo
label_workflow : Workflow
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_issue_status : Status do ticket
label_issue_status_plural : Status dos tickets
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_issue_status_new : Novo status
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_issue_category : Categoria de ticket
label_issue_category_plural : Categorias de tickets
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_issue_category_new : Nova categoria
label_custom_field : Campo personalizado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_custom_field_plural : Campos personalizados
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_custom_field_new : Novo campo personalizado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_enumerations : 'Tipos & Categorias'
label_enumeration_new : Novo
label_information : Informação
label_information_plural : Informações
label_please_login : Efetue o login
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_register : Registre-se
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_password_lost : Perdi minha senha
label_home : Página inicial
label_my_page : Minha página
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_my_account : Minha conta
label_my_projects : Meus projetos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_administration : Administração
label_login : Entrar
label_logout : Sair
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_help : Ajuda
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_reported_issues : Tickets reportados
label_assigned_to_me_issues : Meus tickets
label_last_login : Última conexao
label_last_updates : Última alteração
label_last_updates_plural : %d Últimas alterações
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_registered_on : Registrado em
label_activity : Atividade
label_new : Novo
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_logged_as : "Acessando como:"
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_environment : Ambiente
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_authentication : Autenticação
label_auth_source : Modo de autenticação
label_auth_source_new : Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural : Modos de autenticação
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_subproject_plural : Sub-projetos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_min_max_length : Tamanho mín-máx
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_list : Lista
label_date : Data
label_integer : Inteiro
label_boolean : Boleano
label_string : Texto
label_text : Texto longo
label_attribute : Atributo
label_attribute_plural : Atributos
label_download : %d Download
label_download_plural : %d Downloads
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_no_data : Nenhuma informação disponível
label_change_status : Alterar status
label_history : Histórico
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_attachment : Arquivo
label_attachment_new : Novo arquivo
label_attachment_delete : Apagar arquivo
label_attachment_plural : Arquivos
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_report : Relatório
label_report_plural : Relatório
label_news : Notícia
label_news_new : Adicionar notícias
label_news_plural : Notícias
label_news_latest : Últimas notícias
label_news_view_all : Ver todas as notícias
label_change_log : Registro de alterações
label_settings : Configurações
label_overview : Visão geral
label_version : Versão
label_version_new : Nova versão
label_version_plural : Versões
label_confirmation : Confirmação
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_export_to : Exportar para
label_read : Ler...
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_public_projects : Projetos públicos
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_open_issues : Aberto
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_open_issues_plural : Abertos
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_closed_issues : Fechado
label_closed_issues_plural : Fechados
label_total : Total
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_permissions : Permissões
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_current_status : Status atual
label_new_statuses_allowed : Novo status permitido
label_all : todos
label_none : nenhum
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_next : Próximo
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_previous : Anterior
label_used_by : Usado por
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : Detalhes
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_add_note : Adicionar nota
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_per_page : Por página
label_calendar : Calendário
label_months_from : meses a partir de
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_gantt : Gantt
label_internal : Interno
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_last_changes : últimas %d alteraçoes
label_change_view_all : Mostrar todas as alteraçoes
label_personalize_page : Personalizar esta página
label_comment : Comentário
label_comment_plural : Comentários
label_comment_add : Adicionar comentário
label_comment_added : Comentário adicionado
label_comment_delete : Apagar comentário
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_query : Consulta personalizada
label_query_plural : Consultas personalizadas
label_query_new : Nova consulta
label_filter_add : Adicionar filtro
label_filter_plural : Filtros
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_equals : é
label_not_equals : não é
label_in_less_than : é maior que
label_in_more_than : é menor que
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_in : em
label_today : hoje
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_this_week : esta semana
