New Galician Translation (#2547), thanks to Martín Vázquez for intial translation
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@2296 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
4972084345
commit
805b0c2a4e
|
@ -0,0 +1,689 @@
|
|||
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
|
||||
actionview_datehelper_select_day_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_select_month_names: Xaneiro,Febreiro,Marzo,Abril,Maio,Xuño,Xullo,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Decembro
|
||||
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Xan,Feb,Mar,Abr,Mai,Xun,Xul,Ago,Set,Out,Nov,Dec
|
||||
actionview_datehelper_select_month_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_select_year_prefix:
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: unha hora aproximadamente
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: unha hora aproximadamente
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: medio minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos dun minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos dun segundo
|
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
|
||||
actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
|
||||
activerecord_error_accepted: debe ser aceptado
|
||||
activerecord_error_blank: non pode estar en branco
|
||||
activerecord_error_circular_dependency: Esta relación podería crear unha dependencia circular
|
||||
activerecord_error_confirmation: a confirmación non coincide
|
||||
activerecord_error_empty: non pode estar baleiro
|
||||
activerecord_error_exclusion: está reservado
|
||||
activerecord_error_greater_than_start_date: debe ser posterior á data de comezo
|
||||
activerecord_error_inclusion: non está incluído nas lista
|
||||
activerecord_error_invalid: non é válido
|
||||
activerecord_error_not_a_date: non é una data válida
|
||||
activerecord_error_not_a_number: non é un número
|
||||
activerecord_error_not_same_project: non pertence ao mesmo proxecto
|
||||
activerecord_error_taken: xa está sendo usado
|
||||
activerecord_error_too_long: é demasiado longo
|
||||
activerecord_error_too_short: é demasiado curto
|
||||
activerecord_error_wrong_length: a lonxitude é incorrecta
|
||||
button_activate: Activar
|
||||
button_add: Engadir
|
||||
button_annotate: Anotar
|
||||
button_apply: Aceptar
|
||||
button_archive: Arquivar
|
||||
button_back: Atrás
|
||||
button_cancel: Cancelar
|
||||
button_change: Cambiar
|
||||
button_change_password: Cambiar contrasinal
|
||||
button_check_all: Seleccionar todo
|
||||
button_clear: Anular
|
||||
button_configure: Configurar
|
||||
button_copy: Copiar
|
||||
button_create: Crear
|
||||
button_delete: Borrar
|
||||
button_download: Descargar
|
||||
button_edit: Modificar
|
||||
button_list: Listar
|
||||
button_lock: Bloquear
|
||||
button_log_time: Tempo dedicado
|
||||
button_login: Conexión
|
||||
button_move: Mover
|
||||
button_quote: Citar
|
||||
button_rename: Renomear
|
||||
button_reply: Respostar
|
||||
button_reset: Restablecer
|
||||
button_rollback: Volver a esta versión
|
||||
button_save: Gardar
|
||||
button_sort: Ordenar
|
||||
button_submit: Aceptar
|
||||
button_test: Probar
|
||||
button_unarchive: Desarquivar
|
||||
button_uncheck_all: Non seleccionar nada
|
||||
button_unlock: Desbloquear
|
||||
button_unwatch: Non monitorizar
|
||||
button_update: Actualizar
|
||||
button_view: Ver
|
||||
button_watch: Monitorizar
|
||||
default_activity_design: Deseño
|
||||
default_activity_development: Desenvolvemento
|
||||
default_doc_category_tech: Documentación técnica
|
||||
default_doc_category_user: Documentación de usuario
|
||||
default_issue_status_assigned: Asignada
|
||||
