2009-09-01 22:16:31 +04:00
# Greek translations for Ruby on Rails
# by Vaggelis Typaldos (vtypal@gmail.com), Spyros Raptis (spirosrap@gmail.com)
el :
date :
formats :
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default : "%m/%d/%Y"
short : "%b %d"
long : "%B %d, %Y"
day_names : [ Κυριακή, Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο]
abbr_day_names : [ Κ υ ρ , Δευ, Τ ρ ι , Τετ, Πεμ, Παρ, Σαβ]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names : [ ~, Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος]
abbr_month_names : [ ~, Ι α ν , Φεβ, Μ α ρ , Απρ, Μαϊ, Ι ο ν , Ιολ, Α υ γ , Σεπ, Οκτ, Νοε, Δεκ]
# Used in date_select and datime_select.
order : [ : year, :month, :day ]
time :
formats :
default : "%m/%d/%Y %I:%M %p"
time : "%I:%M %p"
short : "%d %b %H:%M"
long : "%B %d, %Y %H:%M"
am : "πμ"
pm : "μμ"
datetime :
distance_in_words :
half_a_minute : "μισό λεπτό"
less_than_x_seconds :
one : "λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο"
other : "λιγότερο από {{count}} δευτερόλεπτα"
x_seconds :
one : "1 δευτερόλεπτο"
other : "{{count}} δευτερόλεπτα"
less_than_x_minutes :
one : "λιγότερο από ένα λεπτό"
other : "λιγότερο από {{count}} λεπτά"
x_minutes :
one : "1 λεπτό"
other : "{{count}} λεπτά"
about_x_hours :
one : "περίπου 1 ώρα"
other : "περίπου {{count}} ώρες"
x_days :
one : "1 ημέρα"
other : "{{count}} ημέρες"
about_x_months :
one : "περίπου 1 μήνα"
other : "περίπου {{count}} μήνες"
x_months :
one : "1 μήνα"
other : "{{count}} μήνες"
about_x_years :
one : "περίπου 1 χρόνο"
other : "περίπου {{count}} χρόνια"
over_x_years :
one : "πάνω από 1 χρόνο"
other : "πάνω από {{count}} χρόνια"
2009-09-13 21:14:35 +04:00
number :
human :
format :
precision : 1
delimiter : ""
storage_units :
format : "%n %u"
units :
kb : KB
tb : TB
gb : GB
byte :
one : Byte
other : Bytes
mb : MB
2009-09-01 22:16:31 +04:00
# Used in array.to_sentence.
support :
array :
sentence_connector : "and"
skip_last_comma : false
activerecord :
errors :
messages :
inclusion : "δεν περιέχεται στη λίστα"
exclusion : "έχει κατοχυρωθεί"
invalid : "είναι άκυρο"
confirmation : "δεν αντιστοιχεί με την επιβεβαίωση"
accepted : "πρέπει ν α γίνει αποδοχή"
2009-10-11 13:20:57 +04:00
empty : "δε μπορεί ν α είναι άδειο"
2009-09-01 22:16:31 +04:00
blank : "δε μπορεί ν α είναι κενό"
too_long : "έχει πολλούς (μέγ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
too_short : "έχει λίγους (ελάχ.επιτρ. {{count}} χαρακτήρες)"
wrong_length : "δεν είναι σωστός ο αριθμός χαρακτήρων (πρέπει ν α έχει {{count}} χαρακτήρες)"
taken : "έχει ήδη κατοχυρωθεί"
not_a_number : "δεν είναι αριθμός"
not_a_date : "δεν είναι σωστή ημερομηνία"
greater_than : "πρέπει ν α είναι μεγαλύτερο από {{count}}"
greater_than_or_equal_to : "πρέπει ν α είναι μεγαλύτερο από ή ίσο με {{count}}"
equal_to : "πρέπει ν α είναι ίσον με {{count}}"
less_than : "πρέπει ν α είναι μικρότερη από {{count}}"
less_than_or_equal_to : "πρέπει ν α είναι μικρότερο από ή ίσο με {{count}}"
odd : "πρέπει ν α είναι μονός"
even : "πρέπει ν α είναι ζυγός"
greater_than_start_date : "πρέπει ν α είναι αργότερα από την ημερομηνία έναρξης"
not_same_project : "δεν ανήκει στο ίδιο έργο"
circular_dependency : "Αυτή η σχέση θα δημιουργήσει κυκλικές εξαρτήσεις"
actionview_instancetag_blank_option : Παρακαλώ επιλέξτε
general_text_No : 'Όχι'
general_text_Yes : 'Ν α ι '
general_text_no : 'όχι'
general_text_yes : 'ν α ι '
general_lang_name : 'Ελληνικά'
general_csv_separator : ','
general_csv_decimal_separator : '.'
2009-10-11 13:20:57 +04:00
general_csv_encoding : UTF-8
general_pdf_encoding : UTF-8
2009-09-01 22:16:31 +04:00
general_first_day_of_week : '7'
notice_account_updated : Ο λογαριασμός ενημερώθηκε επιτυχώς.
notice_account_invalid_creditentials : Άκυρο όνομα χρήστη ή κωδικού πρόσβασης
notice_account_password_updated : Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε επιτυχώς.
notice_account_wrong_password : Λάθος κωδικός πρόσβασης
notice_account_register_done : Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς. Για ν α ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, πατήστε το σύνδεσμο που σας έχει αποσταλεί με email.
notice_account_unknown_email : Άγνωστος χρήστης.
notice_can_t_change_password : Αυτός ο λογαριασμός χρησιμοποιεί εξωτερική πηγή πιστοποίησης. Δεν είναι δυνατόν ν α αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης.
notice_account_lost_email_sent : Σας έχει αποσταλεί email με οδηγίες γ ι α την επιλογή νέου κωδικού πρόσβασης.
notice_account_activated : Ο λογαριασμός σας έχει ενεργοποιηθεί. Τώρα μπορείτε ν α συνδεθείτε.
