2009-02-21 14:04:50 +03:00
uk :
2010-08-19 20:57:44 +04:00
direction : ltr
2009-02-21 14:04:50 +03:00
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%Y-%m-%d"
short : "%b %d"
long : "%B %d, %Y"
day_names : [ Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
abbr_day_names : [ Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names : [ ~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
abbr_month_names : [ ~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
# Used in date_select and datime_select.
order : [ : year, :month, :day ]
time :
formats :
default : "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
2009-02-25 12:41:58 +03:00
time : "%H:%M"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "am"
pm : "pm"
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "half a minute"
less_than_x_seconds :
one : "less than 1 second"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "less than %{count} seconds"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_seconds :
one : "1 second"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} seconds"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
less_than_x_minutes :
one : "less than a minute"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "less than %{count} minutes"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_minutes :
one : "1 minute"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} minutes"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_hours :
one : "about 1 hour"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} hours"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_days :
one : "1 day"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} days"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_months :
one : "about 1 month"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} months"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
x_months :
one : "1 month"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} months"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
about_x_years :
one : "about 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "about %{count} years"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
over_x_years :
one : "over 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "over %{count} years"
2010-01-08 00:47:51 +03:00
almost_x_years :
one : "almost 1 year"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "almost %{count} years"
2009-09-13 21:14:35 +04:00
number :
2010-08-19 20:35:51 +04:00
format :
separator : "."
delimiter : ""
precision : 3
2009-09-13 21:14:35 +04:00
human :
format :
precision : 1
delimiter : ""
storage_units :
format : "%n %u"
units :
kb : KB
tb : TB
gb : GB
byte :
one : Byte
other : Bytes
mb : MB
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "and"
skip_last_comma : false
activerecord :
errors :
2010-12-17 12:14:54 +03:00
template :
header :
one : "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other : "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
messages :
inclusion : "немає в списку"
exclusion : "зарезервовано"
invalid : "невірне"
confirmation : "не збігається з підтвердженням"
accepted : "необхідно прийняти"
empty : "не може бути порожнім"
blank : "не може бути незаповненим"
too_long : "дуже довге"
too_short : "дуже коротке"
wrong_length : "не відповідає довжині"
taken : "вже використовується"
not_a_number : "не є числом"
not_a_date : "є недійсною датою"
2010-12-17 11:50:13 +03:00
greater_than : "must be greater than %{count}"
greater_than_or_equal_to : "must be greater than or equal to %{count}"
equal_to : "must be equal to %{count}"
less_than : "must be less than %{count}"
less_than_or_equal_to : "must be less than or equal to %{count}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
odd : "must be odd"
even : "must be even"
greater_than_start_date : "повинна бути пізніша за дату початку"
not_same_project : "не відносяться до одного проекту"
circular_dependency : "Такий зв'язок приведе до циклічної залежності"
2010-09-05 17:01:38 +04:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "An issue can not be linked to one of its subtasks"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Оберіть
general_text_No : 'Н і '
general_text_Yes : 'Так'
general_text_no : 'Н і '
general_text_yes : 'Так'
general_lang_name : 'Ukrainian (Українська)'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
general_first_day_of_week : '1'
notice_account_updated : Обліковий запис успішно оновлений.
notice_account_invalid_creditentials : Неправильне ім'я користувача а б о пароль
notice_account_password_updated : Пароль успішно оновлений.
notice_account_wrong_password : Невірний пароль
notice_account_register_done : Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
notice_account_unknown_email : Невідомий користувач.
notice_can_t_change_password : Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
notice_account_lost_email_sent : Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
notice_account_activated : Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
notice_successful_create : Створення успішно завершене.
notice_successful_update : Оновлення успішно завершене.
notice_successful_delete : Видалення успішно завершене.
notice_successful_connection : Підключення успішно встановлене.
notice_file_not_found : Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує а б о видалена.
notice_locking_conflict : Дані оновлено іншим користувачем.
notice_scm_error : Запису та/а б о виправлення немає в репозиторії.