default_issue_status_closed: Pechada
|
||||
default_issue_status_feedback: Comentarios
|
||||
default_issue_status_new: Nova
|
||||
default_issue_status_rejected: Rexeitada
|
||||
default_issue_status_resolved: Resolta
|
||||
default_priority_high: Alta
|
||||
default_priority_immediate: Inmediata
|
||||
default_priority_low: Baixa
|
||||
default_priority_normal: Normal
|
||||
default_priority_urgent: Urxente
|
||||
default_role_developper: Desenvolvedor
|
||||
default_role_manager: Xefe de proxecto
|
||||
default_role_reporter: Informador
|
||||
default_tracker_bug: Erros
|
||||
default_tracker_feature: Tarefas
|
||||
default_tracker_support: Soporte
|
||||
enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
|
||||
enumeration_doc_categories: Categorías do documento
|
||||
enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
|
||||
error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: %s"
|
||||
error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
|
||||
error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
|
||||
error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: %s"
|
||||
error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
|
||||
field_account: Conta
|
||||
field_activity: Actividade
|
||||
field_admin: Administrador
|
||||
field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
|
||||
field_assigned_to: Asignado a
|
||||
field_attr_firstname: Atributo do nome
|
||||
field_attr_lastname: Atributo do apelido
|
||||
field_attr_login: Atributo do identificador
|
||||
field_attr_mail: Atributo do Email
|
||||
field_auth_source: Modo de identificación
|
||||
field_author: Autor
|
||||
field_base_dn: DN base
|
||||
field_category: Categoría
|
||||
field_column_names: Columnas
|
||||
field_comments: Comentario
|
||||
field_comments_sorting: Mostrar comentarios
|
||||
field_created_on: Creado
|
||||
field_default_value: Estado por defecto
|
||||
field_delay: Retraso
|
||||
field_description: Descrición
|
||||
field_done_ratio: %% Realizado
|
||||
field_downloads: Descargas
|
||||
field_due_date: Data fin
|
||||
field_effective_date: Data
|
||||
field_estimated_hours: Tempo estimado
|
||||
field_field_format: Formato
|
||||
field_filename: Arquivo
|
||||
field_filesize: Tamaño
|
||||
field_firstname: Nome
|
||||
field_fixed_version: Versión prevista
|
||||
field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo
|
||||
field_homepage: Sitio web
|
||||
field_host: Anfitrión
|
||||
field_hours: Horas
|
||||
field_identifier: Identificador
|
||||
field_is_closed: Petición resolta
|
||||
field_is_default: Estado por defecto
|
||||
field_is_filter: Usado como filtro
|
||||
field_is_for_all: Para todos os proxectos
|
||||
field_is_in_chlog: Consultar as peticións no histórico
|
||||
field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
|
||||
field_is_public: Público
|
||||
field_is_required: Obrigatorio
|
||||
field_issue: Petición
|
||||
field_issue_to_id: Petición relacionada
|
||||
field_language: Idioma
|
||||
field_last_login_on: Última conexión
|
||||
field_lastname: Apelido
|
||||
field_login: Identificador
|
||||
field_mail: Correo electrónico
|
||||
field_mail_notification: Notificacións por correo
|
||||
field_max_length: Lonxitude máxima
|
||||
field_min_length: Lonxitude mínima
|
||||
field_name: Nome
|
||||
field_new_password: Novo contrasinal
|
||||
field_notes: Notas
|
||||
field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
|
||||
field_parent: Proxecto pai
|
||||
field_parent_title: Páxina pai
|
||||
field_password: Contrasinal
|
||||
field_password_confirmation: Confirmación
|
||||
field_port: Porto
|
||||
field_possible_values: Valores posibles
|
||||
field_priority: Prioridade
|
||||
field_project: Proxecto
|
||||
