_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' actionview_datehelper_select_day_prefix: actionview_datehelper_select_month_names: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月 actionview_datehelper_select_month_prefix: actionview_datehelper_select_year_prefix: actionview_datehelper_select_year_suffix: 月 actionview_datehelper_time_in_words_day: 1日 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d日間 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約1時間 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約%d時間 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約1時間 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1分 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 約30秒 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 1分以内 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d分 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1分 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 1秒以内 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: %d秒以内 actionview_instancetag_blank_option: 選んでください activerecord_error_inclusion: がリストに含まれていません activerecord_error_exclusion: が予約されています activerecord_error_invalid: が無効です activerecord_error_confirmation: 確認のパスワードと合っていません activerecord_error_accepted: を承諾してください activerecord_error_empty: が空です activerecord_error_blank: が空白です activerecord_error_too_long: が長すぎます activerecord_error_too_short: が短かすぎます activerecord_error_wrong_length: の長さが間違っています activerecord_error_taken: はすでに登録されています activerecord_error_not_a_number: が数字ではありません activerecord_error_not_a_date: の日付が間違っています activerecord_error_greater_than_start_date: を開始日より後にしてください activerecord_error_not_same_project: 同じプロジェクトに属していません activerecord_error_circular_dependency: この関係では、循環依存になります general_fmt_age: %d歳 general_fmt_age_plural: %d歳 general_fmt_date: %%Y年%%m月%%d日 general_fmt_datetime: %%Y年%%m月%%d日 %%H:%%M %%p general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%H:%%M %%p general_fmt_time: %%H:%%M %%p general_text_No: 'いいえ' general_text_Yes: 'はい' general_text_no: 'いいえ' general_text_yes: 'はい' general_lang_name: 'Japanese (日本語)' general_csv_separator: ',' general_csv_encoding: SJIS general_pdf_encoding: SJIS general_day_names: 月曜日,火曜日,水曜日,木曜日,金曜日,土曜日,日曜日 general_first_day_of_week: '7' notice_account_updated: アカウントが更新されました。 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。 notice_account_wrong_password: パスワードが違います notice_account_register_done: アカウントが作成されました。 notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。 notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。 notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。 notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。 notice_successful_create: 作成しました。 notice_successful_update: 更新しました。 notice_successful_delete: 削除しました。 notice_successful_connection: 接続しました。 notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。 notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。 notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。 notice_email_sent: %s宛にメールを送信しました。 notice_email_error: メール送信中にエラーが発生しました(%s) notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。 error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。 error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s" mail_subject_lost_password: Redmineパスワード mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをたどってください:' mail_subject_register: Redmineアカウントが有効になりました mail_body_register: 'Redmineアカウントをアクティブにするには、以下のリンクをたどってください:' gui_validation_error: 1件のエラー gui_validation_error_plural: %d件のエラー field_name: 名前 field_description: 説明 field_summary: サマリ field_is_required: 必須 field_firstname: 名前 field_lastname: 苗字 field_mail: メールアドレス field_filename: ファイル field_filesize: サイズ field_downloads: ダウンロード field_author: 起票者 field_created_on: 作成日 field_updated_on: 更新日 field_field_format: 書式 field_is_for_all: 全プロジェクト向け field_possible_values: 選択肢 field_regexp: 正規表現 field_min_length: 最小値 field_max_length: 最大値 field_value: 値 field_category: カテゴリ field_title: タイトル field_project: プロジェクト field_issue: 問題 field_status: ステータス field_notes: 注記 field_is_closed: 終了した問題 field_is_default: デフォルトのステータス field_tracker: トラッカー field_subject: 題名 field_due_date: 期限日 field_assigned_to: 担当者 field_priority: 優先度 field_fixed_version: 修正されたバージョン field_user: ユーザ field_role: 役割 field_homepage: ホームページ field_is_public: 公開 field_parent: 親プロジェクト名 field_is_in_chlog: 変更記録に表示されている問題 field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されている問題 field_login: ログイン field_mail_notification: メール通知 field_admin: 管理者 field_last_login_on: 最終接続日 field_language: 言語 field_effective_date: 日付 field_password: パスワード field_new_password: 新しいパスワード field_password_confirmation: パスワードの確認 field_version: バージョン field_type: タイプ field_host: ホスト field_port: ポート field_account: アカウント field_base_dn: Base DN field_attr_login: ログイン名属性 field_attr_firstname: 名前属性 field_attr_lastname: 苗字属性 field_attr_mail: メール属性 field_onthefly: あわせてユーザを作成 field_start_date: 開始日 field_done_ratio: 進捗 %% field_auth_source: 認証モード field_hide_mail: メールアドレスを隠す field_comments: コメント field_url: URL field_start_page: メインページ field_subproject: サブプロジェクト field_hours: 時間 field_activity: 活動 field_spent_on: 日付 field_identifier: 識別子 field_is_filter: フィルタとして使う field_issue_to_id: 関連する問題 field_delay: 遅延 field_assignable: 問題はこのロールに割り当てることができます field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする field_estimated_hours: 予定工数 field_default_value: デフォルトのステータス setting_app_title: アプリケーションのタイトル setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ setting_default_language: 既定の言語 setting_login_required: 認証が必要 setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる setting_attachment_max_size: 添付の最大サイズ setting_issues_export_limit: 出力する問題数の上限 setting_mail_from: 送信元メールアドレス setting_host_name: ホスト名 setting_text_formatting: テキストの書式 setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する setting_feeds_limit: フィード内容の上限 setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード setting_autologin: 自動ログイン setting_date_format: 日付の形式 setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトの問題間で関係の設定を許可 label_user: ユーザ label_user_plural: ユーザ label_user_new: 新しいユーザ label_project: プロジェクト label_project_new: 新しいプロジェクト label_project_plural: プロジェクト label_project_all: 全プロジェクト label_project_latest: 最近のプロジェクト label_issue: 問題 label_issue_new: 新しい問題 label_issue_plural: 問題 label_issue_view_all: 問題を全て見る label_document: 文書 label_document_new: 新しい文書 label_document_plural: 文書 label_role: ロール label_role_plural: ロール label_role_new: 新しいロール label_role_and_permissions: ロールと権限 label_member: メンバー label_member_new: 新しいメンバー label_member_plural: メンバー label_tracker: トラッカー label_tracker_plural: トラッカー label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成 label_workflow: ワークフロー label_issue_status: 問題のステータス label_issue_status_plural: 問題のステータス label_issue_status_new: 新しいステータス label_issue_category: 問題のカテゴリ label_issue_category_plural: 問題のカテゴリ label_issue_category_new: 新しいカテゴリ label_custom_field: カスタムフィールド label_custom_field_plural: カスタムフィールド label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成 label_enumerations: 列挙項目 label_enumeration_new: 新しい値 label_information: 情報 label_information_plural: 情報 label_please_login: ログインしてください label_register: 登録する label_password_lost: パスワードの再発行 label_home: ホーム label_my_page: マイページ label_my_account: マイアカウント label_my_projects: マイプロジェクト label_administration: 管理 label_login: ログイン label_logout: ログアウト label_help: ヘルプ label_reported_issues: 報告した問題 label_assigned_to_me_issues: 担当している問題 label_last_login: 最近の接続 label_last_updates: 最近の更新1件 label_last_updates_plural: 最近の更新%d件 label_registered_on: 登録日 label_activity: 活動 label_new: 新しく作成 label_logged_as: ログイン中: label_environment: 環境 label_authentication: 認証 label_auth_source: 認証モード label_auth_source_new: 新しい認証モード label_auth_source_plural: 認証モード label_subproject_plural: サブプロジェクト label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ label_list: リストから選択 label_date: 日付 label_integer: 整数 label_boolean: 真偽値 label_string: テキスト label_text: 長いテキスト label_attribute: 属性 label_attribute_plural: 属性 label_download: %d ダウンロード label_download_plural: %d ダウンロード label_no_data: 表示するデータがありません label_change_status: ステータスの変更 label_history: 履歴 label_attachment: ファイル label_attachment_new: 新しいファイル label_attachment_delete: ファイルを削除 label_attachment_plural: ファイル label_report: レポート label_report_plural: レポート label_news: ニュース label_news_new: ニュースを追加 label_news_plural: ニュース label_news_latest: 最新ニュース label_news_view_all: 全てのニュースを見る label_change_log: 変更記録 label_settings: 設定 label_overview: 概要 label_version: バージョン label_version_new: 新しいバージョン label_version_plural: バージョン label_confirmation: 確認 label_export_to: 他の形式に出力 label_read: 読む... label_public_projects: 公開プロジェクト label_open_issues: 未完了 label_open_issues_plural: 未完了 label_closed_issues: 終了 label_closed_issues_plural: 終了 label_total: 合計 label_permissions: 権限 label_current_status: 現在のステータス label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先 label_all: 全て label_none: なし label_next: 次 label_previous: 前 label_used_by: 使用中 label_details: 詳細 label_add_note: 注記を追加 label_per_page: ページ毎 label_calendar: カレンダー label_months_from: ヶ月 from label_gantt: ガントチャート label_internal: Internal label_last_changes: 最新の変更%d件 label_change_view_all: 全ての変更を見る label_personalize_page: このページをパーソナライズする label_comment: コメント label_comment_plural: コメント label_comment_add: コメント追加 label_comment_added: 追加されたコメント label_comment_delete: コメント削除 label_query: カスタムクエリ label_query_plural: カスタムクエリ label_query_new: 新しいクエリ label_filter_add: フィルタ追加 label_filter_plural: フィルタ label_equals: 等しい label_not_equals: 等しくない label_in_less_than: 残日数がこれより多い label_in_more_than: 残日数がこれより少ない label_in: 残日数 label_today: 今日 label_this_week: this week label_less_than_ago: 経過日数がこれより少ない label_more_than_ago: 経過日数がこれより多い label_ago: 日前 label_contains: 含む label_not_contains: 含まない label_day_plural: 日 label_repository: リポジトリ label_browse: ブラウズ label_modification: %d点の変更 label_modification_plural: %d点の変更 label_revision: リビジョン label_revision_plural: リビジョン label_added: 追加 label_modified: 変更 label_deleted: 削除 label_latest_revision: 最新リビジョン label_latest_revision_plural: 最新リビジョン label_view_revisions: リビジョンを見る label_max_size: 最大サイズ label_on: 合計 label_sort_highest: 一番上へ label_sort_higher: 上へ label_sort_lower: 下へ label_sort_lowest: 一番下へ label_roadmap: ロードマップ label_roadmap_due_in: 期日まで label_roadmap_overdue: %s late label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けての問題はありません label_search: 検索 label_result_plural: 結果 label_all_words: すべての単語 label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki編集 label_wiki_edit_plural: Wiki編集 label_wiki_page: Wiki page label_wiki_page_plural: Wikiページ label_index_by_title: 索引 label_index_by_date: Index by date label_current_version: 最新版 label_preview: プレビュー label_feed_plural: フィード label_changes_details: 全変更の詳細 label_issue_tracking: 問題トラッキング label_spent_time: 経過時間 label_f_hour: %.2f 時間 label_f_hour_plural: %.2f 時間 label_time_tracking: 時間トラッキング label_change_plural: 変更 label_statistics: 統計 label_commits_per_month: 月別のコミット label_commits_per_author: 起票者別のコミット label_view_diff: 差分を見る label_diff_inline: インライン label_diff_side_by_side: 横に並べる label_options: オプション label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー label_permissions_report: 権限レポート label_watched_issues: ウォッチ中の問題 label_related_issues: 関連する問題 label_applied_status: 適用されたステータス label_loading: ロード中... label_relation_new: 新しい関連 label_relation_delete: 関連の削除 label_relates_to: 関係している label_duplicates: 重複している label_blocks: ブロックしている label_blocked_by: ブロックされている label_precedes: 先行する label_follows: 後続する label_end_to_start: end to start label_end_to_end: end to end label_start_to_start: start to start label_start_to_end: start to end label_stay_logged_in: ログインを維持 label_disabled: 無効 label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示 label_me: 自分 label_board: フォーラム label_board_new: 新しいフォーラム label_board_plural: フォーラム label_topic_plural: トピック label_message_plural: メッセージ label_message_last: 最新のメッセージ label_message_new: 新しいメッセージ label_reply_plural: 返答 label_send_information: アカウント情報をユーザに送信 label_year: 年 label_month: 月 label_week: 週 label_date_from: から label_date_to: まで label_language_based: 既定の言語の設定に従う label_sort_by: %sで並び替え label_send_test_email: テストメールを送信 label_feeds_access_key_created_on: RSSアクセスキーは%s前に作成されました label_module_plural: モジュール label_added_time_by: %sが%s前に追加しました label_updated_time: %s前に更新されました label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動... button_login: ログイン button_submit: 変更 button_save: 保存 button_check_all: チェックを全部つける button_uncheck_all: チェックを全部外す button_delete: 削除 button_create: 作成 button_test: テスト button_edit: 編集 button_add: 追加 button_change: 変更 button_apply: 適用 button_clear: クリア button_lock: ロック button_unlock: アンロック button_download: ダウンロード button_list: 一覧 button_view: 見る button_move: 移動 button_back: 戻る button_cancel: キャンセル button_activate: 有効にする button_sort: ソート button_log_time: 時間を記録 button_rollback: このバージョンにロールバック button_watch: ウォッチ button_unwatch: ウォッチをやめる button_reply: 返答 button_archive: 書庫に保存 button_unarchive: 書庫から戻す button_reset: リセット button_rename: 名前変更 status_active: 有効 status_registered: 登録 status_locked: ロック text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0だと無制限になります text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか? text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください text_are_you_sure: よろしいですか? text_journal_changed: %sから%sに変更 text_journal_set_to: %sにセット text_journal_deleted: 削除 text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。