notice_not_authorized : У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_email_sent : "Відправлено листа %{value}"
notice_email_error : "Під час відправки листа відбулася помилка (%{value})"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "Н е вдалося зберегти %{count} пункт(ів) з %{total} вибраних: %{ids}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_no_issue_selected : "Н е вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
notice_account_pending : "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_lost_password : "Ваш %{value} пароль"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_lost_password : 'Для зміни пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_register : "Активація облікового запису %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_register : 'Для активації облікового запису, зайдіть за наступним посиланням:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_account_information_external : "Ви можете використовувати ваш %{value} обліковий запис для входу."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_body_account_information : Інформація по Вашому обліковому запису
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "Запит на активацію облікового запису %{value}"
mail_body_account_activation_request : "Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : 1 помилка
2010-12-17 11:50:13 +03:00
gui_validation_error_plural : "%{count} помилки(ок)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : Ім'я
field_description : Опис
field_summary : Короткий опис
field_is_required : Необхідно
field_firstname : Ім'я
field_lastname : Прізвище
field_mail : Ел. пошта
field_filename : Файл
field_filesize : Розмір
field_downloads : Завантаження
field_author : Автор
field_created_on : Створено
field_updated_on : Оновлено
field_field_format : Формат
field_is_for_all : Для у с і х проектів
field_possible_values : Можливі значення
field_regexp : Регулярний вираз
field_min_length : Мінімальна довжина
field_max_length : Максимальна довжина
field_value : Значення
field_category : Категорія
field_title : Назва
field_project : Проект
field_issue : Питання
field_status : Статус
field_notes : Примітки
field_is_closed : Питання закрито
field_is_default : Типове значення
field_tracker : Координатор
field_subject : Тема
field_due_date : Дата виконання
field_assigned_to : Призначена до
field_priority : Пріоритет
field_fixed_version : Target version
field_user : Користувач
field_role : Роль
field_homepage : Домашня сторінка
field_is_public : Публічний
field_parent : Підпроект
field_is_in_roadmap : Питання, що відображаються в оперативному плані
field_login : Вхід
field_mail_notification : Повідомлення за електронною поштою
field_admin : Адміністратор
field_last_login_on : Останнє підключення
field_language : Мова
field_effective_date : Дата
field_password : Пароль
field_new_password : Новий пароль
field_password_confirmation : Підтвердження
field_version : Версія
field_type : Тип
field_host : Машина
field_port : Порт
field_account : Обліковий запис
field_base_dn : Базове відмітне ім'я
field_attr_login : Атрибут Реєстрація
field_attr_firstname : Атрибут Ім'я
field_attr_lastname : Атрибут Прізвище
field_attr_mail : Атрибут Email
field_onthefly : Створення користувача на льоту
2010-12-22 23:40:56 +03:00
field_start_date : Початок
2009-03-04 20:13:05 +03:00
field_done_ratio : % зроблено
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_auth_source : Режим аутентифікації
field_hide_mail : Приховувати мій email
field_comments : Коментар
field_url : URL
field_start_page : Стартова сторінка
field_subproject : Підпроект
field_hours : Годин(и/а )
field_activity : Діяльність
field_spent_on : Дата
field_identifier : Ідентифікатор
field_is_filter : Використовується як фільтр
2009-08-02 08:55:16 +04:00
field_issue_to : Зв'язані задачі
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_delay : Відкласти
field_assignable : Задача може бути призначена цій ролі
field_redirect_existing_links : Перенаправити існуючі посилання
field_estimated_hours : Оцінний час
field_column_names : Колонки
field_time_zone : Часовий пояс
field_searchable : Вживається у пошуку
setting_app_title : Назва додатку
setting_app_subtitle : Підзаголовок додатку
setting_welcome_text : Текст привітання
setting_default_language : Стандартна мова
setting_login_required : Необхідна аутентифікація
setting_self_registration : Можлива само-реєстрація
setting_attachment_max_size : Максимальний размір вкладення
setting_issues_export_limit : Обмеження по задачах, що експортуються
setting_mail_from : email адреса для передачі інформації
setting_bcc_recipients : Отримувачі сліпої копії (bcc)
setting_host_name : Им'я машини
setting_text_formatting : Форматування тексту
setting_wiki_compression : Стиснення історії Wiki
setting_feeds_limit : Обмеження змісту подачі
setting_autofetch_changesets : Автоматично доставати доповнення
setting_sys_api_enabled : Дозволити WS для управління репозиторієм
setting_commit_ref_keywords : Ключові слова для посилання
setting_commit_fix_keywords : Призначення ключових слів
