obsolete.ChilliProject/config/locales/sr.yml

1009 lines
56 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Serbian translations for ChiliProject
# by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
sr:
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%d.%m.%Y."
short: "%e %b"
long: "%B %e, %Y"
day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :day
- :month
- :year
time:
formats:
default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
time: "%H:%M"
short: "%d. %b у %H:%M"
long: "%d. %B %Y у %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "пола минута"
less_than_x_seconds:
one: "мање од једне секунде"
other: "мање од %{count} сек."
x_seconds:
one: "једна секунда"
other: "%{count} сек."
less_than_x_minutes:
one: "мање од минута"
other: "мање од %{count} мин."
x_minutes:
one: "један минут"
other: "%{count} мин."
about_x_hours:
one: "приближно један сат"
other: "приближно %{count} сати"
x_days:
one: "један дан"
other: "%{count} дана"
about_x_months:
one: "приближно један месец"
other: "приближно %{count} месеци"
x_months:
one: "један месец"
other: "%{count} месеци"
about_x_years:
one: "приближно годину дана"
other: "приближно %{count} год."
over_x_years:
one: "преко годину дана"
other: "преко %{count} год."
almost_x_years:
one: "скоро годину дана"
other: "скоро %{count} год."
number:
format:
separator: ","
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
messages:
inclusion: "није укључен у списак"
exclusion: "је резервисан"
invalid: "је неисправан"
confirmation: "потврда не одговара"
accepted: "мора бити прихваћен"
empty: "не може бити празно"
blank: "не може бити празно"
too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
taken: "је већ у употреби"
not_a_number: "није број"
not_a_date: "није исправан датум"
greater_than: "мора бити већи од %{count}"
greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
equal_to: "мора бити једнак %{count}"
less_than: "мора бити мањи од %{count}"
less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
odd: "мора бити паран"
even: "мора бити непаран"
greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
not_same_project: "не припада истом пројекту"
circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
general_text_No: 'Не'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Српски'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
notice_successful_create: Успешно креирање.
notice_successful_update: Успешно ажурирање.
notice_successful_delete: Успешно брисање.
notice_successful_connection: Успешно повезивање.
notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
gui_validation_error: једна грешка
gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
field_name: Назив
field_description: Опис
field_summary: Резиме
field_is_required: Обавезно
field_firstname: Име
field_lastname: Презиме
field_mail: Е-адреса
field_filename: Датотека
field_filesize: Величина
field_downloads: Преузимања
field_author: Аутор
field_created_on: Креирано
field_updated_on: Ажурирано
field_field_format: Формат
field_is_for_all: За све пројекте
field_possible_values: Могуће вредности
field_regexp: Регуларан израз
field_min_length: Минимална дужина
field_max_length: Максимална дужина
field_value: Вредност
field_category: Категорија
field_title: Наслов
field_project: Пројекат
field_issue: Проблем
field_status: Статус
field_notes: Белешке
field_is_closed: Затворен проблем
field_is_default: Подразумевана вредност
field_tracker: Праћење
field_subject: Предмет
field_due_date: Крајњи рок
field_assigned_to: Додељено
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Одредишна верзија
field_user: Корисник
field_principal: Главни
field_role: Улога
field_homepage: Почетна страница
field_is_public: Јавно објављивање
field_parent: Потпројекат од
field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
field_login: Корисничко име
field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последње повезивање
field_language: Језик
field_password: Лозинка
field_new_password: Нова лозинка
field_password_confirmation: Потврда лозинке
field_version: Верзија
field_type: Тип
field_host: Главни рачунар
field_port: Порт
field_account: Кориснички налог
field_base_dn: Базни DN
field_attr_login: Атрибут пријављивања
field_attr_firstname: Атрибут имена
field_attr_lastname: Атрибут презимена
field_attr_mail: Атрибут е-адресе
field_onthefly: Креирање корисника у току рада
field_start_date: Почетак
field_done_ratio: "% урађено"
field_auth_source: Режим потврде идентитета
field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
field_comments: Коментар
field_url: URL
field_start_page: Почетна страница
field_subproject: Потпројекат
field_hours: сати
field_activity: Активност
field_spent_on: Датум
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Употреби као филтер
field_issue_to: Сродни проблеми
field_delay: Кашњење
field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
field_estimated_hours: Протекло време
field_column_names: Колоне
field_time_zone: Временска зона
field_searchable: Може да се претражује
field_default_value: Подразумевана вредност
field_comments_sorting: Прикажи коментаре
field_parent_title: Матична страница
field_editable: Изменљиво
field_watcher: Посматрач
field_identity_url: OpenID URL
field_content: Садржај
field_group_by: Груписање резултата по
field_sharing: Дељење
field_parent_issue: Матични задатак
setting_app_title: Наслов апликације
setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
setting_welcome_text: Текст добродошлице
setting_default_language: Подразумевани језик
setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
setting_self_registration: Саморегистрација
setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
setting_text_formatting: Обликовање текста
setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
setting_autologin: Аутоматска пријава
setting_date_format: Формат датума
setting_time_format: Формат времена
setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
setting_repositories_encodings: Кодирање спремишта
setting_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
setting_protocol: Протокол
setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
setting_user_format: Формат приказа корисника
setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
setting_mail_handler_api_key: API кључ
setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
setting_start_of_week: Први дан у седмици
setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
permission_add_project: Креирање пројекта
permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
permission_edit_project: Измена пројеката
permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
permission_manage_members: Управљање члановима
permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
permission_manage_versions: Управљање верзијама
permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
permission_view_issues: Преглед проблема
permission_add_issues: Додавање проблема
permission_edit_issues: Измена проблема
permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
permission_add_issue_notes: Додавање белешки
permission_edit_issue_notes: Измена белешки
permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
permission_move_issues: Померање проблема
permission_delete_issues: Брисање проблема
permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
permission_save_queries: Снимање упита
permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
permission_view_calendar: Прегледање календара
permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
permission_log_time: Бележење утрошеног времена
permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
permission_manage_news: Управљање вестима
permission_comment_news: Коментарисање вести
permission_manage_documents: Управљање документима
permission_view_documents: Прегледање докумената
permission_manage_files: Управљање датотекама
permission_view_files: Прегледање датотека
permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
permission_manage_repository: Управљање спремиштем
permission_browse_repository: Прегледање спремишта
permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
permission_commit_access: Потврда приступа
permission_manage_boards: Управљање форумима
permission_view_messages: Прегледање порука
permission_add_messages: Слање порука
permission_edit_messages: Измена порука
permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
permission_delete_messages: Брисање порука
permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
project_module_issue_tracking: Праћење проблема
project_module_time_tracking: Праћење времена
project_module_news: Вести
project_module_documents: Документи
project_module_files: Датотеке
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Спремиште
project_module_boards: Форуми
label_user: Корисник
label_user_plural: Корисници
label_user_new: Нови корисник
label_user_anonymous: Анониман
label_project: Пројекат
label_project_new: Нови пројекат
label_project_plural: Пројекти
label_x_projects:
zero: нема пројеката
one: један пројекат
other: "%{count} пројеката"
label_project_all: Сви пројекти
label_project_latest: Последњи пројекти
label_issue: Проблем
label_issue_new: Нови проблем
label_issue_plural: Проблеми
label_issue_view_all: Приказ свих проблема
label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
label_issue_added: Проблем је додат
label_issue_updated: Проблем је ажуриран
label_document: Документ
label_document_new: Нови документ
label_document_plural: Документи
label_document_added: Документ је додат
label_role: Улога
label_role_plural: Улоге
label_role_new: Нова улога
label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
label_member: Члан
label_member_new: Нови члан
label_member_plural: Чланови
label_tracker: Праћење
label_tracker_plural: Праћења
label_tracker_new: Ново праћење
label_workflow: Ток посла
label_issue_status: Статус проблема
label_issue_status_plural: Статуси проблема
label_issue_status_new: Нови статус
label_issue_category: Категорија проблема
label_issue_category_plural: Категорије проблема
label_issue_category_new: Нова категорија
label_custom_field: Прилагођено поље
label_custom_field_plural: Прилагођена поља
label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
label_enumerations: Набројива листа
label_enumeration_new: Нова вредност
label_information: Информација
label_information_plural: Информације
label_please_login: Молимо, пријавите се
label_register: Регистрација
label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
label_password_lost: Изгубљена лозинка
label_home: Почетак
label_my_page: Моја страница
label_my_account: Мој налог
label_my_projects: Моји пројекти
label_my_page_block: My page block
label_administration: Администрација
label_login: Пријава
label_logout: Одјава
label_help: Помоћ
label_reported_issues: Пријављени проблеми
label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
label_last_login: Последње повезивање
label_registered_on: Регистрован
label_activity: Активност
label_overall_activity: Целокупна активност
label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
label_new: Ново
label_logged_as: Пријављени сте као
label_environment: Окружење
label_authentication: Потврда идентитета
label_auth_source: Режим потврде идентитета
label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