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_less_than_ago : faz menos de
label_more_than_ago : faz mais de
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_ago : dias atrás
label_contains : contém
label_not_contains : não contem
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_day_plural : dias
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_repository : Repositório
label_browse : Procurar
label_modification : %d alteração
label_modification_plural : %d alterações
label_revision : Revisão
label_revision_plural : Revisões
label_added : adicionado
label_modified : modificado
label_deleted : excluído
label_latest_revision : Última revisão
label_latest_revision_plural : Últimas revisões
label_view_revisions : Visualizar revisões
label_max_size : Tamanho máximo
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_on : 'em'
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_sort_highest : Mover para o início
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_sort_higher : Mover para cima
label_sort_lower : Mover para baixo
label_sort_lowest : Mover para o fim
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_roadmap : Planejamento
label_roadmap_due_in : Previsão em
label_roadmap_overdue : %s atrasado
label_roadmap_no_issues : Sem tickets para esta versão
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_search : Busca
2007-09-27 22:52:02 +04:00
label_result_plural : Resultados
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_all_words : Todas as palavras
label_wiki : Wiki
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_wiki_edit : Editar Wiki
label_wiki_edit_plural : Edições Wiki
label_wiki_page : Página Wiki
label_wiki_page_plural : Páginas Wiki
label_index_by_title : Índice por título
label_index_by_date : Índice por data
label_current_version : Versão atual
label_preview : Pré-visualizar
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_feed_plural : Feeds
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_changes_details : Detalhes de todas as alterações
label_issue_tracking : Tickets
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_spent_time : Tempo gasto
label_f_hour : %.2f hora
label_f_hour_plural : %.2f horas
label_time_tracking : Tempo trabalhado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_change_plural : Mudanças
label_statistics : Estatísticas
label_commits_per_month : Commits por mês
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_commits_per_author : Commits por autor
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_view_diff : Ver diferenças
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_diff_inline : inline
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_diff_side_by_side : lado a lado
label_options : Opções
2007-05-08 13:26:57 +04:00
label_copy_workflow_from : Copiar workflow de
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_permissions_report : Relatório de permissões
label_watched_issues : Tickes acompanhados
label_related_issues : Tickets relacionados
label_applied_status : Status aplicado
label_loading : Carregando...
label_relation_new : Nova relação
label_relation_delete : Excluir relação
label_relates_to : relacionado a
label_duplicates : duplicado de
label_blocks : bloqueia
label_blocked_by : bloqueado por
label_precedes : precede
label_follows : segue
label_end_to_start : fim para o início
label_end_to_end : fim para fim
label_start_to_start : início para início
label_start_to_end : início para fim
label_stay_logged_in : Permanecer logado
label_disabled : desabilitado
label_show_completed_versions : Exibir versões completas
label_me : eu
label_board : Fórum
label_board_new : Novo fórum
label_board_plural : Fóruns
label_topic_plural : Tópicos
label_message_plural : Mensagens
label_message_last : Última mensagem
label_message_new : Nova mensagem
label_reply_plural : Respostas
label_send_information : Enviar informação de conta para o usuário
label_year : Ano
label_month : Mês
label_week : Semana
label_date_from : De
label_date_to : Para
label_language_based : Com base no idioma
label_sort_by : Ordenar por %s
label_send_test_email : Enviar um email de teste
label_feeds_access_key_created_on : chave de acesso RSS criada %s atrás
label_module_plural : Módulos
label_added_time_by : Adicionado por %s %s atrás
label_updated_time : Atualizado %s atrás
label_jump_to_a_project : Ir para o projeto...
2007-05-08 13:26:57 +04:00
button_login : Login
button_submit : Enviar
button_save : Salvar
button_check_all : Marcar todos
button_uncheck_all : Desmarcar todos
button_delete : Apagar
button_create : Criar
button_test : Testar
button_edit : Editar
button_add : Adicionar
2008-05-25 16:42:56 +04:00
button_change : Alterar
2007-05-08 13:26:57 +04:00
button_apply : Aplicar
button_clear : Limpar
button_lock : Bloquear
button_unlock : Desbloquear
button_download : Download
button_list : Listar
button_view : Ver
button_move : Mover
button_back : Voltar
button_cancel : Cancelar
button_activate : Ativar
button_sort : Ordenar
button_log_time : Tempo de trabalho
2008-05-25 16:42:56 +04:00
button_rollback : Voltar para esta versão
button_watch : Acompanhar
button_unwatch : Não Acompanhar
button_reply : Responder
button_archive : Arquivar
button_unarchive : Desarquivar
button_reset : Redefinir
button_rename : Renomear
2007-05-08 13:26:57 +04:00
status_active : ativo
status_registered : registrado
status_locked : bloqueado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_select_mail_notifications : Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 siginifica sem restrição
text_project_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
2007-05-08 13:26:57 +04:00
text_workflow_edit : Selecione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_are_you_sure : Você tem certeza?