notice_successful_create : Επιτυχής δημιουργία.
notice_successful_update : Επιτυχής ενημέρωση.
notice_successful_delete : Επιτυχής διαγραφή.
notice_successful_connection : Επιτυχής σύνδεση.
notice_file_not_found : Η σελίδα που ζητήσατε δεν υπάρχει ή έχει αφαιρεθεί.
notice_locking_conflict : Τ α δεδομένα έχουν ενημερωθεί από άλλο χρήστη.
notice_not_authorized : Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
notice_email_sent : "Ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη στο {{value}}"
notice_email_error : "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο ({{value}})"
notice_feeds_access_key_reseted : Έγινε επαναφορά στο κλειδί πρόσβασης RSS.
notice_failed_to_save_issues : "Αποτυχία αποθήκευσης {{count}} θεμα(των) από τα {{total}} επιλεγμένα: {{ids}}."
notice_no_issue_selected : "Κανένα θέμα δεν είναι επιλεγμένο! Παρακαλούμε, ελέγξτε τα θέματα που θέλετε ν α επεξεργαστείτε."
notice_account_pending : "Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί και είναι σε στάδιο έγκρισης από τον διαχειριστή."
notice_default_data_loaded : Ο ι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς.
notice_unable_delete_version : Αδύνατον ν α διαγραφεί η έκδοση.
error_can_t_load_default_data : "Ο ι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις δεν μπόρεσαν ν α φορτωθούν:: {{value}}"
error_scm_not_found : "Η εγγραφή ή η αναθεώρηση δεν βρέθηκε στο αποθετήριο."
error_scm_command_failed : "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο αποθετήριο: {{value}}"
error_scm_annotate : "Η καταχώριση δεν υπάρχει ή δεν μπορεί ν α σχολιαστεί."
error_issue_not_found_in_project : 'Τ ο θέμα δεν βρέθηκε ή δεν ανήκει σε αυτό το έργο'
error_no_tracker_in_project : 'Δεν υπάρχει ανιχνευτής γ ι α αυτό το έργο. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του έργου.'
error_no_default_issue_status : 'Δεν έχει οριστεί η προεπιλογή κατάστασης θεμάτων. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας (Μεταβείτε στην "Διαχείριση -> Κατάσταση θεμάτων").'
warning_attachments_not_saved : "{{count}} αρχείο(α ) δε μπορούν ν α αποθηκευτούν."
mail_subject_lost_password : "Ο κωδικός σας {{value}}"
mail_body_lost_password : 'Για ν α αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, πατήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
mail_subject_register : "Ενεργοποίηση του λογαριασμού χρήστη {{value}} "
mail_body_register : 'Για ν α ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, επιλέξτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:'
mail_body_account_information_external : "Μπορείτε ν α χρησιμοποιήσετε τον λογαριασμό {{value}} γ ι α ν α συνδεθείτε."
mail_body_account_information : Πληροφορίες του λογαριασμού σας
mail_subject_account_activation_request : "αίτημα ενεργοποίησης λογαριασμού {{value}}"
mail_body_account_activation_request : "'Ένας νέος χρήστης ({{value}}) έχει εγγραφεί. Ο λογαριασμός είναι σε στάδιο αναμονής της έγκρισης σας:"
mail_subject_reminder : "{{count}} θέμα(τα) με προθεσμία στις επόμενες ημέρες"
mail_body_reminder : "{{count}}θέμα(τα) που έχουν ανατεθεί σε σας, με προθεσμία στις επόμενες {{days}} ημέρες:"
mail_subject_wiki_content_added : "'προστέθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
mail_body_wiki_content_added : "Η σελίδα wiki '{{page}}' προστέθηκε από τον {{author}}."
mail_subject_wiki_content_updated : "'ενημερώθηκε η σελίδα wiki {{page}}' "
mail_body_wiki_content_updated : "Η σελίδα wiki '{{page}}' ενημερώθηκε από τον {{author}}."
gui_validation_error : 1 σφάλμα
gui_validation_error_plural : "{{count}} σφάλματα"
field_name : Όνομα
field_description : Περιγραφή
field_summary : Συνοπτικά
field_is_required : Απαιτείται
field_firstname : Όνομα
field_lastname : Επώνυμο
field_mail : Email
field_filename : Αρχείο
field_filesize : Μέγεθος
field_downloads : Μεταφορτώσεις
field_author : Συγγραφέας
field_created_on : Δημιουργήθηκε
field_updated_on : Ενημερώθηκε
field_field_format : Μορφοποίηση
field_is_for_all : Για όλα τα έργα
field_possible_values : Πιθανές τιμές
field_regexp : Κανονική παράσταση
field_min_length : Ελάχιστο μήκος
field_max_length : Μέγιστο μήκος
field_value : Τιμή
field_category : Κατηγορία
field_title : Τίτλος
field_project : Έργο
field_issue : Θέμα
field_status : Κατάσταση
field_notes : Σημειώσεις
field_is_closed : Κλειστά θέματα
field_is_default : Προεπιλεγμένη τιμή
field_tracker : Ανιχνευτής
field_subject : Θέμα
field_due_date : Προθεσμία
field_assigned_to : Ανάθεση σε
field_priority : Προτεραιότητα
field_fixed_version : Στόχος έκδοσης