setting_autologin : Автоматичний вхід
setting_date_format : Формат дати
setting_time_format : Формат часу
setting_cross_project_issue_relations : Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
setting_issue_list_default_columns : Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
setting_repositories_encodings : Кодування репозиторія
setting_emails_footer : Підпис до електронної пошти
setting_protocol : Протокол
label_user : Користувач
label_user_plural : Користувачі
label_user_new : Новий користувач
label_project : Проект
label_project_new : Новий проект
label_project_plural : Проекти
label_x_projects :
zero : no projects
one : 1 project
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} projects"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_project_all : У с і проекти
label_project_latest : Останні проекти
label_issue : Питання
label_issue_new : Нові питання
label_issue_plural : Питання
label_issue_view_all : Проглянути всі питання
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_issues_by : "Питання за %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_document : Документ
label_document_new : Новий документ
label_document_plural : Документи
label_role : Роль
label_role_plural : Ролі
label_role_new : Нова роль
label_role_and_permissions : Ролі і права доступу
label_member : Учасник
label_member_new : Новий учасник
label_member_plural : Учасники
label_tracker : Координатор
label_tracker_plural : Координатори
label_tracker_new : Новий Координатор
label_workflow : Послідовність дій
label_issue_status : Статус питання
label_issue_status_plural : Статуси питань
label_issue_status_new : Новий статус
label_issue_category : Категорія питання
label_issue_category_plural : Категорії питань
label_issue_category_new : Нова категорія
label_custom_field : Поле клієнта
label_custom_field_plural : Поля клієнта
label_custom_field_new : Нове поле клієнта
label_enumerations : Довідники
label_enumeration_new : Нове значення
label_information : Інформація
label_information_plural : Інформація
label_please_login : Будь ласка, увійдіть
label_register : Зареєструватися
label_password_lost : Забули пароль
label_home : Домашня сторінка
label_my_page : Моя сторінка
label_my_account : Мій обліковий запис
label_my_projects : Мої проекти
label_administration : Адміністрування
label_login : Увійти
label_logout : Вийти
label_help : Допомога
label_reported_issues : Створені питання
label_assigned_to_me_issues : Мої питання
label_last_login : Останнє підключення
label_registered_on : Зареєстрований(а )
label_activity : Активність
label_new : Новий
label_logged_as : Увійшов як
label_environment : Оточення
label_authentication : Аутентифікація
label_auth_source : Режим аутентифікації
label_auth_source_new : Новий режим аутентифікації
label_auth_source_plural : Режими аутентифікації
label_subproject_plural : Підпроекти
label_min_max_length : Мінімальна - максимальна довжина
label_list : Список
label_date : Дата
label_integer : Цілий
label_float : З плаваючою крапкою
label_boolean : Логічний
label_string : Текст
label_text : Довгий текст
label_attribute : Атрибут
label_attribute_plural : атрибути
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_download : "%{count} Завантажено"
label_download_plural : "%{count} Завантажень"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_no_data : Немає даних для відображення
label_change_status : Змінити статус
label_history : Історія
label_attachment : Файл
label_attachment_new : Новий файл
label_attachment_delete : Видалити файл
label_attachment_plural : Файли
label_report : Звіт
label_report_plural : Звіти
label_news : Новини
label_news_new : Додати новину
label_news_plural : Новини
label_news_latest : Останні новини
label_news_view_all : Подивитися всі новини
label_settings : Налаштування
label_overview : Перегляд
label_version : Версія
label_version_new : Нова версія
label_version_plural : Версії
label_confirmation : Підтвердження
label_export_to : Експортувати в
label_read : Читання...
label_public_projects : Публічні проекти
label_open_issues : відкрите
label_open_issues_plural : відкриті
label_closed_issues : закрите
label_closed_issues_plural : закриті
label_x_open_issues_abbr_on_total :
2010-12-17 11:50:13 +03:00
zero : 0 open / %{total}
one : 1 open / %{total}
other : "%{count} open / %{total}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 open
one : 1 open
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} open"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 closed
one : 1 closed
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} closed"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_total : Всього
label_permissions : Права доступу
label_current_status : Поточний статус
label_new_statuses_allowed : Дозволені нові статуси
label_all : У с і
label_none : Нікому
label_nobody : Ніхто
label_next : Наступний
label_previous : Попередній
label_used_by : Використовується
label_details : Подробиці
label_add_note : Додати зауваження
label_per_page : Н а сторінку
label_calendar : Календар