label_subproject_plural: Потпројекти
label_subproject_new: Нови потпројекат
label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
label_list: Списак
label_date: Датум
label_integer: Цео број
label_float: Са покретним зарезом
label_boolean: Логички оператор
label_string: Текст
label_text: Дуги текст
label_attribute: Особина
label_attribute_plural: Особине
label_download: "%{count} преузимање"
label_download_plural: "%{count} преузимања"
label_no_data: Нема података за приказивање
label_change_status: Промена статуса
label_history: Историја
label_attachment: Датотека
label_attachment_new: Нова датотека
label_attachment_delete: Брисање датотеке
label_attachment_plural: Датотеке
label_file_added: Датотека је додата
label_report: Извештај
label_report_plural: Извештаји
label_news: Вести
label_news_new: Додавање вести
label_news_plural: Вести
label_news_latest: Последње вести
label_news_view_all: Приказ свих вести
label_news_added: Вести су додате
label_settings: Подешавања
label_overview: Преглед
label_version: Верзија
label_version_new: Нова верзија
label_version_plural: Верзије
label_close_versions: Затвори завршене верзије
label_confirmation: Потврда
label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
label_read: Читање...
label_public_projects: Јавни пројекти
label_open_issues: отворен
label_open_issues_plural: отворених
label_closed_issues: затворен
label_closed_issues_plural: затворених
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 отворених / %{total}
one: 1 отворен / %{total}
other: "%{count} отворених / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 отворених
one: 1 отворен
other: "%{count} отворених"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 затворених
one: 1 затворен
other: "%{count} затворених"
label_total: Укупно
label_permissions: Дозволе
label_current_status: Тренутни статус
label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
label_all: сви
label_none: ниједан
label_nobody: никоме
label_next: Следеће
label_previous: Претходно
label_used_by: Користио
label_details: Детаљи
label_add_note: Додај белешку
label_per_page: По страни
label_calendar: Календар
label_months_from: месеци од
label_gantt: Гантов дијаграм
label_internal: Унутрашњи
label_last_changes: "последњих %{count} промена"
label_change_view_all: Прикажи све промене
label_personalize_page: Персонализуј ову страну
label_comment: Коментар
label_comment_plural: Коментари
label_x_comments:
zero: без коментара
one: један коментар
other: "%{count} коментара"
label_comment_add: Додај коментар
label_comment_added: Коментар додат
label_comment_delete: Обриши коментаре
label_query: Прилагођен упит
label_query_plural: Прилагођени упити
label_query_new: Нови упит
label_filter_add: Додавање филтера
label_filter_plural: Филтери
label_equals: је
label_not_equals: није
label_in_less_than: мање од
label_in_more_than: више од
label_greater_or_equal: '>='
label_less_or_equal: '<='
label_in: у
label_today: данас
label_all_time: све време
label_yesterday: јуче
label_this_week: ове седмице
label_last_week: последње седмице
label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
label_this_month: овог месеца
label_last_month: последњег месеца
label_this_year: ове године
label_date_range: Временски период
label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
label_more_than_ago: пре више од неколико дана
label_ago: пре неколико дана
label_contains: садржи
label_not_contains: не садржи
label_day_plural: дана
label_repository: Спремиште
label_repository_plural: Спремишта
label_browse: Прегледање
label_modification: "%{count} промена"
label_modification_plural: "%{count} промена"
label_branch: Грана
label_tag: Ознака
label_revision: Ревизија
label_revision_plural: Ревизије
label_revision_id: "Ревизија %{value}"
label_associated_revisions: Придружене ревизије
label_added: додато
label_modified: промењено
label_copied: копирано
label_renamed: преименовано
label_deleted: избрисано
label_latest_revision: Последња ревизија
label_latest_revision_plural: Последње ревизије
label_view_revisions: Преглед ревизија
label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
label_max_size: Максимална величина
label_sort_highest: Премештање на врх
label_sort_higher: Премештање на горе
label_sort_lower: Премештање на доле
label_sort_lowest: Премештање на дно
label_roadmap: План рада
label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
label_search: Претрага
label_result_plural: Резултати
label_all_words: Све речи
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki измена
label_wiki_edit_plural: Wiki измене
label_wiki_page: Wiki страница
label_wiki_page_plural: Wiki странице
label_index_by_title: Индексирање по наслову
label_index_by_date: Индексирање по датуму
label_current_version: Тренутна верзија
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Извори вести
label_changes_details: Детаљи свих промена
label_issue_tracking: Праћење проблема
label_spent_time: Утрошено време
label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
label_f_hour: "%{value} сат"
label_f_hour_plural: "%{value} сати"
label_time_tracking: Праћење времена
label_change_plural: Промене
label_statistics: Статистика
label_commits_per_month: Извршења месечно
label_commits_per_author: Извршења по аутору
label_view_diff: Погледај разлике
label_diff_inline: унутра
label_diff_side_by_side: упоредо
label_options: Опције
label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
label_permissions_report: Извештај о дозволама
label_watched_issues: Посматрани проблеми
label_related_issues: Сродни проблеми
label_applied_status: Примењени статуси
label_loading: Учитавање...