field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
|
||||
field_regexp: Expresión regular
|
||||
field_role: Perfil
|
||||
field_searchable: Incluír nas búsquedas
|
||||
field_spent_on: Data
|
||||
field_start_date: Data de inicio
|
||||
field_start_page: Páxina principal
|
||||
field_status: Estado
|
||||
field_subject: Tema
|
||||
field_subproject: Proxecto secundario
|
||||
field_summary: Resumo
|
||||
field_time_zone: Zona horaria
|
||||
field_title: Título
|
||||
field_tracker: Tipo
|
||||
field_type: Tipo
|
||||
field_updated_on: Actualizado
|
||||
field_url: URL
|
||||
field_user: Usuario
|
||||
field_value: Valor
|
||||
field_version: Versión
|
||||
general_csv_decimal_separator: ','
|
||||
general_csv_encoding: ISO-8859-15
|
||||
general_csv_separator: ';'
|
||||
general_day_names: Luns,Martes,Mércores,Xoves,Venres,Sábado,Domingo
|
||||
general_first_day_of_week: '1'
|
||||
general_fmt_age: %d ano
|
||||
general_fmt_age_plural: %d anos
|
||||
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
|
||||
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
|
||||
general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M
|
||||
general_fmt_time: %%H:%%M
|
||||
general_lang_name: 'Galego'
|
||||
general_pdf_encoding: ISO-8859-15
|
||||
general_text_No: 'Non'
|
||||
general_text_Yes: 'Si'
|
||||
general_text_no: 'non'
|
||||
general_text_yes: 'si'
|
||||
gui_validation_error: 1 erro
|
||||
gui_validation_error_plural: %d erros
|
||||
label_activity: Actividade
|
||||
label_add_another_file: Engadir outro arquivo
|
||||
label_add_note: Engadir unha nota
|
||||
label_added: engadido
|
||||
label_added_time_by: Engadido por %s fai %s
|
||||
label_administration: Administración
|
||||
label_age: Idade
|
||||
label_ago: fai
|
||||
label_all: todos
|
||||
label_all_time: todo o tempo
|
||||
label_all_words: Tódalas palabras
|
||||
label_and_its_subprojects: %s e proxectos secundarios
|
||||
label_applied_status: Aplicar estado
|
||||
label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min
|
||||
label_associated_revisions: Revisións asociadas
|
||||
label_attachment: Arquivo
|
||||
label_attachment_delete: Borrar o arquivo
|
||||
label_attachment_new: Novo arquivo
|
||||
label_attachment_plural: Arquivos
|
||||
label_attribute: Atributo
|
||||
label_attribute_plural: Atributos
|
||||
label_auth_source: Modo de autenticación
|
||||
label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
|
||||
label_auth_source_plural: Modos de autenticación
|
||||
label_authentication: Autenticación
|
||||
label_blocked_by: bloqueado por
|
||||
label_blocks: bloquea a
|
||||
label_board: Foro
|
||||
label_board_new: Novo foro
|
||||
label_board_plural: Foros
|
||||
label_boolean: Booleano
|
||||
label_browse: Ollar
|
||||
label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
|
||||
label_calendar: Calendario
|
||||
label_change_log: Cambios
|
||||
label_change_plural: Cambios
|
||||
label_change_properties: Cambiar propiedades
|
||||
label_change_status: Cambiar o estado
|
||||
label_change_view_all: Ver tódolos cambios
|
||||
label_changes_details: Detalles de tódolos cambios
|
||||
label_changeset_plural: Cambios
|
||||
label_chronological_order: En orde cronolóxica
|
||||
label_closed_issues: pechada
|
||||
label_closed_issues_plural: pechadas
|
||||
label_comment: Comentario
|
||||
label_comment_add: Engadir un comentario
|
||||
label_comment_added: Comentario engadido
|
||||
label_comment_delete: Borrar comentarios
|
||||
label_comment_plural: Comentarios
|
||||
label_commits_per_author: Commits por autor
|
||||
label_commits_per_month: Commits por mes
|
||||
label_confirmation: Confirmación
|
||||
label_contains: conten
|
||||
label_copied: copiado