field_user : Χρήστης
field_role : Ρόλος
field_homepage : Αρχική σελίδα
field_is_public : Δημόσιο
field_parent : Επιμέρους έργο του
field_is_in_roadmap : Προβολή θεμάτων στο χάρτη πορείας
field_login : Όνομα χρήστη
field_mail_notification : Ειδοποιήσεις email
field_admin : Διαχειριστής
field_last_login_on : Τελευταία σύνδεση
field_language : Γλώσσα
field_effective_date : Ημερομηνία
field_password : Κωδικός πρόσβασης
field_new_password : Νέος κωδικός πρόσβασης
field_password_confirmation : Επιβεβαίωση
field_version : Έκδοση
field_type : Τύπος
field_host : Κόμβος
field_port : Θύρα
field_account : Λογαριασμός
field_base_dn : Βάση DN
field_attr_login : Ιδιότητα εισόδου
field_attr_firstname : Ιδιότητα ονόματος
field_attr_lastname : Ιδιότητα επωνύμου
field_attr_mail : Ιδιότητα email
field_onthefly : Άμεση δημιουργία χρήστη
field_start_date : Εκκίνηση
field_done_ratio : % επιτεύχθη
field_auth_source : Τρόπος πιστοποίησης
field_hide_mail : Απόκρυψη διεύθυνσης email
field_comments : Σχόλιο
field_url : URL
field_start_page : Πρώτη σελίδα
field_subproject : Επιμέρους έργο
field_hours : Ώρες
field_activity : Δραστηριότητα
field_spent_on : Ημερομηνία
field_identifier : Στοιχείο αναγνώρισης
field_is_filter : Χρήση ως φίλτρο
field_issue_to : Σχετικά θέματα
field_delay : Καθυστέρηση
field_assignable : Θέματα που μπορούν ν α ανατεθούν σε αυτό το ρόλο
field_redirect_existing_links : Ανακατεύθυνση των τρεχόντων συνδέσμων
field_estimated_hours : Εκτιμώμενος χρόνος
field_column_names : Στήλες
field_time_zone : Ωριαία ζώνη
field_searchable : Ερευνήσιμο
field_default_value : Προκαθορισμένη τιμή
field_comments_sorting : Προβολή σχολίων
field_parent_title : Γονική σελίδα
field_editable : Επεξεργάσιμο
field_watcher : Παρατηρητής
field_identity_url : OpenID URL
field_content : Περιεχόμενο
field_group_by : Ομαδικά αποτελέσματα από
setting_app_title : Τίτλος εφαρμογής
setting_app_subtitle : Υπότιτλος εφαρμογής
setting_welcome_text : Κείμενο υποδοχής
setting_default_language : Προεπιλεγμένη γλώσσα
setting_login_required : Απαιτείται πιστοποίηση
setting_self_registration : Αυτο-εγγραφή
setting_attachment_max_size : Μέγ. μέγεθος συνημμένου
setting_issues_export_limit : Θέματα περιορισμού εξαγωγής
setting_mail_from : Μετάδοση διεύθυνσης email
setting_bcc_recipients : Αποδέκτες κρυφής κοινοποίησης (bcc)
setting_plain_text_mail : Email απλού κειμένου (όχι HTML)
setting_host_name : Όνομα κόμβου και διαδρομή
setting_text_formatting : Μορφοποίηση κειμένου
setting_wiki_compression : Συμπίεση ιστορικού wiki
setting_feeds_limit : Feed περιορισμού περιεχομένου
setting_default_projects_public : Τ α νέα έργα έχουν προεπιλεγεί ως δημόσια
setting_autofetch_changesets : Αυτόματη λήψη commits
setting_sys_api_enabled : Ενεργοποίηση WS γ ι α διαχείριση αποθετηρίου
setting_commit_ref_keywords : Αναφορά σε λέξεις-κλειδιά
setting_commit_fix_keywords : Καθορισμός σε λέξεις-κλειδιά
setting_autologin : Αυτόματη σύνδεση
setting_date_format : Μορφή ημερομηνίας
setting_time_format : Μορφή ώρας
setting_cross_project_issue_relations : Επιτρέψτε συσχετισμό θεμάτων σε διασταύρωση-έργων
setting_issue_list_default_columns : Προκαθορισμένες εμφανιζόμενες στήλες στη λίστα θεμάτων
setting_repositories_encodings : Κωδικοποίηση χαρακτήρων αποθετηρίου
setting_commit_logs_encoding : Κωδικοποίηση μηνυμάτων commit
setting_emails_footer : Υποσέλιδο στα email
setting_protocol : Πρωτόκολο
setting_per_page_options : Αντικείμενα ανά σελίδα επιλογών
setting_user_format : Μορφή εμφάνισης χρηστών
setting_activity_days_default : Ημέρες που εμφανίζεται στη δραστηριότητα έργου
setting_display_subprojects_issues : Εμφάνιση από προεπιλογή θεμάτων επιμέρους έργων στα κύρια έργα
setting_enabled_scm : Ενεργοποίηση SCM
setting_mail_handler_api_enabled : Ενεργοποίηση WS γ ι α εισερχόμενα email
setting_mail_handler_api_key : κλειδί API
setting_sequential_project_identifiers : Δημιουργία διαδοχικών αναγνωριστικών έργου
setting_gravatar_enabled : Χρήση Gravatar εικονιδίων χρηστών
setting_diff_max_lines_displayed : Μεγ.αριθμός εμφάνισης γραμμών diff
setting_file_max_size_displayed : Μεγ.μέγεθος των αρχείων απλού κειμένου που εμφανίζονται σε σειρά
setting_repository_log_display_limit : Μέγιστος αριθμός αναθεωρήσεων που εμφανίζονται στο ιστορικό αρχείου
setting_openid : Επιτρέψτε συνδέσεις OpenID και εγγραφή
setting_password_min_length : Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης
setting_new_project_user_role_id : Απόδοση ρόλου σε χρήστη μη-διαχειριστή όταν δημιουργεί ένα έργο
permission_add_project : Δημιουργία έργου