2007-05-08 13:26:57 +04:00
text_journal_changed : alterado de %s para %s
text_journal_set_to : setar para %s
text_journal_deleted : apagado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_tip_task_begin_day : tarefa inicia neste dia
2007-05-08 13:26:57 +04:00
text_tip_task_end_day : tarefa termina neste dia
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_tip_task_begin_end_day : tarefa inicia e termina neste dia
text_project_identifier_info : 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.'
text_caracters_maximum : máximo %d caracteres
2007-05-08 13:26:57 +04:00
text_length_between : Tamanho entre %d e %d caracteres.
text_tracker_no_workflow : Sem workflow definido para este tipo.
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_unallowed_characters : Caracteres não permitidos
text_comma_separated : Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referenciando e fixando tickets nas mensagens de commit
text_issue_added : Tarefa %s foi incluída (por %s).
text_issue_updated : Tarefa %s foi alterada (por %s).
text_wiki_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este wiki e todo o seu conteúdo?
text_issue_category_destroy_question : Alguns tickets (%d) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?
text_issue_category_destroy_assignments : Remover atribuições da categoria
text_issue_category_reassign_to : Redefinir tickets para esta categoria
2007-05-08 13:26:57 +04:00
2008-05-25 16:42:56 +04:00
default_role_manager : Gerente
2007-05-08 13:26:57 +04:00
default_role_developper : Desenvolvedor
2008-05-25 16:42:56 +04:00
default_role_reporter : Informante
default_tracker_bug : Problema
default_tracker_feature : Implementação
2007-05-08 13:26:57 +04:00
default_tracker_support : Suporte
default_issue_status_new : Novo
2008-05-25 16:42:56 +04:00
default_issue_status_assigned : Atribuído
2007-05-08 13:26:57 +04:00
default_issue_status_resolved : Resolvido
default_issue_status_feedback : Feedback
default_issue_status_closed : Fechado
default_issue_status_rejected : Rejeitado
2008-05-25 16:42:56 +04:00
default_doc_category_user : Documentação do usuário
default_doc_category_tech : Documentação técnica
2007-05-08 13:26:57 +04:00
default_priority_low : Baixo
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Alto
default_priority_urgent : Urgente
default_priority_immediate : Imediato
default_activity_design : Design
default_activity_development : Desenvolvimento
enumeration_issue_priorities : Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories : Categorias de documento
enumeration_activities : Atividades (time tracking)
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_file_plural : Arquivos
2007-09-24 21:33:24 +04:00
label_changeset_plural : Changesets
2008-05-25 16:42:56 +04:00
field_column_names : Colunas
label_default_columns : Colunas padrão
setting_issue_list_default_columns : Colunas padrão visíveis na lista de tickets
setting_repositories_encodings : Codificação dos repositórios
notice_no_issue_selected : "Nenhum ticket está selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja alterar."
label_bulk_edit_selected_issues : Edição em massa dos tickets selecionados.
label_no_change_option : (Sem alteração)
notice_failed_to_save_issues : "Problema ao salvar %d ticket(s) no %d selecionado: %s."
label_theme : Tema
label_default : Padrão
label_search_titles_only : Pesquisar somente títulos
label_nobody : ninguém
button_change_password : Alterar senha
text_user_mail_option : "Para projetos não selecionados, você somente receberá notificações sobre o que você acompanha ou está envolvido (ex. tickets que você é autor ou está atribuído)"
label_user_mail_option_selected : "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
label_user_mail_option_all : "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
label_user_mail_option_none : "Somente eventos que eu acompanho ou estou envolvido"
setting_emails_footer : Rodapé dos emails
label_float : Flutuante
button_copy : Copiar
mail_body_account_information_external : Você pode usar sua conta "%s" para entrar.
mail_body_account_information : Informações de sua conta
setting_protocol : Protocolo
label_user_mail_no_self_notified : "Eu não desejo ser notificado de minhas próprias modificações"
setting_time_format : Formato de data
label_registration_activation_by_email : ativação de conta por email
mail_subject_account_activation_request : %s requisição de ativação de conta
mail_body_account_activation_request : 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
label_registration_automatic_activation : ativação automática de conta
label_registration_manual_activation : ativação manual de conta
notice_account_pending : "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
field_time_zone : Fuso-horário
text_caracters_minimum : Precisa ter ao menos %d caracteres.