label_months_from : місяців(ця) з
label_gantt : Діаграма Ганта
label_internal : Внутрішній
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_changes : "останні %{count} змін"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_change_view_all : Проглянути всі зміни
label_personalize_page : Персоналізувати цю сторінку
label_comment : Коментувати
label_comment_plural : Коментарі
label_x_comments :
zero : no comments
one : 1 comment
2010-12-17 11:50:13 +03:00
other : "%{count} comments"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_comment_add : Залишити коментар
label_comment_added : Коментар додано
label_comment_delete : Видалити коментарі
label_query : Запит клієнта
label_query_plural : Запити клієнтів
label_query_new : Новий запит
label_filter_add : Додати фільтр
label_filter_plural : Фільтри
label_equals : є
label_not_equals : немає
label_in_less_than : менш ніж
label_in_more_than : більш ніж
label_in : у
label_today : сьогодні
label_this_week : цього тижня
label_less_than_ago : менш ніж днів(я) назад
label_more_than_ago : більш ніж днів(я) назад
label_ago : днів(я) назад
label_contains : містить
label_not_contains : не містить
label_day_plural : днів(я)
label_repository : Репозиторій
label_browse : Проглянути
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_modification : "%{count} зміна"
label_modification_plural : "%{count} змін"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_revision : Версія
label_revision_plural : Версій
label_added : додано
label_modified : змінене
label_deleted : видалено
label_latest_revision : Остання версія
label_latest_revision_plural : Останні версії
label_view_revisions : Проглянути версії
label_max_size : Максимальний розмір
label_sort_highest : У початок
label_sort_higher : В г о р у
label_sort_lower : Вниз
label_sort_lowest : У кінець
label_roadmap : Оперативний план
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_roadmap_due_in : "Строк %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} запізнення"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_roadmap_no_issues : Немає питань для даної версії
label_search : Пошук
label_result_plural : Результати
label_all_words : В с і слова
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Редагування Wiki
label_wiki_edit_plural : Редагування Wiki
label_wiki_page : Сторінка Wiki
label_wiki_page_plural : Сторінки Wiki
label_index_by_title : Індекс за назвою
label_index_by_date : Індекс за датою
label_current_version : Поточна версія
label_preview : Попередній перегляд
label_feed_plural : Подання
label_changes_details : Подробиці по всіх змінах
label_issue_tracking : Координація питань
label_spent_time : Витрачений час
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_f_hour : "%{value} година"
label_f_hour_plural : "%{value} годин(и)"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_time_tracking : Облік часу
label_change_plural : Зміни
label_statistics : Статистика
label_commits_per_month : Подань на місяць
label_commits_per_author : Подань на користувача
label_view_diff : Проглянути відмінності
label_diff_inline : підключений
label_diff_side_by_side : поряд
label_options : Опції
label_copy_workflow_from : Скопіювати послідовність дій з
label_permissions_report : Звіт про права доступу
label_watched_issues : Проглянуті питання
label_related_issues : Зв'язані питання
label_applied_status : Застосовний статус
label_loading : Завантаження...
label_relation_new : Новий зв'язок
label_relation_delete : Видалити зв'язок
label_relates_to : пов'язане з
label_duplicates : дублює
label_blocks : блокує
label_blocked_by : заблоковане
label_precedes : передує
label_follows : наступний за
label_end_to_start : з кінця до початку
label_end_to_end : з кінця до кінця
label_start_to_start : з початку до початку
label_start_to_end : з початку до кінця
label_stay_logged_in : Залишатися в системі
label_disabled : відключений
label_show_completed_versions : Показати завершені версії
label_me : мене
label_board : Форум
label_board_new : Новий форум
label_board_plural : Форуми
label_topic_plural : Теми
label_message_plural : Повідомлення
label_message_last : Останнє повідомлення
label_message_new : Нове повідомлення
label_reply_plural : Відповіді
label_send_information : Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
label_year : Рік
label_month : Місяць
label_week : Неділя
label_date_from : З
label_date_to : Кому
label_language_based : Н а основі мови користувача
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_sort_by : "Сортувати за %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_send_test_email : Послати email для перевірки
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_feeds_access_key_created_on : "Ключ доступу RSS створений %{value} назад "
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_module_plural : Модулі
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_added_time_by : "Доданий %{author} %{age} назад"
label_updated_time : "Оновлений %{value} назад"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_jump_to_a_project : Перейти до проекту...