|
||||
label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
|
||||
label_current_status: Estado actual
|
||||
label_current_version: Versión actual
|
||||
label_custom_field: Campo personalizado
|
||||
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
|
||||
label_custom_field_plural: Campos personalizados
|
||||
label_date: Data
|
||||
label_date_from: Dende
|
||||
label_date_range: Rango de datas
|
||||
label_date_to: Ata
|
||||
label_day_plural: días
|
||||
label_default: Por defecto
|
||||
label_default_columns: Columnas por defecto
|
||||
label_deleted: suprimido
|
||||
label_details: Detalles
|
||||
label_diff_inline: en liña
|
||||
label_diff_side_by_side: cara a cara
|
||||
label_disabled: deshabilitado
|
||||
label_display_per_page: 'Por páxina: %s'
|
||||
label_document: Documento
|
||||
label_document_added: Documento engadido
|
||||
label_document_new: Novo documento
|
||||
label_document_plural: Documentos
|
||||
label_download: %d Descarga
|
||||
label_download_plural: %d Descargas
|
||||
label_downloads_abbr: D/L
|
||||
label_duplicated_by: duplicada por
|
||||
label_duplicates: duplicada de
|
||||
label_end_to_end: fin a fin
|
||||
label_end_to_start: fin a principio
|
||||
label_enumeration_new: Novo valor
|
||||
label_enumerations: Listas de valores
|
||||
label_environment: Entorno
|
||||
label_equals: igual
|
||||
label_example: Exemplo
|
||||
label_export_to: 'Exportar a:'
|
||||
label_f_hour: %.2f hora
|
||||
label_f_hour_plural: %.2f horas
|
||||
label_feed_plural: Feeds
|
||||
label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada fai %s
|
||||
label_file_added: Arquivo engadido
|
||||
label_file_plural: Arquivos
|
||||
label_filter_add: Engadir o filtro
|
||||
label_filter_plural: Filtros
|
||||
label_float: Flotante
|
||||
label_follows: posterior a
|
||||
label_gantt: Gantt
|
||||
label_general: Xeral
|
||||
label_generate_key: Xerar clave
|
||||
label_help: Axuda
|
||||
label_history: Histórico
|
||||
label_home: Inicio
|
||||
label_in: en
|
||||
label_in_less_than: en menos que
|
||||
label_in_more_than: en mais que
|
||||
label_incoming_emails: Correos entrantes
|
||||
label_index_by_date: Índice por data
|
||||
label_index_by_title: Índice por título
|
||||
label_information: Información
|
||||
label_information_plural: Información
|
||||
label_integer: Número
|
||||
label_internal: Interno
|
||||
label_issue: Petición
|
||||
label_issue_added: Petición engadida
|
||||
label_issue_category: Categoría das peticións
|
||||
label_issue_category_new: Nova categoría
|
||||
label_issue_category_plural: Categorías das peticións
|
||||
label_issue_new: Nova petición
|
||||
label_issue_plural: Peticións
|
||||
label_issue_status: Estado da petición
|
||||
label_issue_status_new: Novo estado
|
||||
label_issue_status_plural: Estados das peticións
|
||||
label_issue_tracking: Peticións
|
||||
label_issue_updated: Petición actualizada
|
||||
label_issue_view_all: Ver tódalas peticións
|
||||
label_issue_watchers: Seguidores
|
||||
label_issues_by: Peticións por %s
|
||||
label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto...
|
||||
label_language_based: Baseado no idioma
|
||||
label_last_changes: últimos %d cambios
|
||||
label_last_login: Última conexión
|
||||
label_last_month: último mes
|
||||
label_last_n_days: últimos %d días
|
||||
label_last_updates: Actualizado
|
||||
label_last_updates_plural: %d Actualizados
|
||||
label_last_week: última semana
|
||||
label_latest_revision: Última revisión
|
||||
label_latest_revision_plural: Últimas revisións
|
||||
label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
|
||||
label_less_than_ago: fai menos de
|
||||
label_list: Lista
|
||||
label_loading: Cargando...
