LAview.Core/po/ru/laview-core.po

116 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for laview-core package.
# Copyright (C) 2015 THE laview-core'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the laview-core package.
# <backbone@backbone.ws>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laview-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 22:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 12:46+0300\n"
"Last-Translator: <backbone@backbone.ws>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:1
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:2
msgid "Loaded templates."
msgstr "Загруженные шаблоны."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:3
msgid "Path to LyX binary (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу LyX (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:4
msgid "Microsoft doesn't follow any file hierarchy standarts."
msgstr "Микрософт не следует каким-либо стандартам файловой иерархии."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:5
msgid "Path to latexmk.pl script (win32 only)."
msgstr "Путь к скрипту latexmk.pl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:6
msgid "Path to Perl (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу Perl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:7
msgid "\"Hello, earthlings\""
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:8
msgid "A greeting"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:9
msgid "Greeting of the invading martians"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:10
msgid "Bottles of beer"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:11
msgid "Number of bottles of beer on the wall"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:12
msgid "Is the light switched on?"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:13
msgid "State of an imaginary light switch."
msgstr ""
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:52 src/conv/main.vala:71
#: src/conv/main.vala:86 src/core/Core.vala:220
msgid " not found"
msgstr " не найден"
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:52 src/conv/main.vala:71
#: src/conv/main.vala:86
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:54 src/conv/main.vala:73
#: src/conv/main.vala:88
msgid " does not exists"
msgstr " отсутствует"
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:54 src/conv/main.vala:73
#: src/conv/main.vala:88
msgid "Target directory for "
msgstr "Целевая директория для "
#: src/conv/main.vala:56
msgid "Cann't find tex2lyx command"
msgstr "Не удаётся найти команду tex2lyx"
#: src/core/Core.vala:161
msgid "Error running lyx2tex subprocess for "
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса lyx2tex для "
#: src/core/Core.vala:204 src/core/Core.vala:213 src/core/Core.vala:533
msgid "Prepare document first."
msgstr "Сначала подготовьте документ."
#: src/core/Core.vala:220
msgid "PDF file "
msgstr "PDF файл "
#: src/core/Core.vala:544
msgid "Error running tex2lyx subprocess."
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса tex2lyx."
#: src/core/Core.vala:546
msgid "Cann't create lyx document for editing."
msgstr "Невозможно создать lyx документ для редактирования."