permission_edit_project : Επεξεργασία έργου
permission_select_project_modules : Επιλογή μονάδων έργου
permission_manage_members : Διαχείριση μελών
permission_manage_versions : Διαχείριση εκδόσεων
permission_manage_categories : Διαχείριση κατηγοριών θεμάτων
permission_add_issues : Προσθήκη θεμάτων
permission_edit_issues : Επεξεργασία θεμάτων
permission_manage_issue_relations : Διαχείριση συσχετισμών θεμάτων
permission_add_issue_notes : Προσθήκη σημειώσεων
permission_edit_issue_notes : Επεξεργασία σημειώσεων
permission_edit_own_issue_notes : Επεξεργασία δικών μου σημειώσεων
permission_move_issues : Μεταφορά θεμάτων
permission_delete_issues : Διαγραφή θεμάτων
permission_manage_public_queries : Διαχείριση δημόσιων αναζητήσεων
permission_save_queries : Αποθήκευση αναζητήσεων
permission_view_gantt : Προβολή διαγράμματος gantt
permission_view_calendar : Προβολή ημερολογίου
permission_view_issue_watchers : Προβολή λίστας παρατηρητών
permission_add_issue_watchers : Προσθήκη παρατηρητών
2009-10-11 13:20:57 +04:00
permission_log_time : Ιστορικό χρόνου που δαπανήθηκε
permission_view_time_entries : Προβολή χρόνου που δαπανήθηκε
2009-09-01 22:16:31 +04:00
permission_edit_time_entries : Επεξεργασία ιστορικού χρόνου
permission_edit_own_time_entries : Επεξεργασία δικού μου ιστορικού χρόνου
permission_manage_news : Διαχείριση νέων
permission_comment_news : Σχολιασμός νέων
permission_manage_documents : Διαχείριση εγγράφων
permission_view_documents : Προβολή εγγράφων
permission_manage_files : Διαχείριση αρχείων
permission_view_files : Προβολή αρχείων
permission_manage_wiki : Διαχείριση wiki
permission_rename_wiki_pages : Μετονομασία σελίδων wiki
permission_delete_wiki_pages : Διαγραφή σελίδων wiki
permission_view_wiki_pages : Προβολή wiki
permission_view_wiki_edits : Προβολή ιστορικού wiki
permission_edit_wiki_pages : Επεξεργασία σελίδων wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments : Διαγραφή συνημμένων
permission_protect_wiki_pages : Προστασία σελίδων wiki
permission_manage_repository : Διαχείριση αποθετηρίου
permission_browse_repository : Διαχείριση εγγράφων
permission_view_changesets : Προβολή changesets
permission_commit_access : Πρόσβαση commit
permission_manage_boards : Διαχείριση πινάκων συζητήσεων
permission_view_messages : Προβολή μηνυμάτων
permission_add_messages : Αποστολή μηνυμάτων
permission_edit_messages : Επεξεργασία μηνυμάτων
permission_edit_own_messages : Επεξεργασία δικών μου μηνυμάτων
2009-10-11 13:20:57 +04:00
permission_delete_messages : Διαγραφή μηνυμάτων
permission_delete_own_messages : Διαγραφή δικών μου μηνυμάτων
2009-09-01 22:16:31 +04:00
project_module_issue_tracking : Ανίχνευση θεμάτων
project_module_time_tracking : Ανίχνευση χρόνου
project_module_news : Νέα
project_module_documents : Έγγραφα
project_module_files : Αρχεία
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Αποθετήριο
project_module_boards : Πίνακες συζητήσεων
label_user : Χρήστης
label_user_plural : Χρήστες
label_user_new : Νέος Χρήστης
label_project : Έργο
label_project_new : Νέο έργο
label_project_plural : Έργα
label_x_projects :
zero : κανένα έργο
one : 1 έργο
other : "{{count}} έργα"
label_project_all : Όλα τα έργα
label_project_latest : Τελευταία έργα
label_issue : Θέμα
label_issue_new : Νέο θέμα
label_issue_plural : Θέματα
label_issue_view_all : Προβολή όλων των θεμάτων
label_issues_by : "Θέματα του {{value}}"
label_issue_added : Τ ο θέμα προστέθηκε
label_issue_updated : Τ ο θέμα ενημερώθηκε
label_document : Έγγραφο
label_document_new : Νέο έγγραφο
label_document_plural : Έγγραφα
label_document_added : Έγγραφο προστέθηκε
label_role : Ρόλος
label_role_plural : Ρόλοι
label_role_new : Νέος ρόλος
label_role_and_permissions : Ρόλοι και άδειες
label_member : Μέλος
label_member_new : Νέο μέλος
label_member_plural : Μέλη
label_tracker : Ανιχνευτής
label_tracker_plural : Ανιχνευτές
label_tracker_new : Νέος Ανιχνευτής
label_workflow : Ροή εργασίας
label_issue_status : Κατάσταση θέματος
label_issue_status_plural : Κατάσταση θέματος
label_issue_status_new : Νέα κατάσταση
label_issue_category : Κατηγορία θέματος
label_issue_category_plural : Κατηγορίες θεμάτων
label_issue_category_new : Νέα κατηγορία
label_custom_field : Προσαρμοσμένο πεδίο
label_custom_field_plural : Προσαρμοσμένα πεδία
label_custom_field_new : Νέο προσαρμοσμένο πεδίο
label_enumerations : Απαριθμήσεις
label_enumeration_new : Νέα τιμή
label_information : Πληροφορία
label_information_plural : Πληροφορίες
label_please_login : Παρακαλώ συνδεθείτε
label_register : Εγγραφή