|
||||
label_logged_as: Conectado como
|
||||
label_login: Conexión
|
||||
label_logout: Desconexión
|
||||
label_max_size: Tamaño máximo
|
||||
label_me: eu mesmo
|
||||
label_member: Membro
|
||||
label_member_new: Novo membro
|
||||
label_member_plural: Membros
|
||||
label_message_last: Última mensaxe
|
||||
label_message_new: Nova mensaxe
|
||||
label_message_plural: Mensaxes
|
||||
label_message_posted: Mensaxe engadida
|
||||
label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
|
||||
label_modification: %d modificación
|
||||
label_modification_plural: %d modificacións
|
||||
label_modified: modificado
|
||||
label_module_plural: Módulos
|
||||
label_month: Mes
|
||||
label_months_from: meses de
|
||||
label_more: Mais
|
||||
label_more_than_ago: fai mais de
|
||||
label_my_account: A miña conta
|
||||
label_my_page: A miña páxina
|
||||
label_my_projects: Os meus proxectos
|
||||
label_new: Novo
|
||||
label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
|
||||
label_news: Noticia
|
||||
label_news_added: Noticia engadida
|
||||
label_news_latest: Últimas noticias
|
||||
label_news_new: Nova noticia
|
||||
label_news_plural: Noticias
|
||||
label_news_view_all: Ver tódalas noticias
|
||||
label_next: Seguinte
|
||||
label_no_change_option: (Sen cambios)
|
||||
label_no_data: Ningún dato a mostrar
|
||||
label_nobody: ninguén
|
||||
label_none: ningún
|
||||
label_not_contains: non conten
|
||||
label_not_equals: non igual
|
||||
label_on: de
|
||||
label_open_issues: aberta
|
||||
label_open_issues_plural: abertas
|
||||
label_optional_description: Descrición opcional
|
||||
label_options: Opcións
|
||||
label_overall_activity: Actividade global
|
||||
label_overview: Vistazo
|
||||
label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal?
|
||||
label_per_page: Por páxina
|
||||
label_permissions: Permisos
|
||||
label_permissions_report: Informe de permisos
|
||||
label_personalize_page: Personalizar esta páxina
|
||||
label_planning: Planificación
|
||||
label_please_login: Conexión
|
||||
label_plugins: Extensións
|
||||
label_precedes: anterior a
|
||||
label_preferences: Preferencias
|
||||
label_preview: Previsualizar
|
||||
label_previous: Anterior
|
||||
label_project: Proxecto
|
||||
label_project_all: Tódolos proxectos
|
||||
label_project_latest: Últimos proxectos
|
||||
label_project_new: Novo proxecto
|
||||
label_project_plural: Proxectos
|
||||
label_public_projects: Proxectos públicos
|
||||
label_query: Consulta personalizada
|
||||
label_query_new: Nova consulta
|
||||
label_query_plural: Consultas personalizadas
|
||||
label_read: Ler...
|
||||
label_register: Rexistrar
|
||||
label_registered_on: Inscrito o
|
||||
label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
|
||||
label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
|
||||
label_registration_manual_activation: activación manual de conta
|
||||
label_related_issues: Peticións relacionadas
|
||||
label_relates_to: relacionada con
|
||||
label_relation_delete: Eliminar relación
|
||||
label_relation_new: Nova relación
|
||||
label_renamed: renomeado
|
||||
label_reply_plural: Respostas
|
||||
label_report: Informe
|
||||
label_report_plural: Informes
|
||||
label_reported_issues: Peticións rexistradas por min
|
||||
label_repository: Repositorio
|
||||
label_repository_plural: Repositorios
|
||||
label_result_plural: Resultados
|
||||
label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
|
||||
label_revision: Revisión
|
||||
label_revision_plural: Revisións
|
||||
label_roadmap: Planificación
|
||||
label_roadmap_due_in: Remata en %s
|
||||
label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
|
||||
label_roadmap_overdue: %s tarde
|
||||
label_role: Perfil
|
||||
label_role_and_permissions: Perfiles e permisos
|
||||
label_role_new: Novo perfil
|
||||
label_role_plural: Perfiles
|
||||
label_scm: SCM
|
||||
label_search: Búsqueda
|
||||
label_search_titles_only: Buscar só en títulos
|
||||
label_send_information: Enviar información da conta ó usuario
|
||||
label_send_test_email: Enviar un correo de proba
|
||||
label_settings: Configuración
|
||||
label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
|
||||
label_sort_by: Ordenar por %s
