Japanese translation updated (Satoru KURASHIKI)

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@557 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
Jean-Philippe Lang 2007-05-30 17:52:24 +00:00
parent 7fb03b1ca3
commit 22c7419a70
1 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@ -34,8 +34,8 @@ activerecord_error_taken: はすでに登録されています
activerecord_error_not_a_number: が数字ではありません
activerecord_error_not_a_date: の日付が間違っています
activerecord_error_greater_than_start_date: を開始日より後にしてください
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
activerecord_error_not_same_project: 同じプロジェクトに属していません
activerecord_error_circular_dependency: この関係では、循環依存になります
general_fmt_age: %d歳
general_fmt_age_plural: %d歳
@ -69,7 +69,7 @@ notice_successful_connection: 接続しました。
notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
notice_scm_error: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
mail_subject_lost_password: redMineパスワード
mail_subject_register: redMineアカウントが有効になりました
@ -151,9 +151,9 @@ field_hours: 時間
field_activity: 活動
field_spent_on: 日付
field_identifier: 識別子
field_is_filter: Used as a filter
field_issue_to_id: Related issue
field_delay: Delay
field_is_filter: フィルタとして使う
field_issue_to_id: 関連する問題
field_delay: 遅延
setting_app_title: アプリケーションのタイトル
setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
@ -170,9 +170,9 @@ setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
setting_feeds_limit: フィード内容の上限
setting_autofetch_changesets: SVNコミットを自動取得する
setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効化する
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
setting_autologin: Autologin
setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
setting_autologin: 自動ログイン
label_user: ユーザ
label_user_plural: ユーザ
@ -180,7 +180,7 @@ label_user_new: 新しいユーザ
label_project: プロジェクト
label_project_new: 新しいプロジェクト
label_project_plural: プロジェクト
label_project_all: All Projects
label_project_all: 全プロジェクト
label_project_latest: 最近のプロジェクト
label_issue: 問題
label_issue_new: 新しい問題
@ -332,7 +332,7 @@ label_latest_revision: 最新リビジョン
label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
label_view_revisions: リビジョンを見る
label_max_size: 最大サイズ
label_on:
label_on: 合計
label_sort_highest: 一番上へ
label_sort_higher: 上へ
label_sort_lower: 下へ
@ -347,7 +347,7 @@ label_all_words: すべての単語
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki編集
label_wiki_edit_plural: Wiki編集
label_wiki_page_plural: Wiki pages
label_wiki_page_plural: Wikiページ
label_page_index: 索引
label_current_version: 最新版
label_preview: プレビュー
@ -368,35 +368,35 @@ label_diff_side_by_side: 横に並べる
label_options: オプション
label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
label_permissions_report: 権限レポート
label_watched_issues: Watched issues
label_related_issues: Related issues
label_applied_status: Applied status
label_loading: Loading...
label_relation_new: New relation
label_relation_delete: Delete relation
label_relates_to: related to
label_duplicates: duplicates
label_blocks: blocks
label_blocked_by: blocked by
label_precedes: precedes
label_follows: follows
label_watched_issues: ウォッチ中の問題
label_related_issues: 関連する問題
label_applied_status: 適用されたステータス
label_loading: ロード中...
label_relation_new: 新しい関連
label_relation_delete: 関連の削除
label_relates_to: 関係している
label_duplicates: 重複している
label_blocks: ブロックしている
label_blocked_by: ブロックされている
label_precedes: 先行する
label_follows: 後続する
label_end_to_start: start to end
label_end_to_end: end to end
label_start_to_start: start to start
label_start_to_end: start to end
label_stay_logged_in: Stay logged in
label_disabled: disabled
label_show_completed_versions: Show completed versions
label_me: me
label_board: Forum
label_board_new: New forum
label_board_plural: Forums
label_topic_plural: Topics
label_message_plural: Messages
label_message_last: Last message
label_message_new: New message
label_reply_plural: Replies
label_send_information: Send account information to the user
label_stay_logged_in: ログインを維持
label_disabled: 無効
label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
label_me: 自分
label_board: フォーラム
label_board_new: 新しいフォーラム
label_board_plural: フォーラム
label_topic_plural: トピック
label_message_plural: メッセージ
label_message_last: 最新のメッセージ
label_message_new: 新しいメッセージ
label_reply_plural: 返答
label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
button_login: ログイン
button_submit: 変更
@ -423,11 +423,11 @@ button_activate: 有効にする
button_sort: ソート
button_log_time: 時間を記録
button_rollback: このバージョンにロールバック
button_watch: Watch
button_unwatch: Unwatch
button_reply: Reply
button_archive: Archive
button_unarchive: Unarchive
button_watch: ウォッチ
button_unwatch: ウォッチをやめる
button_reply: 返答
button_archive: 書庫に保存
button_unarchive: 書庫から戻す
status_active: 有効
status_registered: 登録
@ -439,7 +439,7 @@ text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除したいのですか?
text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
text_are_you_sure: 本当に?
text_journal_changed: %s から %s への変更
text_journal_changed: %sから%sに変更
text_journal_set_to: %sにセット
text_journal_deleted: 削除
text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
@ -449,9 +449,9 @@ text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が
text_caracters_maximum: 最大 %d 文字です。
text_length_between: 長さは %d から %d 文字までです。
text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
text_unallowed_characters: Unallowed characters
text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
text_unallowed_characters: 使えない文字です
text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内で問題の参照/修正
default_role_manager: 管理者
default_role_developper: 開発者