label_relation_new: Нова релација
label_relation_delete: Брисање релације
label_relates_to: сродних са
label_duplicates: дуплираних
label_duplicated_by: дуплираних од
label_blocks: одбијених
label_blocked_by: одбијених од
label_precedes: претходи
label_follows: праћених
label_end_to_start: од краја до почетка
label_end_to_end: од краја до краја
label_start_to_start: од почетка до почетка
label_start_to_end: од почетка до краја
label_stay_logged_in: Останите пријављени
label_disabled: онемогућено
label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
label_me: мени
label_board: Форум
label_board_new: Нови форум
label_board_plural: Форуми
label_board_locked: Закључана
label_board_sticky: Лепљива
label_topic_plural: Теме
label_message_plural: Поруке
label_message_last: Последња порука
label_message_new: Нова порука
label_message_posted: Порука је додата
label_reply_plural: Одговори
label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: Шаље
label_date_to: Прима
label_language_based: Базирано на језику корисника
label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
label_file_plural: Датотеке
label_changeset_plural: Скупови промена
label_default_columns: Подразумеване колоне
label_no_change_option: (Без промена)
label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
label_theme: Тема
label_default: Подразумевано
label_search_titles_only: Претражуј само наслове
label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
label_registration_manual_activation: ручна активација налога
label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
label_age: Старост
label_change_properties: Промени својства
label_general: Општи
label_more: Више
label_scm: SCM
label_plugins: Додатне компоненте
label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Опционо опис
label_add_another_file: Додај још једну датотеку
label_preferences: Подешавања
label_chronological_order: по хронолошком редоследу
label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
label_planning: Планирање
label_incoming_emails: Долазне е-поруке
label_generate_key: Генерисање кључа
label_issue_watchers: Посматрачи
label_example: Пример
label_display: Приказ
label_sort: Сортирање
label_ascending: Растући низ
label_descending: Опадајући низ
label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
label_group: Група
label_group_plural: Групе
label_group_new: Нова група
label_time_entry_plural: Утрошено време
label_version_sharing_none: Није дељено
label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
label_version_sharing_system: Са свим пројектима
label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
label_copy_source: Извор
label_copy_target: Одредиште
label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
label_api_access_key: API приступни кључ
label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
label_profile: Профил
label_subtask_plural: Подзадатак
label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
button_login: Пријава
button_submit: Пошаљи
button_save: Сними
button_check_all: Укључи све
button_uncheck_all: Искључи све
button_delete: Избриши
button_create: Креирај
button_create_and_continue: Креирај и настави
button_test: Тест
button_edit: Измени
button_add: Додај
button_change: Промени
button_apply: Примени
button_clear: Обриши
button_lock: Закључај
button_unlock: Откључај
button_download: Преузми
button_list: Списак
button_view: Прикажи
button_move: Помери
button_move_and_follow: Помери и прати
button_back: Назад
button_cancel: Поништи
button_activate: Активирај
button_sort: Сортирај
button_log_time: Евидентирај време
button_rollback: Повратак на ову верзију
button_watch: Прати
button_unwatch: Не прати више
button_reply: Одговори
button_archive: Архивирај
button_unarchive: Врати из архиве
button_reset: Поништи
button_rename: Преименуј
button_change_password: Промени лозинку
button_copy: Копирај
button_copy_and_follow: Копирај и прати
button_annotate: Прибележи
button_update: Ажурирај
button_configure: Подеси
button_quote: Под наводницима
button_duplicate: Дуплирај
button_show: Прикажи
status_active: активни
status_registered: регистровани
status_locked: закључани
version_status_open: отворен
version_status_locked: закључан
version_status_closed: затворен
field_active: Активан
text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
text_user_wrote: "%{value} је написао:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте ChiliProject кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим ChiliProject именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
text_zoom_in: Увећај
text_zoom_out: Умањи
