LAview.Core/po/ru/laview-core.po

116 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-12-07 19:36:43 +03:00
# Russian translations for laview-core package.
# Copyright (C) 2015 THE laview-core'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the laview-core package.
# <backbone@backbone.ws>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laview-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 22:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 12:46+0300\n"
"Last-Translator: <backbone@backbone.ws>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:1
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:2
msgid "Loaded templates."
msgstr "Загруженные шаблоны."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:3
msgid "Path to LyX binary (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу LyX (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:4
msgid "Microsoft doesn't follow any file hierarchy standarts."
msgstr "Микрософт не следует каким-либо стандартам файловой иерархии."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:5
msgid "Path to latexmk.pl script (win32 only)."
msgstr "Путь к скрипту latexmk.pl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:6
msgid "Path to Perl (win32 only)."
msgstr "Путь к исполняемому файлу Perl (только win32)."
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:7
msgid "\"Hello, earthlings\""
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:8
msgid "A greeting"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:9
msgid "Greeting of the invading martians"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:10
msgid "Bottles of beer"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:11
msgid "Number of bottles of beer on the wall"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:12
msgid "Is the light switched on?"
msgstr ""
#: config/ws.backbone.laview.core.gschema.xml.h:13
msgid "State of an imaginary light switch."
msgstr ""
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:52 src/conv/main.vala:71
#: src/conv/main.vala:86 src/core/Core.vala:220
msgid " not found"
msgstr " не найден"
#: src/conv/main.vala:37 src/conv/main.vala:52 src/conv/main.vala:71
#: src/conv/main.vala:86
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:54 src/conv/main.vala:73
#: src/conv/main.vala:88
msgid " does not exists"
msgstr " отсутствует"
#: src/conv/main.vala:39 src/conv/main.vala:54 src/conv/main.vala:73
#: src/conv/main.vala:88
msgid "Target directory for "
msgstr "Целевая директория для "
#: src/conv/main.vala:56
msgid "Cann't find tex2lyx command"
msgstr "Не удаётся найти команду tex2lyx"
#: src/core/Core.vala:161
msgid "Error running lyx2tex subprocess for "
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса lyx2tex для "
#: src/core/Core.vala:204 src/core/Core.vala:213 src/core/Core.vala:533
msgid "Prepare document first."
msgstr "Сначала подготовьте документ."
#: src/core/Core.vala:220
msgid "PDF file "
msgstr "PDF файл "
#: src/core/Core.vala:544
msgid "Error running tex2lyx subprocess."
msgstr "Ошибка запуска подпроцесса tex2lyx."
#: src/core/Core.vala:546
msgid "Cann't create lyx document for editing."
msgstr "Невозможно создать lyx документ для редактирования."