|
||||
label_sort_higher: Subir
|
||||
label_sort_highest: Primeiro
|
||||
label_sort_lower: Baixar
|
||||
label_sort_lowest: Último
|
||||
label_spent_time: Tempo dedicado
|
||||
label_start_to_end: comezo a fin
|
||||
label_start_to_start: comezo a comezo
|
||||
label_statistics: Estatísticas
|
||||
label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal
|
||||
label_string: Texto
|
||||
label_subproject_plural: Proxectos secundarios
|
||||
label_text: Texto largo
|
||||
label_theme: Tema
|
||||
label_this_month: este mes
|
||||
label_this_week: esta semana
|
||||
label_this_year: este ano
|
||||
label_time_tracking: Control de tempo
|
||||
label_today: hoxe
|
||||
label_topic_plural: Temas
|
||||
label_total: Total
|
||||
label_tracker: Tipo
|
||||
label_tracker_new: Novo tipo
|
||||
label_tracker_plural: Tipos de peticións
|
||||
label_updated_time: Actualizado fai %s
|
||||
label_updated_time_by: Actualizado por %s fai %s
|
||||
label_used_by: Utilizado por
|
||||
label_user: Usuario
|
||||
label_user_activity: "Actividade de %s"
|
||||
label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min"
|
||||
label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos"
|
||||
label_user_mail_option_none: "Só para elementos monitorizados ou relacionados comigo"
|
||||
label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..."
|
||||
label_user_new: Novo usuario
|
||||
label_user_plural: Usuarios
|
||||
label_version: Versión
|
||||
label_version_new: Nova versión
|
||||
label_version_plural: Versións
|
||||
label_view_diff: Ver diferencias
|
||||
label_view_revisions: Ver as revisións
|
||||
label_watched_issues: Peticións monitorizadas
|
||||
label_week: Semana
|
||||
label_wiki: Wiki
|
||||
label_wiki_edit: Wiki edición
|
||||
label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
|
||||
label_wiki_page: Wiki páxina
|
||||
label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
|
||||
label_workflow: Fluxo de traballo
|
||||
label_year: Ano
|
||||
label_yesterday: onte
|
||||
mail_body_account_activation_request: 'Inscribiuse un novo usuario (%s). A conta está pendente de aprobación:'
|
||||
mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
|
||||
mail_body_account_information_external: Pode usar a súa conta "%s" para conectarse.
|
||||
mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:'
|
||||
mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:'
|
||||
mail_body_reminder: "%d petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %d días:"
|
||||
mail_subject_account_activation_request: Petición de activación de conta %s
|
||||
mail_subject_lost_password: O teu contrasinal de %s
|
||||
mail_subject_register: Activación da conta de %s
|
||||
mail_subject_reminder: "%d petición(s) rematarán nos próximos días"
|
||||
notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
|
||||
notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido.
|
||||
notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
|
||||
notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
|
||||
notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
|
||||
notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo.
|
||||
notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
|
||||
notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
|
||||
notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
|
||||
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
|
||||
notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
|
||||
notice_email_error: Ocorreu un error enviando o correo (%s)
|
||||
notice_email_sent: Enviouse un correo a %s
|
||||
notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en %d seleccionado: %s."
|
||||
notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse.
|
||||
notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
|
||||
notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
|
||||
notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
|
||||
notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
|
||||
notice_successful_connection: Conexión correcta.
|
||||
notice_successful_create: Creación correcta.
|
||||
notice_successful_delete: Borrado correcto.
|
||||
notice_successful_update: Modificación correcta.