default_role_manager: Менаџер
default_role_developer: Програмер
default_role_reporter: Извештач
default_role_non_member: Non member
default_role_anonymous: Anonymous
default_tracker_bug: Грешка
default_tracker_feature: Функционалност
default_tracker_support: Подршка
default_issue_status_new: Ново
default_issue_status_in_progress: У току
default_issue_status_resolved: Решено
default_issue_status_feedback: Повратна информација
default_issue_status_closed: Затворено
default_issue_status_rejected: Одбијено
default_doc_category_user: Корисничка документација
default_doc_category_tech: Техничка документација
default_priority_low: Низак
default_priority_normal: Нормалан
default_priority_high: Висок
default_priority_urgent: Хитно
default_priority_immediate: Непосредно
default_activity_design: Дизајн
default_activity_development: Развој
enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
enumeration_doc_categories: Категорије документа
enumeration_activities: Активности (праћење времена)
enumeration_system_activity: Системска активност
field_time_entries: Време евиденције
project_module_gantt: Гантов дијаграм
project_module_calendar: Календар
button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
field_text: Text field
label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
setting_default_notification_option: Default notification option
label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
label_user_mail_option_none: No events
field_member_of_group: Assignee's group
field_assigned_to_role: Assignee's role
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
label_principal_search: "Search for user or group:"
label_user_search: "Search for user:"
field_visible: Visible
setting_emails_header: Emails header
setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
text_powered_by: Powered by %{link}
label_cvs_module: Module
label_filesystem_path: Root directory
label_darcs_path: Root directory
label_bazaar_path: Root directory
label_cvs_path: CVSROOT
label_git_path: Path to .git directory
label_mercurial_path: Root directory
label_my_queries: My custom queries
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
button_expand_all: Expand all
button_collapse_all: Collapse all
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
field_effective_date: Due date
label_news_comment_added: Comment added to a news
field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
text_default_encoding: "Default: UTF-8"
text_git_repo_example: a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
label_notify_member_plural: Email issue updates
label_path_encoding: Path encoding
text_mercurial_repo_example: local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
label_diff: diff
setting_issue_startdate_is_adddate: Use current date as start date for new issues
description_search: Searchfield
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_range_list: Choose range from list
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_message_content: Message content
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
description_available_columns: Available Columns
description_selected_columns: Selected Columns
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_project_scope: Search scope
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_notes: Notes
description_filter: Filter
description_choose_project: Projects
description_date_from: Enter start date
label_deleted_custom_field: (deleted custom field)
field_custom_filter: Custom LDAP filter
text_display_subprojects: Display subprojects
text_current_project: Current project
label_toc: Contents
search_input_placeholder: search ...
setting_mail_handler_confirmation_on_success: Send confirmation email on successful incoming email
label_mail_handler_confirmation: "Confirmation of email submission: %{subject}"
label_mail_handler_errors_with_submission: "There were errors with your email submission:"
label_document_watchers: Watchers
setting_mail_handler_confirmation_on_failure: Send confirmation email on failed incoming email
label_between: between
label_mail_handler_failure: "Failed email submission: %{subject}"
notice_not_authorized_action: You are not authorized to perform this action.
text_mail_handler_confirmation_successful: Your email has been successful added at the following url
field_issue_summary: Issue summary
field_new_saved_query: New saved query
field_issue_view_all_open: View all open issues
label_subtask_add: Add a subtask
label_issue_hierarchy: Issue hierarchy
label_time_entries: Time entries
label_new_time_entry: New time entry
label_time_entry_report: Time entry report