label_login_with_open_id_option : ή συνδεθείτε με OpenID
label_password_lost : Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης
label_home : Αρχική σελίδα
label_my_page : Η σελίδα μου
label_my_account : Ο λογαριασμός μου
label_my_projects : Τ α έργα μου
label_administration : Διαχείριση
label_login : Σύνδεση
label_logout : Αποσύνδεση
label_help : Βοήθεια
label_reported_issues : Εισηγμένα θέματα
label_assigned_to_me_issues : Θέματα που έχουν ανατεθεί σε μένα
label_last_login : Τελευταία σύνδεση
label_registered_on : Εγγράφηκε την
label_activity : Δραστηριότητα
label_overall_activity : Συνολική δραστηριότητα
label_user_activity : "δραστηριότητα του {{value}}"
label_new : Νέο
label_logged_as : Σύνδεδεμένος ως
label_environment : Περιβάλλον
label_authentication : Πιστοποίηση
label_auth_source : Τρόπος πιστοποίησης
label_auth_source_new : Νέος τρόπος πιστοποίησης
label_auth_source_plural : Τρόποι πιστοποίησης
label_subproject_plural : Επιμέρους έργα
label_and_its_subprojects : "{{value}} και τα επιμέρους έργα του"
label_min_max_length : Ελάχ. - Μέγ. μήκος
label_list : Λίστα
label_date : Ημερομηνία
label_integer : Ακέραιος
label_float : Αριθμός κινητής υποδιαστολής
label_boolean : Λογικός
label_string : Κείμενο
label_text : Μακροσκελές κείμενο
label_attribute : Ιδιότητα
label_attribute_plural : Ιδιότητες
label_download : "{{count}} Μεταφόρτωση"
label_download_plural : "{{count}} Μεταφορτώσεις"
label_no_data : Δεν υπάρχουν δεδομένα
label_change_status : Αλλαγή κατάστασης
label_history : Ιστορικό
label_attachment : Αρχείο
label_attachment_new : Νέο αρχείο
label_attachment_delete : Διαγραφή αρχείου
label_attachment_plural : Αρχεία
label_file_added : Τ ο αρχείο προστέθηκε
label_report : Αναφορά
label_report_plural : Αναφορές
label_news : Νέα
label_news_new : Προσθήκη νέων
label_news_plural : Νέα
label_news_latest : Τελευταία νέα
label_news_view_all : Προβολή όλων των νέων
label_news_added : Τ α νέα προστέθηκαν
label_settings : Ρυθμίσεις
label_overview : Επισκόπηση
label_version : Έκδοση
label_version_new : Νέα έκδοση
label_version_plural : Εκδόσεις
label_confirmation : Επιβεβαίωση
label_export_to : 'Επίσης διαθέσιμο σε:'
label_read : Διάβασε...
label_public_projects : Δημόσια έργα
label_open_issues : Ανοικτό
label_open_issues_plural : Ανοικτά
label_closed_issues : Κλειστό
label_closed_issues_plural : Κλειστά
label_x_open_issues_abbr_on_total :
zero : 0 ανοικτά / {{total}}
one : 1 ανοικτό / {{total}}
other : "{{count}} ανοικτά / {{total}}"
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 ανοικτά
one : 1 ανοικτό
other : "{{count}} ανοικτά"
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 κλειστά
one : 1 κλειστό
other : "{{count}} κλειστά"
label_total : Σύνολο
label_permissions : Άδειες
2009-10-11 13:20:57 +04:00
label_current_status : Τρέχουσα κατάσταση
2009-09-01 22:16:31 +04:00
label_new_statuses_allowed : Νέες καταστάσεις επιτρέπονται
label_all : όλα
label_none : κανένα
label_nobody : κανείς
label_next : Επόμενο
label_previous : Προηγούμενο
label_used_by : Χρησιμοποιήθηκε από
label_details : Λεπτομέρειες
label_add_note : Προσθήκη σημείωσης
label_per_page : Ανά σελίδα
label_calendar : Ημερολόγιο
label_months_from : μηνών από
label_gantt : Gantt
label_internal : Εσωτερικό
label_last_changes : "Τελευταίες {{count}} αλλαγές"
label_change_view_all : Προβολή όλων των αλλαγών
label_personalize_page : Προσαρμογή σελίδας
label_comment : Σχόλιο
label_comment_plural : Σχόλια
label_x_comments :
zero : δεν υπάρχουν σχόλια
one : 1 σχόλιο
other : "{{count}} σχόλια"
label_comment_add : Προσθήκη σχολίου
label_comment_added : Τ α σχόλια προστέθηκαν
label_comment_delete : Διαγραφή σχολίων
label_query : Προσαρμοσμένη αναζήτηση
label_query_plural : Προσαρμοσμένες αναζητήσεις
label_query_new : Νέα αναζήτηση
label_filter_add : Προσθήκη φίλτρου
label_filter_plural : Φίλτρα
label_equals : είναι
label_not_equals : δεν είναι
label_in_less_than : μικρότερο από
label_in_more_than : περισσότερο από
label_greater_or_equal : '>='
label_less_or_equal : '<='
label_in : σε
label_today : σήμερα
label_all_time : συνέχεια
label_yesterday : χθες
label_this_week : αυτή την εβδομάδα
label_last_week : την προηγούμενη εβδομάδα
label_last_n_days : "τελευταίες {{count}} μέρες"
label_this_month : αυτό το μήνα
label_last_month : τον προηγούμενο μήνα
label_this_year : αυτό το χρόνο
label_date_range : Χρονικό διάστημα
label_less_than_ago : σε λιγότερο από ημέρες πριν
label_more_than_ago : σε περισσότερο από ημέρες πριν
label_ago : ημέρες πριν
label_contains : περιέχει
