Jean-Philippe Lang bc060b31ae Email notifications are now sent as Blind carbon copy by default. This can be changed in email notifications settings (new setting added).
Emission email address setting moved to the email notifications settings view.

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@944 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
2007-12-02 13:52:16 +00:00

550 lines
21 KiB
YAML

_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
activerecord_error_empty: nie może być puste
activerecord_error_blank: nie może być czyste
activerecord_error_too_long: jest za długie
activerecord_error_too_short: jest za krótkie
activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
activerecord_error_taken: jest już wybrane
activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
general_fmt_age: %d lat
general_fmt_age_plural: %d lat
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
general_lang_name: 'Polski'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-2
general_pdf_encoding: ISO-8859-2
general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_successful_create: Udane stworzenie.
notice_successful_update: Udane poprawienie.
notice_successful_delete: Udane usunięcie.
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_scm_error: Wejście i/lub zmiana nie istnieje w repozytorium.
notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do redMine
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_subject_register: Aktywacja konta w redMine
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta w Redmine, użyj poniższego odnośnika:'
gui_validation_error: 1 błąd
gui_validation_error_plural: %d błędów
field_name: Nazwa
field_description: Opis
field_summary: Podsumowanie
field_is_required: Wymagane
field_firstname: Imię
field_lastname: Nazwisko
field_mail: Email
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_downloads: Pobrań
field_author: Autor
field_created_on: Stworzone
field_updated_on: Zmienione
field_field_format: Format
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_possible_values: Możliwe wartości
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_min_length: Minimalna długość
field_max_length: Maksymalna długość
field_value: Wartość
field_category: Kategoria
field_title: Tytuł
field_project: Projekt
field_issue: Zagadnienie
field_status: Status
field_notes: Notatki
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_tracker: Typ zagadnienia
field_subject: Temat
field_due_date: Data oddania
field_assigned_to: Przydzielony do
field_priority: Priorytet
field_fixed_version: Wersja
field_user: Użytkownik
field_role: Rola
field_homepage: Strona www
field_is_public: Publiczny
field_parent: Podprojekt
field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_login: Login
field_mail_notification: Powiadomienia Email
field_admin: Administrator
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_language: Język
field_effective_date: Data
field_password: Hasło
field_new_password: Nowe hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_version: Wersja
field_type: Typ
field_host: Host
field_port: Port
field_account: Konto
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Login atrybut
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_mail: Email atrybut
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
field_start_date: Start
field_done_ratio: %% Wykonane
field_auth_source: Tryb identyfikacji
field_hide_mail: Ukryj mój adres email
field_comments: Komentarz
field_url: URL
field_start_page: Strona startowa
field_subproject: Podprojekt
field_hours: Godzin
field_activity: Aktywność
field_spent_on: Data
field_identifier: Identifikator
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
field_delay: Opóźnienie
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_default_language: Domyślny język
setting_login_required: Identyfikacja wymagana
setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
setting_mail_from: Adres email wysyłki
setting_host_name: Nazwa hosta
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
setting_feeds_limit: Limit danych RSS
setting_autofetch_changesets: Auto-odświeżanie CVS
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_commit_ref_keywords: Terminy odnoszące (CVS)
setting_commit_fix_keywords: Terminy ustalające (CVS)
setting_autologin: Auto logowanie
setting_date_format: Format daty
label_user: Użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_user_new: Nowy użytkownik
label_project: Projekt
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural: Projekty
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_issue: Zagadnienie
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_document: Dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_role: Rola
label_role_plural: Role
label_role_new: Nowa rola
label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_workflow: Przepływ
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_custom_field: Dowolne pole
label_custom_field_plural: Dowolne pola
label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
label_enumerations: Wyliczenia
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_please_login: Zaloguj się
label_register: Rejestracja
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_home: Główna
label_my_page: Moja strona
label_my_account: Moje konto
label_my_projects: Moje projekty
label_administration: Administracja
label_login: Login
label_logout: Wylogowanie
label_help: Pomoc
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_last_login: Ostatnie połączenie
label_last_updates: Ostatnia zmieniana
label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
label_registered_on: Zarejestrowany
label_activity: Aktywność
label_new: Nowy
label_logged_as: Zalogowany jako
label_environment: Środowisko
label_authentication: Identyfikacja
label_auth_source: Tryb identyfikacji
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
label_subproject_plural: Podprojekty
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Liczba całkowita
label_boolean: Wartość logiczna
label_string: Tekst
label_text: Długi tekst
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_download: %d Pobranie
label_download_plural: %d Pobrania
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_change_status: Status zmian
label_history: Historia
label_attachment: Plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_delete: Skasuj plik
label_attachment_plural: Pliki
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_news: Wiadomość
label_news_new: Dodaj wiadomość
label_news_plural: Wiadomości
label_news_latest: Ostatnie wiadomości
label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
label_change_log: Lista zmian
label_settings: Ustawienia
label_overview: Przegląd
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_confirmation: Potwierdzenie
label_export_to: Eksportuj do