一度保存すると、識別子は変更できません。' text_caracters_maximum: 最大 %d 文字です。 text_length_between: 長さは %d から %d 文字までです。 text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません text_unallowed_characters: 使えない文字です text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正 text_issue_added: 問題 %s が報告されました。 (by %s) text_issue_updated: 問題 %s が更新されました。 (by %s) text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか? text_issue_category_destroy_question: このカテゴリに割り当て済みの問題(%d)があります。何をしようとしていますか? text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する text_issue_category_reassign_to: 問題をこのカテゴリに再割り当てする default_role_manager: 管理者 default_role_developper: 開発者 default_role_reporter: 報告者 default_tracker_bug: バグ default_tracker_feature: 機能 default_tracker_support: サポート default_issue_status_new: 新規 default_issue_status_assigned: 担当 default_issue_status_resolved: 解決 default_issue_status_feedback: フィードバック default_issue_status_closed: 終了 default_issue_status_rejected: 却下 default_doc_category_user: ユーザ文書 default_doc_category_tech: 技術文書 default_priority_low: 低め default_priority_normal: 通常 default_priority_high: 高め default_priority_urgent: 急いで default_priority_immediate: 今すぐ default_activity_design: デザイン作業 default_activity_development: 開発作業 enumeration_issue_priorities: 問題の優先度 enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング) label_file_plural: ファイル label_changeset_plural: チェンジセット field_column_names: 項目 label_default_columns: 既定の項目 setting_issue_list_default_columns: 問題の一覧で表示する項目 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング notice_no_issue_selected: "問題が選択されていません! 更新対象の問題を選択してください。" label_bulk_edit_selected_issues: 問題の一括編集 label_no_change_option: (変更無し) notice_failed_to_save_issues: "%d件の問題が保存できませんでした(%d件選択のうち) : %s." label_theme: テーマ label_default: 既定 label_search_titles_only: タイトルのみ label_nobody: nobody button_change_password: パスワード変更 text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している問題(例: 自分が報告者もしくは担当者である問題)のみメールが送信されます。" label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..." label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての問題" label_user_mail_option_none: "ウォッチまたは関係している問題のみ" setting_emails_footer: メールのフッタ label_float: 小数 button_copy: コピー mail_body_account_information_external: 「%s」アカウントを使ってRedmineにログインできます。 mail_body_account_information: Redmineアカウント情報 setting_protocol: プロトコル label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です setting_time_format: 時刻の形式 label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化 mail_subject_account_activation_request: Redminアカウントの有効化要求 mail_body_account_activation_request: 新しいユーザ(%s)が登録しています。このアカウントはあなたの承認待ちです: label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化 label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化 notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。 field_time_zone: タイムゾーン text_caracters_minimum: 最低%d文字の長さが必要です setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc) button_annotate: 注釈 label_issues_by: %s別の問題 field_searchable: Searchable label_display_per_page: 'Per page: %s' setting_per_page_options: Objects per page options label_age: Age notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded. text_load_default_configuration: Load the default configuration text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s" button_update: Update label_change_properties: Change properties label_general: General label_repository_plural: Repositories label_associated_revisions: Associated revisions setting_user_format: Users display format text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. label_more: More text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?' label_scm: SCM text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:' label_issue_added: Issue added label_issue_updated: Issue updated label_document_added: Document added label_message_posted: Message added label_file_added: File added label_news_added: News added project_module_boards: Boards project_module_issue_tracking: Issue tracking project_module_wiki: Wiki project_module_files: Files project_module_documents: Documents project_module_repository: Repository project_module_news: News project_module_time_tracking: Time tracking text_file_repository_writable: File repository writable text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed text_rmagick_available: RMagick available (optional) button_configure: Configure label_plugins: Plugins label_ldap_authentication: LDAP authentication label_downloads_abbr: D/L label_this_month: this month label_last_n_days: last %d days label_all_time: all time label_this_year: this year label_date_range: Date range label_last_week: last week label_yesterday: yesterday label_last_month: last month label_add_another_file: Add another file label_optional_description: Optional description text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ? error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project' text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project text_destroy_time_entries: Delete reported hours text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'