label_file_plural : Файли
label_changeset_plural : Набори змін
label_default_columns : Типові колонки
label_no_change_option : (Немає змін)
label_bulk_edit_selected_issues : Редагувати всі вибрані питання
label_theme : Тема
label_default : Типовий
label_search_titles_only : Шукати тільки в назвах
label_user_mail_option_all : "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
label_user_mail_option_selected : "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
label_user_mail_no_self_notified : "Н е сповіщати про зміни, які я зробив сам"
label_registration_activation_by_email : активація облікового запису електронною поштою
label_registration_manual_activation : ручна активація облікового запису
label_registration_automatic_activation : автоматична активація облыкового
label_my_time_report : Мій звіт витраченого часу
button_login : Вхід
button_submit : Відправити
button_save : Зберегти
button_check_all : Відзначити все
button_uncheck_all : Очистити
button_delete : Видалити
button_create : Створити
button_test : Перевірити
button_edit : Редагувати
button_add : Додати
button_change : Змінити
button_apply : Застосувати
button_clear : Очистити
button_lock : Заблокувати
button_unlock : Разблокувати
button_download : Завантажити
button_list : Список
button_view : Переглянути
button_move : Перемістити
button_back : Назад
button_cancel : Відмінити
button_activate : Активувати
button_sort : Сортувати
button_log_time : Записати час
button_rollback : Відкотити до даної версії
button_watch : Дивитися
button_unwatch : Н е дивитися
button_reply : Відповісти
button_archive : Архівувати
button_unarchive : Розархівувати
button_reset : Перезапустити
button_rename : Перейменувати
button_change_password : Змінити пароль
button_copy : Копіювати
button_annotate : Анотувати
status_active : Активний
status_registered : Зареєстрований
status_locked : Заблокований
text_select_mail_notifications : Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
text_regexp_info : eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 означає відсутність заборон
text_project_destroy_confirmation : Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
text_workflow_edit : Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
text_are_you_sure : Ви впевнені?
2010-10-07 19:26:53 +04:00
text_tip_issue_begin_day : день початку задачі
text_tip_issue_end_day : день завершення задачі
text_tip_issue_begin_end_day : початок задачі і закінчення цього дня
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_project_identifier_info : 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_caracters_maximum : "%{count} символів(а ) максимум."
text_caracters_minimum : "Повинно мати якнайменше %{count} символів(а ) у довжину."
text_length_between : "Довжина між %{min} і %{max} символів."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_tracker_no_workflow : Для цього координатора послідовність дій не визначена
text_unallowed_characters : Заборонені символи
text_comma_separated : Допустимі декілька значень (розділені комою).
text_issues_ref_in_commit_messages : Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_added : "Issue %{id} has been reported by %{author}."
text_issue_updated : "Issue %{id} has been updated by %{author}."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_wiki_destroy_confirmation : Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_issue_category_destroy_question : "Декілька питань (%{count}) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : Видалити призначення категорії
text_issue_category_reassign_to : Перепризначити задачі до даної категорії
text_user_mail_option : "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте а б о в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є а б о які вам призначені)."
default_role_manager : Менеджер
2010-06-30 05:55:44 +04:00
default_role_developer : Розробник
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_reporter : Репортер
звітів default_tracker_bug : Помилка
default_tracker_feature : Властивість
default_tracker_support : Підтримка
default_issue_status_new : Новий
2009-10-20 09:06:14 +04:00
default_issue_status_in_progress : In Progress
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_issue_status_resolved : Вирішено
default_issue_status_feedback : Зворотний зв'язок
default_issue_status_closed : Зачинено
default_issue_status_rejected : Відмовлено
default_doc_category_user : Документація користувача
default_doc_category_tech : Технічна документація
default_priority_low : Низький
default_priority_normal : Нормальний
default_priority_high : Високий
default_priority_urgent : Терміновий
default_priority_immediate : Негайний
default_activity_design : Проектування
default_activity_development : Розробка
enumeration_issue_priorities : Пріоритети питань
enumeration_doc_categories : Категорії документів
enumeration_activities : Дії (облік часу)
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_status_changed_by_changeset : "Applied in changeset %{value}."
label_display_per_page : "Per page: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_issue_added : Issue added
label_issue_updated : Issue updated
setting_per_page_options : Objects per page options
notice_default_data_loaded : Default configuration successfully loaded.