label_not_contains : δεν περιέχει
label_day_plural : μέρες
label_repository : Αποθετήριο
label_repository_plural : Αποθετήρια
label_browse : Πλοήγηση
label_modification : "{{count}} τροποποίηση"
label_modification_plural : "{{count}} τροποποιήσεις"
label_branch : Branch
label_tag : Tag
label_revision : Αναθεώρηση
label_revision_plural : Αναθεωρήσεις
label_associated_revisions : Συνεταιρικές αναθεωρήσεις
label_added : προστέθηκε
label_modified : τροποποιήθηκε
label_copied : αντιγράφηκε
label_renamed : μετονομάστηκε
label_deleted : διαγράφηκε
label_latest_revision : Τελευταία αναθεώριση
label_latest_revision_plural : Τελευταίες αναθεωρήσεις
label_view_revisions : Προβολή αναθεωρήσεων
label_view_all_revisions : Προβολή όλων των αναθεωρήσεων
label_max_size : Μέγιστο μέγεθος
label_sort_highest : Μετακίνηση στην κορυφή
label_sort_higher : Μετακίνηση προς τα πάνω
label_sort_lower : Μετακίνηση προς τα κάτω
label_sort_lowest : Μετακίνηση στο κατώτατο μέρος
label_roadmap : Χάρτης πορείας
label_roadmap_due_in : "Προθεσμία σε {{value}}"
label_roadmap_overdue : "{{value}} καθυστερημένο"
label_roadmap_no_issues : Δεν υπάρχουν θέματα γ ι α αυτή την έκδοση
label_search : Αναζήτηση
label_result_plural : Αποτελέσματα
label_all_words : Όλες ο ι λέξεις
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Επεξεργασία wiki
label_wiki_edit_plural : Επεξεργασία wiki
label_wiki_page : Σελίδα Wiki
label_wiki_page_plural : Σελίδες Wiki
label_index_by_title : Δείκτης ανά τίτλο
label_index_by_date : Δείκτης ανά ημερομηνία
label_current_version : Τρέχουσα έκδοση
label_preview : Προεπισκόπηση
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Λεπτομέρειες όλων των αλλαγών
label_issue_tracking : Ανίχνευση θεμάτων
label_spent_time : Δαπανημένος χρόνος
label_f_hour : "{{value}} ώρα"
label_f_hour_plural : "{{value}} ώρες"
label_time_tracking : Ανίχνευση χρόνου
label_change_plural : Αλλαγές
label_statistics : Στατιστικά
label_commits_per_month : Commits ανά μήνα
label_commits_per_author : Commits ανά συγγραφέα
label_view_diff : Προβολή διαφορών
label_diff_inline : σε σειρά
label_diff_side_by_side : αντικρυστά
label_options : Επιλογές
label_copy_workflow_from : Αντιγραφή ροής εργασίας από
label_permissions_report : Συνοπτικός πίνακας αδειών
label_watched_issues : Θέματα υπό παρακολούθηση
label_related_issues : Σχετικά θέματα
label_applied_status : Εφαρμογή κατάστασης
label_loading : Φορτώνεται...
label_relation_new : Νέα συσχέτιση
label_relation_delete : Διαγραφή συσχέτισης
label_relates_to : σχετικό με
label_duplicates : αντίγραφα
label_duplicated_by : αντιγράφηκε από
label_blocks : φραγές
label_blocked_by : φραγή από τον
label_precedes : προηγείται
label_follows : ακολουθεί
label_end_to_start : από το τέλος στην αρχή
label_end_to_end : από το τέλος στο τέλος
label_start_to_start : από την αρχή στην αρχή
label_start_to_end : από την αρχή στο τέλος
label_stay_logged_in : Παραμονή σύνδεσης
label_disabled : απενεργοποιημένη
label_show_completed_versions : Προβολή ολοκληρωμένων εκδόσεων
label_me : εγώ
label_board : Φόρουμ
label_board_new : Νέο φόρουμ
label_board_plural : Φόρουμ
label_topic_plural : Θέματα
label_message_plural : Μηνύματα
label_message_last : Τελευταίο μήνυμα
label_message_new : Νέο μήνυμα
label_message_posted : Τ ο μήνυμα προστέθηκε
label_reply_plural : Απαντήσεις
label_send_information : Αποστολή πληροφοριών λογαριασμού στο χρήστη
label_year : Έτος
label_month : Μήνας
label_week : Εβδομάδα
label_date_from : Από
label_date_to : Έως
label_language_based : Με βάση τη γλώσσα του χρήστη
label_sort_by : "Ταξινόμηση ανά {{value}}"
label_send_test_email : Αποστολή δοκιμαστικού email
label_feeds_access_key_created_on : "το κλειδί πρόσβασης RSS δημιουργήθηκε πριν από {{value}}"
label_module_plural : Μονάδες
label_added_time_by : "Προστέθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
label_updated_time_by : "Ενημερώθηκε από τον {{author}} πριν από {{age}}"
label_updated_time : "Ενημερώθηκε πριν από {{value}}"
label_jump_to_a_project : Μεταβείτε σε ένα έργο...
label_file_plural : Αρχεία
label_changeset_plural : Changesets
label_default_columns : Προεπιλεγμένες στήλες
label_no_change_option : (Δεν υπάρχουν αλλαγές)
label_bulk_edit_selected_issues : Μαζική επεξεργασία επιλεγμένων θεμάτων
label_theme : Θέμα
label_default : Προεπιλογή
label_search_titles_only : Αναζήτηση τίτλων μόνο
label_user_mail_option_all : "Για όλες τις εξελίξεις σε όλα τα έργα μου"
label_user_mail_option_selected : "Για όλες τις εξελίξεις μόνο στα επιλεγμένα έργα..."