|
||||
notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
|
||||
permission_add_issue_notes: Engadir notas
|
||||
permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
|
||||
permission_add_issues: Engadir peticións
|
||||
permission_add_messages: Enviar mensaxes
|
||||
permission_browse_repository: Ollar repositorio
|
||||
permission_comment_news: Comentar noticias
|
||||
permission_commit_access: Acceso de escritura
|
||||
permission_delete_issues: Borrar peticións
|
||||
permission_delete_messages: Borrar mensaxes
|
||||
permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
|
||||
permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
|
||||
permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos
|
||||
permission_edit_issue_notes: Modificar notas
|
||||
permission_edit_issues: Modificar peticións
|
||||
permission_edit_messages: Modificar mensaxes
|
||||
permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
|
||||
permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
|
||||
permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
|
||||
permission_edit_project: Modificar proxecto
|
||||
permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
|
||||
permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
|
||||
permission_log_time: Anotar tempo dedicado
|
||||
permission_manage_boards: Administrar foros
|
||||
permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
|
||||
permission_manage_documents: Administrar documentos
|
||||
permission_manage_files: Administrar arquivos
|
||||
permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
|
||||
permission_manage_members: Administrar membros
|
||||
permission_manage_news: Administrar noticias
|
||||
permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
|
||||
permission_manage_repository: Administrar repositorio
|
||||
permission_manage_versions: Administrar versións
|
||||
permission_manage_wiki: Administrar wiki
|
||||
permission_move_issues: Mover peticións
|
||||
permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
|
||||
permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
|
||||
permission_save_queries: Gravar consultas
|
||||
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
|
||||
permission_view_calendar: Ver calendario
|
||||
permission_view_changesets: Ver cambios
|
||||
permission_view_documents: Ver documentos
|
||||
permission_view_files: Ver arquivos
|
||||
permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
|
||||
permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
|
||||
permission_view_messages: Ver mensaxes
|
||||
permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
|
||||
permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
|
||||
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
|
||||
project_module_boards: Foros
|
||||
project_module_documents: Documentos
|
||||
project_module_files: Arquivos
|
||||
project_module_issue_tracking: Peticións
|
||||
project_module_news: Noticias
|
||||
project_module_repository: Repositorio
|
||||
project_module_time_tracking: Control de tempo
|
||||
project_module_wiki: Wiki
|
||||
setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
|
||||
setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación
|
||||
setting_app_title: Título da aplicación
|
||||
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo
|
||||
setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio
|
||||
setting_autologin: Conexión automática
|
||||
setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
|
||||
setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección
|
||||
setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit
|
||||
setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia
|
||||
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
|
||||
setting_date_format: Formato da data
|
||||
setting_default_language: Idioma por defecto
|
||||
setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto
|
||||
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
|
||||
setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal
|
||||
setting_emails_footer: Pe de mensaxes
|
||||
setting_enabled_scm: Activar SCM
|
||||
setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
|
||||
setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
|
||||
setting_host_name: Nome e ruta do servidor
|
||||
setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións
|
||||
setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
|
||||
setting_login_required: Requírese identificación
|
||||
setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
|
||||
setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes
|
||||
setting_mail_handler_api_key: Clave da API
|
||||
setting_per_page_options: Obxectos por páxina
|
||||
setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
|
||||
setting_protocol: Protocolo
|
||||
setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio
|
||||
setting_self_registration: Rexistro permitido
|
||||
setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
|
||||
setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio
|
||||
setting_text_formatting: Formato de texto
|
||||
setting_time_format: Formato de hora
|
||||
setting_user_format: Formato de nome de usuario
|
||||
setting_welcome_text: Texto de benvida
|
||||
setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
|
||||
status_active: activo
|
||||
status_locked: bloqueado
|
||||
status_registered: rexistrado
|
||||
text_are_you_sure: ¿Está seguro?