label_read: Czytanie...
label_public_projects: Projekty publiczne
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural: otwarte
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_total: Ogółem
label_permissions: Uprawnienia
label_current_status: Obecny status
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
label_all: wszystko
label_none: brak
label_next: Następne
label_previous: Poprzednie
label_used_by: Używane przez
label_details: Szczegóły
label_add_note: Dodaj notatkę
label_per_page: Na stronę
label_calendar: Kalendarz
label_months_from: miesiące od
label_gantt: Gantt
label_internal: Wewnętrzny
label_last_changes: ostatnie %d zmian
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
label_comment: Komentarz
label_comment_plural: Komentarze
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_query: Dowolne zapytanie
label_query_plural: Dowolne zapytania
label_query_new: Nowe zapytanie
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_equals: jest
label_not_equals: nie jest
label_in_less_than: w mniejszych od
label_in_more_than: w większych niż
label_in: w
label_today: dzisiaj
label_less_than_ago: dni mniej
label_more_than_ago: dni więcej
label_ago: dni temu
label_contains: zawiera
label_not_contains: nie zawiera
label_day_plural: dni
label_repository: Repozytorium
label_browse: Przegląd
label_modification: %d modyfikacja
label_modification_plural: %d modyfikacja
label_revision: Zmiana
label_revision_plural: Zmiany
label_added: dodane
label_modified: zmodufikowane
label_deleted: usunięte
label_latest_revision: Ostatnia zmiana
label_latest_revision_plural: Ostatnie zmiany
label_view_revisions: Pokaż zmiany
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_on: 'z'
label_sort_highest: Przesuń na górę
label_sort_higher: Do góry
label_sort_lower: Do dołu
label_sort_lowest: Przesuń na dół
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: W czasie
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
label_search: Szukaj
label_result_plural: Rezultatów
label_all_words: Wszystkie słowa
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_index_by_title: Indeks
label_index_by_date: Index by date
label_current_version: Obecna wersja
label_preview: Podgląd
label_feed_plural: Ilość RSS
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_spent_time: Spędzony czas
label_f_hour: %.2f godzina
label_f_hour_plural: %.2f godzin
label_time_tracking: Śledzenie czasu
label_change_plural: Zmiany
label_statistics: Statystyki
label_commits_per_month: Wrzutek CVS w miesiącu
label_commits_per_author: Wrzutek CVS przez autora
label_view_diff: Pokaż różnice
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_options: Opcje
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_applied_status: Stosowany status
label_loading: Ładowanie...
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relates_to: powiązane z
label_duplicates: duplikaty
label_blocks: blokady
label_blocked_by: zablokowane przez
label_precedes: poprzedza
label_follows: podąża
label_end_to_start: koniec do początku
label_end_to_end: koniec do końca
label_start_to_start: początek do początku
label_start_to_end: początek do końca
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_disabled: zablokowany
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_me: ja
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_topic_plural: Tematy
label_message_plural: Wiadomości
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
label_year: Rok
label_month: Miesiąc
label_week: Tydzień
label_date_from: Z
label_date_to: Do
label_language_based: Na podstawie języka
button_login: Login
button_submit: Wyślij
button_save: Zapisz
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_delete: Usuń
button_create: Stwórz
button_test: Testuj
button_edit: Edytuj
button_add: Dodaj
button_change: Zmień
button_apply: Ustaw
button_clear: Wyczyść
button_lock: Zablokuj
button_unlock: Odblokuj
button_download: Pobierz
button_list: Lista
button_view: Pokaż
button_move: Przenieś
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_activate: Aktywuj
button_sort: Sortuj
button_log_time: Logowanie czasu
button_rollback: Przywróc do tej wersji
button_watch: Obserwuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_reply: Odpowiedz
button_archive: Archiwizuj
button_unarchive: Przywróc z archiwum
status_active: aktywny
status_registered: zarejestrowany
status_locked: zablokowany
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
text_journal_changed: zmienione %s do %s
text_journal_set_to: ustawione na %s
text_journal_deleted: usunięte
text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
text_issues_ref_in_commit_messages: Zagadnienia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
default_role_manager: Kierownik
default_role_developper: Programista
default_role_reporter: Wprowadzajacy
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Cecha
default_tracker_support: Wsparcie
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_assigned: Przypisany
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_high: Wysoki
default_priority_urgent: Pilny
default_priority_immediate: Natyczmiastowy
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
button_rename: Zmień nazwę
text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
label_module_plural: Moduły
label_this_week: ten tydzień
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
label_sort_by: Sortuj po %s
text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane.
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone.
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
label_send_test_email: Wyślij próbny email
button_reset: Resetuj
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
field_estimated_hours: Szacowany czas
label_file_plural: Pliki
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
field_column_names: Nazwy kolumn
label_default_columns: Domyślne kolumny
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
label_no_change_option: (Bez zmian)
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
label_theme: Temat
label_default: Domyślne
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_nobody: nikt
button_change_password: Zmień hasło
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
setting_emails_footer: Stopka e-mail
label_float: Liczba rzeczywista
button_copy: Kopia
mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania do Redmine.
mail_body_account_information: Twoje konto w Redmine
setting_protocol: Protokoł
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
setting_time_format: Format czasu
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta Redmine
mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
field_time_zone: Strefa czasowa
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
setting_bcc_recipients: Blind carbon copy recipients (bcc)