label_user_mail_option_none : "Μόνο γ ι α πράγματα που παρακολουθώ ή συμμετέχω ενεργά"
label_user_mail_no_self_notified : "Δεν θέλω ν α ειδοποιούμαι γ ι α τις δικές μου αλλαγές"
label_registration_activation_by_email : ενεργοποίηση λογαριασμού με email
label_registration_manual_activation : χειροκίνητη ενεργοποίηση λογαριασμού
label_registration_automatic_activation : αυτόματη ενεργοποίηση λογαριασμού
label_display_per_page : "Ανά σελίδα: {{value}}"
label_age : Ηλικία
label_change_properties : Αλλαγή ιδιοτήτων
label_general : Γενικά
label_more : Περισσότερα
label_scm : SCM
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : Πιστοποίηση LDAP
label_downloads_abbr : Μ /Φ
label_optional_description : Προαιρετική περιγραφή
label_add_another_file : Προσθήκη άλλου αρχείου
label_preferences : Προτιμήσεις
label_chronological_order : Κατά χρονολογική σειρά
label_reverse_chronological_order : Κατά αντίστροφη χρονολογική σειρά
label_planning : Σχεδιασμός
label_incoming_emails : Εισερχόμενα email
label_generate_key : Δημιουργία κλειδιού
label_issue_watchers : Παρατηρητές
label_example : Παράδειγμα
label_display : Προβολή
label_sort : Ταξινόμηση
label_ascending : Αύξουσα
label_descending : Φθίνουσα
label_date_from_to : Από {{start}} έως {{end}}
label_wiki_content_added : Η σελίδα Wiki προστέθηκε
label_wiki_content_updated : Η σελίδα Wiki ενημερώθηκε
button_login : Σύνδεση
button_submit : Αποστολή
button_save : Αποθήκευση
button_check_all : Επιλογή όλων
button_uncheck_all : Αποεπιλογή όλων
button_delete : Διαγραφή
button_create : Δημιουργία
button_create_and_continue : Δημιουργία και συνέχεια
button_test : Τεστ
button_edit : Επεξεργασία
button_add : Προσθήκη
button_change : Αλλαγή
button_apply : Εφαρμογή
button_clear : Καθαρισμός
button_lock : Κλείδωμα
button_unlock : Ξεκλείδωμα
button_download : Μεταφόρτωση
button_list : Λίστα
button_view : Προβολή
button_move : Μετακίνηση
button_back : Πίσω
button_cancel : Ακύρωση
button_activate : Ενεργοποίηση
button_sort : Ταξινόμηση
button_log_time : Ιστορικό χρόνου
button_rollback : Επαναφορά σε αυτή την έκδοση
button_watch : Παρακολούθηση
button_unwatch : Αναίρεση παρακολούθησης
button_reply : Απάντηση
button_archive : Αρχειοθέτηση
button_unarchive : Αναίρεση αρχειοθέτησης
button_reset : Επαναφορά
button_rename : Μετονομασία
button_change_password : Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
button_copy : Αντιγραφή
button_annotate : Σχολιασμός
button_update : Ενημέρωση
button_configure : Ρύθμιση
button_quote : Παράθεση
status_active : ενεργό(ς)/ή
status_registered : εγεγγραμμένο(ς)/η
status_locked : κλειδωμένο(ς)/η
text_select_mail_notifications : Επιλογή ενεργειών γ ι α τις οποίες θα πρέπει ν α αποσταλεί ειδοποίηση με email.
text_regexp_info : eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 σημαίνει ότι δεν υπάρχουν περιορισμοί
text_project_destroy_confirmation : Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτό το έργο και τα σχετικά δεδομένα του;
text_subprojects_destroy_warning : "Επίσης το(α ) επιμέρους έργο(α ): {{value}} θα διαγραφούν."
text_workflow_edit : Επιλέξτε ένα ρόλο και έναν ανιχνευτή γ ι α ν α επεξεργαστείτε τη ροή εργασίας
text_are_you_sure : Είστε σίγουρος ;
text_tip_task_begin_day : καθήκοντα που ξεκινάνε σήμερα
text_tip_task_end_day : καθήκοντα που τελειώνουν σήμερα
text_tip_task_begin_end_day : καθήκοντα που ξεκινάνε και τελειώνουν σήμερα
text_project_identifier_info : 'Επιτρέπονται μόνο μικρά πεζά γράμματα (a-z), αριθμοί και παύλες. <br /> Μετά την αποθήκευση, το αναγνωριστικό δεν μπορεί ν α αλλάξει.'
text_caracters_maximum : "μέγιστος αριθμός {{count}} χαρακτήρες."
text_caracters_minimum : "Πρέπει ν α περιέχει τουλάχιστον {{count}} χαρακτήρες."
text_length_between : "Μήκος μεταξύ {{min}} και {{max}} χαρακτήρες."
text_tracker_no_workflow : Δεν έχει οριστεί ροή εργασίας γ ι α αυτό τον ανιχνευτή
text_unallowed_characters : Μη επιτρεπόμενοι χαρακτήρες
text_comma_separated : Επιτρέπονται πολλαπλές τιμές (χωρισμένες με κόμμα).
text_issues_ref_in_commit_messages : Αναφορά και καθορισμός θεμάτων σε μηνύματα commit
text_issue_added : "Τ ο θέμα {{id}} παρουσιάστηκε από τον {{author}}."
text_issue_updated : "Τ ο θέμα {{id}} ενημερώθηκε από τον {{author}}."
text_wiki_destroy_confirmation : Είστε σίγουροι ότι θέλετε ν α διαγράψετε αυτό το wiki και όλο το περιεχόμενο του ;
text_issue_category_destroy_question : "Κάποια θέματα ({{count}}) έχουν εκχωρηθεί σε αυτή την κατηγορία. Τ ι θέλετε ν α κάνετε ;"
text_issue_category_destroy_assignments : Αφαίρεση εκχωρήσεων κατηγορίας
text_issue_category_reassign_to : Επανεκχώρηση θεμάτων σε αυτή την κατηγορία
text_user_mail_option : "Για μη επιλεγμένα έργα, θα λάβετε ειδοποιήσεις μόνο γ ι α πράγματα που παρακολουθείτε ή στα οποία συμμετέχω ενεργά (π.χ. θέματα των οποίων είστε συγγραφέας ή σας έχουν ανατεθεί)."
text_no_configuration_data : "Ο ι ρόλοι, ο ι ανιχνευτές, η κατάσταση των θεμάτων και η ροή εργασίας δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα.\nΣυ ν ι σ τάτα ι ιδιαίτερα ν α φορτώσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Θα είστε σε θέση ν α τις τροποποιήσετε μετά τη φόρτωση τους."
text_load_default_configuration : Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
text_status_changed_by_changeset : "Εφαρμόστηκε στο changeset {{value}}."