setting_bcc_recipients : Destinatários com cópia oculta (cco)
button_annotate : Anotar
label_issues_by : Tickets por %s
field_searchable : Pesquisável
label_display_per_page: 'Por página : %s'
setting_per_page_options : Opções de itens por página
notice_default_data_loaded : Configuração padrão carregada com sucesso.
text_load_default_configuration : Carregar a configuração padrão
text_no_configuration_data : "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
error_can_t_load_default_data : "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
button_update : Atualizar
label_change_properties : Alterar propriedades
label_general : Geral
label_repository_plural : Repositórios
label_associated_revisions : Revisões associadas
setting_user_format : Formato de visualização dos usuários
text_status_changed_by_changeset : Aplicado no changeset %s.
label_more : Mais
text_issues_destroy_confirmation : 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_scm : SCM
2008-05-25 16:42:56 +04:00
text_select_project_modules : 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
label_issue_added : Ticket adicionado
label_issue_updated : Ticket atualizado
label_document_added : Documento adicionado
label_message_posted : Mensagem enviada
label_file_added : Arquivo adicionado
label_news_added : Notícia adicionada
project_module_boards : Fóruns
project_module_issue_tracking : Gerenciamento de Tickets
2008-02-16 13:15:19 +03:00
project_module_wiki : Wiki
2008-05-25 16:42:56 +04:00
project_module_files : Arquivos
project_module_documents : Documentos
project_module_repository : Repositório
project_module_news : Notícias
project_module_time_tracking : Gerenciamento de tempo
text_file_repository_writable : Repositório de arquivos gravável
text_default_administrator_account_changed : Conta de administrador padrão modificada
text_rmagick_available : RMagick disponível (opcional)
button_configure : Configuração
2008-02-16 13:15:19 +03:00
label_plugins : Plugins
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_ldap_authentication : autenticação LDAP
2008-02-16 13:15:19 +03:00
label_downloads_abbr : D/L
2008-05-25 16:42:56 +04:00
label_this_month : este mês
label_last_n_days : últimos %d dias
label_all_time : todo o tempo
label_this_year : este ano
label_date_range : Intervalo de datas
label_last_week : última semana
label_yesterday : ontem
label_last_month : último mês
label_add_another_file : Adicionar outro arquivo
label_optional_description : Descrição opcional
text_destroy_time_entries_question : %.02f horas foram reportadas neste ticket que você está excluindo. O que você deseja fazer?
error_issue_not_found_in_project : 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
text_assign_time_entries_to_project : Atribuir horas reportadas para o projeto
text_destroy_time_entries : Excluir horas reportadas
text_reassign_time_entries : 'Redefinir horas reportadas para este ticket:'
setting_activity_days_default : Dias visualizados na atividade do projeto
label_chronological_order : Em ordem cronológica
field_comments_sorting : Visualizar comentários
label_reverse_chronological_order : Em order cronológica reversa
label_preferences : Preferências
setting_display_subprojects_issues : Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
label_overall_activity : Atividade geral
setting_default_projects_public : Novos projetos são públicos por padrão
error_scm_annotate : "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
label_planning : Planejamento
text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s) : %s também serão excluídos.'
label_age : Age
2008-05-21 00:31:04 +04:00
label_and_its_subprojects : %s and its subprojects
2008-05-25 21:31:50 +04:00
mail_body_reminder : "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:"
mail_subject_reminder : "%d issue(s) due in the next days"
2008-05-30 21:42:25 +04:00
text_user_wrote : '%s wrote:'
2008-06-03 22:41:36 +04:00
label_duplicated_by : duplicated by
2008-06-08 18:59:26 +04:00
setting_enabled_scm : Enabled SCM
2008-06-17 23:10:54 +04:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objects are assigned to this value.'
2008-06-25 23:25:28 +04:00
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
2008-07-04 22:55:45 +04:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
2008-07-26 15:46:24 +04:00
field_parent_title : Parent page
2008-08-03 13:14:43 +04:00
label_issue_watchers : Watchers