error_scm_not_found : "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
label_associated_revisions : Associated revisions
label_document_added : Document added
label_message_posted : Message added
text_issues_destroy_confirmation : 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_scm_command_failed : "An error occurred when trying to access the repository: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_user_format : Users display format
label_age : Age
label_file_added : File added
label_more : More
field_default_value : Default value
default_tracker_bug : Bug
label_scm : SCM
label_general : General
button_update : Update
text_select_project_modules : 'Select modules to enable for this project:'
label_change_properties : Change properties
text_load_default_configuration : Load the default configuration
text_no_configuration_data : "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
label_news_added : News added
label_repository_plural : Repositories
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Default configuration could not be loaded: %{value}"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
project_module_boards : Boards
project_module_issue_tracking : Issue tracking
project_module_wiki : Wiki
project_module_files : Files
project_module_documents : Documents
project_module_repository : Repository
project_module_news : News
project_module_time_tracking : Time tracking
text_file_repository_writable : File repository writable
text_default_administrator_account_changed : Default administrator account changed
text_rmagick_available : RMagick available (optional)
button_configure : Configure
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : LDAP authentication
label_downloads_abbr : D/L
label_this_month : this month
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_last_n_days : "last %{count} days"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_all_time : all time
label_this_year : this year
label_date_range : Date range
label_last_week : last week
label_yesterday : yesterday
label_last_month : last month
label_add_another_file : Add another file
label_optional_description : Optional description
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_issue_not_found_in_project : 'The issue was not found or does not belong to this project'
text_assign_time_entries_to_project : Assign reported hours to the project
text_destroy_time_entries : Delete reported hours
text_reassign_time_entries : 'Reassign reported hours to this issue:'
setting_activity_days_default : Days displayed on project activity
label_chronological_order : In chronological order
field_comments_sorting : Display comments
label_reverse_chronological_order : In reverse chronological order
label_preferences : Preferences
setting_display_subprojects_issues : Display subprojects issues on main projects by default
label_overall_activity : Overall activity
setting_default_projects_public : New projects are public by default
error_scm_annotate : "The entry does not exist or can not be annotated."
label_planning : Planning
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_subprojects_destroy_warning : "Its subproject(s): %{value} will be also deleted."
label_and_its_subprojects : "%{value} and its subprojects"
mail_body_reminder : "%{count} issue(s) that are assigned to you are due in the next %{days} days:"
mail_subject_reminder : "%{count} issue(s) due in the next %{days} days"
text_user_wrote : "%{value} wrote:"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_duplicated_by : duplicated by
setting_enabled_scm : Enabled SCM
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reassign them to this value:'
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objects are assigned to this value."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_incoming_emails : Incoming emails
label_generate_key : Generate a key
setting_mail_handler_api_enabled : Enable WS for incoming emails
setting_mail_handler_api_key : API key
2011-01-23 13:22:00 +03:00
text_email_delivery_not_configured : "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_parent_title : Parent page
label_issue_watchers : Watchers
setting_commit_logs_encoding : Commit messages encoding
button_quote : Quote
setting_sequential_project_identifiers : Generate sequential project identifiers
notice_unable_delete_version : Unable to delete version
label_renamed : renamed
label_copied : copied
setting_plain_text_mail : plain text only (no HTML)
permission_view_files : View files
permission_edit_issues : Edit issues
permission_edit_own_time_entries : Edit own time logs
permission_manage_public_queries : Manage public queries
permission_add_issues : Add issues
permission_log_time : Log spent time
permission_view_changesets : View changesets
permission_view_time_entries : View spent time
permission_manage_versions : Manage versions
permission_manage_wiki : Manage wiki
permission_manage_categories : Manage issue categories
permission_protect_wiki_pages : Protect wiki pages
permission_comment_news : Comment news
permission_delete_messages : Delete messages
permission_select_project_modules : Select project modules
permission_manage_documents : Manage documents
permission_edit_wiki_pages : Edit wiki pages
permission_add_issue_watchers : Add watchers
permission_view_gantt : View gantt chart
permission_move_issues : Move issues
permission_manage_issue_relations : Manage issue relations
permission_delete_wiki_pages : Delete wiki pages
permission_manage_boards : Manage boards
permission_delete_wiki_pages_attachments : Delete attachments
permission_view_wiki_edits : View wiki history
permission_add_messages : Post messages
permission_view_messages : View messages
permission_manage_files : Manage files
permission_edit_issue_notes : Edit notes
permission_manage_news : Manage news
permission_view_calendar : View calendrier
permission_manage_members : Manage members
permission_edit_messages : Edit messages
permission_delete_issues : Delete issues
permission_view_issue_watchers : View watchers list
permission_manage_repository : Manage repository
permission_commit_access : Commit access
permission_browse_repository : Browse repository
permission_view_documents : View documents
permission_edit_project : Edit project
permission_add_issue_notes : Add notes
permission_save_queries : Save queries
permission_view_wiki_pages : View wiki
permission_rename_wiki_pages : Rename wiki pages
permission_edit_time_entries : Edit time logs
permission_edit_own_issue_notes : Edit own notes
setting_gravatar_enabled : Use Gravatar user icons
label_example : Example
text_repository_usernames_mapping : "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
permission_edit_own_messages : Edit own messages
permission_delete_own_messages : Delete own messages
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_user_activity : "%{value}'s activity"
label_updated_time_by : "Updated by %{author} %{age} ago"
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_diff_truncated : '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed : Max number of diff lines displayed
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2010-12-17 11:50:13 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} file(s) could not be saved."