text_issues_destroy_confirmation : 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε ν α διαγράψετε το επιλεγμένο θέμα(τα);'
text_select_project_modules : 'Επιλέξτε ποιες μονάδες θα ενεργοποιήσετε γ ι α αυτό το έργο:'
text_default_administrator_account_changed : Ο προκαθορισμένος λογαριασμός του διαχειριστή άλλαξε
text_file_repository_writable : Εγγράψιμος κατάλογος συνημμένων
text_plugin_assets_writable : Εγγράψιμος κατάλογος plugin assets
text_rmagick_available : Διαθέσιμο RMagick (προαιρετικό)
text_destroy_time_entries_question : "{{hours}} δαπανήθηκαν σχετικά με τα θέματα που πρόκειται ν α διαγράψετε. Τ ι θέλετε ν α κάνετε ;"
text_destroy_time_entries : Διαγραφή αναφερόμενων ωρών
text_assign_time_entries_to_project : Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
text_reassign_time_entries : 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
text_user_wrote : "{{value}} έγραψε:"
text_enumeration_destroy_question : "{{count}} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
text_enumeration_category_reassign_to : 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
text_email_delivery_not_configured : "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και ο ι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώσ τε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/email.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή γ ι α ν α τις ρυθμίσεις."
text_repository_usernames_mapping : "Επιλέξτε ή ενημερώστε τον χρήστη Redmine που αντιστοιχεί σε κάθε όνομα χρήστη στο ιστορικό του αποθετηρίου.\nΧ ρ ήσ τες με το ίδιο όνομα χρήστη ή email στο Redmine και στο αποθετηρίο αντιστοιχίζονται αυτόματα."
text_diff_truncated : '... Αυτό το diff εχεί κοπεί επειδή υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που μπορεί ν α προβληθεί.'
text_custom_field_possible_values_info : 'Μία γραμμή γ ι α κάθε τιμή'
text_wiki_page_destroy_question : "Αυτή η σελίδα έχει {{descendants}} σελίδες τέκνων και απογόνων. Τ ι θέλετε ν α κάνετε ;"
text_wiki_page_nullify_children : "Διατηρήστε τις σελίδες τέκνων ως σελίδες root"
text_wiki_page_destroy_children : "Διαγράψτε όλες τις σελίδες τέκνων και των απογόνων τους"
text_wiki_page_reassign_children : "Επανεκχώριση των σελίδων τέκνων στη γονική σελίδα"
default_role_manager : Manager
default_role_developper : Developer
default_role_reporter : Reporter
default_tracker_bug : Σφάλματα
default_tracker_feature : Λειτουργίες
default_tracker_support : Υποστήριξη
default_issue_status_new : Νέα
2009-10-20 09:06:14 +04:00
default_issue_status_in_progress : In Progress
2009-09-01 22:16:31 +04:00
default_issue_status_resolved : Επιλυμένο
default_issue_status_feedback : Σχόλια
default_issue_status_closed : Κλειστό
default_issue_status_rejected : Απορριπτέο
default_doc_category_user : Τεκμηρίωση χρήστη
default_doc_category_tech : Τεχνική τεκμηρίωση
default_priority_low : Χαμηλή
default_priority_normal : Κανονική
default_priority_high : Υψηλή
default_priority_urgent : Επείγον
default_priority_immediate : Άμεση
default_activity_design : Σχεδιασμός
default_activity_development : Ανάπτυξη
enumeration_issue_priorities : Προτεραιότητα θέματος
enumeration_doc_categories : Κατηγορία εγγράφων
enumeration_activities : Δραστηριότητες (κατακερματισμός χρόνου)
2009-10-11 13:20:57 +04:00
text_journal_changed : "{{label}} άλλαξε από {{old}} σε {{new}}"
text_journal_set_to : "{{label}} ορίζεται σε {{value}}"
text_journal_deleted : "{{label}} διαγράφηκε ({{old}})"
label_group_plural : Ομάδες
label_group : Ομάδα
label_group_new : Νέα ομάδα
label_time_entry_plural : Χρόνος που δαπανήθηκε
2009-10-10 15:11:01 +04:00
text_journal_added : "{{label}} {{value}} added"
2009-10-22 21:39:12 +04:00
field_active : Active
enumeration_system_activity : System Activity
2009-10-25 15:13:51 +03:00
permission_delete_issue_watchers : Delete watchers
2009-11-08 16:03:41 +03:00
version_status_closed : closed
version_status_locked : locked
version_status_open : open
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : An issue assigned to a closed version can not be reopened
2009-11-11 13:48:54 +03:00
label_user_anonymous : Anonymous
2009-11-15 17:31:19 +03:00
button_move_and_follow : Move and follow
2009-11-15 19:20:33 +03:00
setting_default_projects_modules : Default enabled modules for new projects
2009-11-17 06:10:49 +03:00
setting_gravatar_default : Default Gravatar image
2009-12-06 13:28:58 +03:00
field_sharing : Sharing
label_version_sharing_hierarchy : With project hierarchy
label_version_sharing_system : With all projects
label_version_sharing_descendants : With subprojects
label_version_sharing_tree : With project tree
label_version_sharing_none : Not shared
error_can_not_archive_project : This project can not be archived
2009-12-06 15:52:03 +03:00
button_duplicate : Duplicate
button_copy_and_follow : Copy and follow
2009-12-12 13:15:13 +03:00
label_copy_source : Source
setting_issue_done_ratio : Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_status : Use the issue status
error_issue_done_ratios_not_updated : Issue done ratios not updated.
error_workflow_copy_target : Please select target tracker(s) and role(s)
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use the issue field
label_copy_same_as_target : Same as target
label_copy_target : Target
notice_issue_done_ratios_updated : Issue done ratios updated.
error_workflow_copy_source : Please select a source tracker or role
label_update_issue_done_ratios : Update issue done ratios
2009-12-13 07:06:55 +03:00
setting_start_of_week : Start calendars on
2009-12-17 23:18:43 +03:00
permission_view_issues : View Issues
2009-12-18 18:41:32 +03:00
label_display_used_statuses_only : Only display statuses that are used by this tracker