|
||||
text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto
|
||||
text_caracters_maximum: %d caracteres como máximo.
|
||||
text_caracters_minimum: %d caracteres como mínimo
|
||||
text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
|
||||
text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada
|
||||
text_destroy_time_entries: Borrar as horas
|
||||
text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ?
|
||||
text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.'
|
||||
text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
|
||||
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:'
|
||||
text_enumeration_destroy_question: '%d obxectos con este valor asignado.'
|
||||
text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
|
||||
text_issue_added: Petición %s engadida por %s.
|
||||
text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
|
||||
text_issue_category_destroy_question: Algunhas peticións (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer?
|
||||
text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
|
||||
text_issue_updated: A petición %s actualizouse por %s.
|
||||
text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
|
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
|
||||
text_journal_changed: cambiado de %s a %s
|
||||
text_journal_deleted: suprimido
|
||||
text_journal_set_to: fixado a %s
|
||||
text_length_between: Lonxitude entre %d e %d caracteres.
|
||||
text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto
|
||||
text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
|
||||
text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala."
|
||||
text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
|
||||
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.<br />Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.'
|
||||
text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
|
||||
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
|
||||
text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
|
||||
text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional)
|
||||
text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
|
||||
text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
|
||||
text_status_changed_by_changeset: Aplicado nos cambios %s
|
||||
text_subprojects_destroy_warning: 'Os proxectos secundarios: %s tamén se eliminarán'
|
||||
text_tip_task_begin_day: tarefa que comeza este día
|
||||
text_tip_task_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
|
||||
text_tip_task_end_day: tarefa que remata este día
|
||||
text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
|
||||
text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
|
||||
text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
|
||||
text_user_wrote: '%s escribiu:'
|
||||
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
|
||||
text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
|
||||
warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
|
||||
field_editable: Editable
|
||||
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
|
||||
label_display: Display
|
||||
button_create_and_continue: Create and continue
|
||||
text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
|
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar GL (galician) language
|
||||
// Author: Martín Vázquez Cabanas, <eu@martinvazquez.net>
|
||||
// Updated: 2009-01-23
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Luns",
|
||||
"Martes",
|
||||
"Mércores",
|
||||
"Xoves",
|
||||
"Venres",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dom",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mér",
|
||||
"Xov",
|
||||
"Ven",
|
||||
"Sáb",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Xaneiro",
|
||||
"Febreiro",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maio",
|
||||
"Xuño",
|
||||
"Xullo",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Setembro",
|
||||
"Outubro",
|
||||
"Novembro",
|
||||
"Decembro");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Xan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Abr",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Xun",
|
||||
"Xull",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Set",
|
||||
"Out",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca do calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"Selector DHTML de Data/Hora\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Para conseguila última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuído baixo licenza GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para máis detalles." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selección de data:\n" +
|
||||
"- Use os botóns \xab, \xbb para seleccionalo ano\n" +
|
||||
"- Use os botóns " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionalo mes\n" +
|
||||
"- Manteña pulsado o rato en calquera destes botóns para unha selección rápida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selección de hora:\n" +
|
||||
"- Pulse en calquera das partes da hora para incrementala\n" +
|
||||
"- ou pulse maiúsculas mentres fai clic para decrementala\n" +
|
||||
"- ou faga clic e arrastre o rato para unha selección máis rápida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (manter para menú)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (manter para menú)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoxe";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seguinte (manter para menú)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ano seguinte (manter para menú)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoxe)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Facer %s primeiro día da semana";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Pechar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoxe";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maiúscula-)Clic ou arrastre para cambiar valor";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
jsToolBar.strings = {};
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Negriña';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Itálica';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Suliñado';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Tachado';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Código fonte';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Encabezado 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Encabezado 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Encabezado 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista sen ordenar';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Lista ordenada';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citar';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Quitar cita';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Texto con formato';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Enlace a páxina Wiki';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Imaxe';
|
Loading…
Reference in New Issue