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_create_and_continue : Create and continue
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
label_display : Display
field_editable : Editable
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
2009-02-21 18:34:11 +03:00
setting_file_max_size_displayed : Max size of text files displayed inline
2009-02-21 19:10:51 +03:00
field_watcher : Watcher
setting_openid : Allow OpenID login and registration
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
2009-03-04 20:29:02 +03:00
field_content : Content
2009-03-12 21:06:54 +03:00
label_descending : Descending
label_sort : Sort
label_ascending : Ascending
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_date_from_to : From %{start} to %{end}
2009-03-22 23:33:21 +03:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_wiki_page_destroy_question : This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
2009-04-21 16:19:56 +04:00
text_wiki_page_reassign_children : Reassign child pages to this parent page
text_wiki_page_nullify_children : Keep child pages as root pages
text_wiki_page_destroy_children : Delete child pages and all their descendants
2009-04-21 17:43:57 +04:00
setting_password_min_length : Minimum password length
2009-04-26 17:09:14 +04:00
field_group_by : Group results by
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_updated : "'%{id}' wiki page has been updated"
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_added : Wiki page added
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_subject_wiki_content_added : "'%{id}' wiki page has been added"
mail_body_wiki_content_added : The '%{id}' wiki page has been added by %{author}.
2009-05-17 13:55:13 +04:00
label_wiki_content_updated : Wiki page updated
2010-12-17 11:50:13 +03:00
mail_body_wiki_content_updated : The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}.
2009-05-17 16:59:14 +04:00
permission_add_project : Create project
2009-05-17 18:35:00 +04:00
setting_new_project_user_role_id : Role given to a non-admin user who creates a project
2009-08-16 02:41:40 +04:00
label_view_all_revisions : View all revisions
label_tag : Tag
label_branch : Branch
2009-08-21 23:43:33 +04:00
error_no_tracker_in_project : No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
error_no_default_issue_status : No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_changed : "%{label} changed from %{old} to %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} set to %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} deleted (%{old})"
2009-09-12 12:38:02 +04:00
label_group_plural : Groups
label_group : Group
label_group_new : New group
2009-09-12 14:37:49 +04:00
label_time_entry_plural : Spent time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_journal_added : "%{label} %{value} added"
2009-10-22 21:39:12 +04:00
field_active : Active
enumeration_system_activity : System Activity
2009-10-25 15:13:51 +03:00
permission_delete_issue_watchers : Delete watchers
2009-11-08 16:03:41 +03:00
version_status_closed : closed
version_status_locked : locked
version_status_open : open
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : An issue assigned to a closed version can not be reopened
2009-11-11 13:48:54 +03:00
label_user_anonymous : Anonymous
2009-11-15 17:31:19 +03:00
button_move_and_follow : Move and follow
2009-11-15 19:20:33 +03:00
setting_default_projects_modules : Default enabled modules for new projects
2009-11-17 06:10:49 +03:00
setting_gravatar_default : Default Gravatar image
2009-12-06 13:28:58 +03:00
field_sharing : Sharing
label_version_sharing_hierarchy : With project hierarchy
label_version_sharing_system : With all projects
label_version_sharing_descendants : With subprojects
label_version_sharing_tree : With project tree
label_version_sharing_none : Not shared
error_can_not_archive_project : This project can not be archived
2009-12-06 15:52:03 +03:00
button_duplicate : Duplicate
button_copy_and_follow : Copy and follow
2009-12-12 13:15:13 +03:00
label_copy_source : Source
setting_issue_done_ratio : Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_status : Use the issue status
error_issue_done_ratios_not_updated : Issue done ratios not updated.
error_workflow_copy_target : Please select target tracker(s) and role(s)
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use the issue field
label_copy_same_as_target : Same as target
label_copy_target : Target
notice_issue_done_ratios_updated : Issue done ratios updated.
error_workflow_copy_source : Please select a source tracker or role
label_update_issue_done_ratios : Update issue done ratios
2009-12-13 07:06:55 +03:00
setting_start_of_week : Start calendars on
2009-12-17 23:18:43 +03:00
permission_view_issues : View Issues
2009-12-18 18:41:32 +03:00
label_display_used_statuses_only : Only display statuses that are used by this tracker
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_revision_id : Revision %{value}
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_api_access_key : API access key
2010-12-17 11:50:13 +03:00
label_api_access_key_created_on : API access key created %{value} ago
2009-12-23 20:56:39 +03:00
label_feeds_access_key : RSS access key
notice_api_access_key_reseted : Your API access key was reset.
setting_rest_api_enabled : Enable REST web service
label_missing_api_access_key : Missing an API access key
label_missing_feeds_access_key : Missing a RSS access key
2009-12-23 21:03:40 +03:00
button_show : Show
2009-12-23 21:35:19 +03:00
text_line_separated : Multiple values allowed (one line for each value).
setting_mail_handler_body_delimiters : Truncate emails after one of these lines
2009-12-24 19:18:15 +03:00
permission_add_subprojects : Create subprojects
label_subproject_new : New subproject
2009-12-26 18:46:12 +03:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Are you sure you want to continue?
2010-01-01 19:49:43 +03:00
label_close_versions : Close completed versions
2010-01-25 20:26:02 +03:00
label_board_sticky : Sticky
label_board_locked : Locked
2010-02-06 12:30:53 +03:00
permission_export_wiki_pages : Export wiki pages
2010-02-06 13:40:21 +03:00
setting_cache_formatted_text : Cache formatted text
2010-02-07 15:23:37 +03:00
permission_manage_project_activities : Manage project activities
2010-02-12 22:15:39 +03:00
error_unable_delete_issue_status : Unable to delete issue status
2010-02-26 19:01:04 +03:00
label_profile : Profile
2010-03-13 18:45:22 +03:00
permission_manage_subtasks : Manage subtasks
field_parent_issue : Parent task
label_subtask_plural : Subtasks
2010-03-21 14:17:29 +03:00
label_project_copy_notifications : Send email notifications during the project copy
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_delete_custom_field : Unable to delete custom field
2010-12-17 11:50:13 +03:00
error_unable_to_connect : Unable to connect (%{value})
2010-04-03 15:54:24 +04:00
error_can_not_remove_role : This role is in use and can not be deleted.
error_can_not_delete_tracker : This tracker contains issues and can't be deleted.
2010-05-26 21:33:01 +04:00
field_principal : Principal
label_my_page_block : My page block
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_failed_to_save_members : "Failed to save member(s): %{errors}."
2010-05-27 19:34:22 +04:00
text_zoom_out : Zoom out
text_zoom_in : Zoom in
2010-06-21 23:58:17 +04:00
notice_unable_delete_time_entry : Unable to delete time log entry.
label_overall_spent_time : Overall spent time
2010-08-19 22:50:18 +04:00
field_time_entries : Log time
2010-08-23 23:39:35 +04:00
project_module_gantt : Gantt
project_module_calendar : Calendar
2010-12-17 11:50:13 +03:00
button_edit_associated_wikipage : "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
2010-09-20 06:55:26 +04:00
text_are_you_sure_with_children : Delete issue and all child issues?
2010-09-22 20:06:29 +04:00
field_text : Text field
2010-09-29 02:15:56 +04:00
label_user_mail_option_only_owner : Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option : Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events : Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned : Only for things I am assigned to
2010-10-23 02:10:41 +04:00
label_user_mail_option_none : No events
field_member_of_group : Assignee's group
field_assigned_to_role : Assignee's role
2010-10-23 13:48:01 +04:00
notice_not_authorized_archived_project : The project you're trying to access has been archived.
2010-10-30 20:47:33 +04:00
label_principal_search : "Search for user or group:"
label_user_search : "Search for user:"
2010-11-07 17:18:13 +03:00
field_visible : Visible
setting_emails_header : Emails header
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_activity_id : Activity for logged time
2010-12-17 11:50:13 +03:00
text_time_logged_by_changeset : Applied in changeset %{value}.
2010-12-05 14:45:39 +03:00
setting_commit_logtime_enabled : Enable time logging
2010-12-17 11:50:13 +03:00
notice_gantt_chart_truncated : The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
2010-12-16 00:18:28 +03:00
setting_gantt_items_limit : Maximum number of items displayed on the gantt chart
2011-02-21 13:02:47 +03:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved : The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
2011-02-21 16:34:33 +03:00
label_my_queries : My custom queries
2011-02-27 16:43:18 +03:00
text_journal_changed_no_detail : "%{label} updated"
2011-03-04 18:34:03 +03:00
label_news_comment_added : Comment added to a news
2011-03-20 19:01:25 +03:00
button_expand_all : Expand all
button_collapse_all : Collapse all