2007-05-05 17:22:27 +04:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre,Décembre
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Jan,Fév,Mars,Avril,Mai,Juin,Juil,Août,Sept,Oct,Nov,Déc
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 jour
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d jours
2007-08-30 00:17:52 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : environ une heure
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : environ %d heures
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : environ une heure
2007-03-23 11:15:22 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 minute
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : 30 secondes
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : moins d'une minute
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d minutes
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 minute
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : moins d'une seconde
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : moins de %d secondes
actionview_instancetag_blank_option : Choisir
activerecord_error_inclusion : n 'est pas inclus dans la liste
activerecord_error_exclusion : est reservé
activerecord_error_invalid : est invalide
activerecord_error_confirmation : ne correspond pas à la confirmation
activerecord_error_accepted : doit être accepté
activerecord_error_empty : doit être renseigné
activerecord_error_blank : doit être renseigné
activerecord_error_too_long : est trop long
activerecord_error_too_short : est trop court
activerecord_error_wrong_length : n 'est pas de la bonne longueur
activerecord_error_taken : est déjà utilisé
activerecord_error_not_a_number : n 'est pas un nombre
activerecord_error_not_a_date : n 'est pas une date valide
activerecord_error_greater_than_start_date : doit être postérieur à la date de début
2007-05-05 17:22:27 +04:00
activerecord_error_not_same_project : n 'appartient pas au même projet
activerecord_error_circular_dependency : Cette relation créerait une dépendance circulaire
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_fmt_age : %d an
general_fmt_age_plural : %d ans
general_fmt_date : %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d/%%m %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_text_No : 'Non'
general_text_Yes : 'Oui'
general_text_no : 'non'
general_text_yes : 'oui'
2007-05-08 13:26:57 +04:00
general_lang_name : 'Français'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
general_csv_separator : ';'
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_pdf_encoding : ISO-8859-1
general_day_names : Lundi,Mardi,Mercredi,Jeudi,Vendredi,Samedi,Dimanche
2007-10-08 00:07:11 +04:00
general_first_day_of_week : '1'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_account_updated : Le compte a été mis à jour avec succès.
notice_account_invalid_creditentials : Identifiant ou mot de passe invalide.
notice_account_password_updated : Mot de passe mis à jour avec succès.
notice_account_wrong_password : Mot de passe incorrect
notice_account_register_done : Un message contenant les instructions pour activer votre compte vous a été envoyé.
notice_account_unknown_email : Aucun compte ne correspond à cette adresse.
notice_can_t_change_password : Ce compte utilise une authentification externe. Impossible de changer le mot de passe.
notice_account_lost_email_sent : Un message contenant les instructions pour choisir un nouveau mot de passe vous a été envoyé.
notice_account_activated : Votre compte a été activé. Vous pouvez à présent vous connecter.
notice_successful_create : Création effectuée avec succès.
notice_successful_update : Mise à jour effectuée avec succès.
notice_successful_delete : Suppression effectuée avec succès.
notice_successful_connection : Connection réussie.
2007-08-14 14:36:19 +04:00
notice_file_not_found : "La page à laquelle vous souhaitez accéder n'existe pas ou a été supprimée."
2007-03-23 11:15:22 +03:00
notice_locking_conflict : Les données ont été mises à jour par un autre utilisateur. Mise à jour impossible.
2007-08-14 14:36:19 +04:00
notice_not_authorized : "Vous n'êtes pas autorisés à accéder à cette page."
notice_email_sent : "Un email a été envoyé à %s"
notice_email_error : "Erreur lors de l'envoi de l'email (%s)"
2008-01-05 14:33:49 +03:00
notice_feeds_access_key_reseted : "Votre clé d'accès aux flux RSS a été réinitialisée."
2007-10-09 23:07:19 +04:00
notice_failed_to_save_issues : "%d demande(s) sur les %d sélectionnées n'ont pas pu être mise(s) à jour: %s."
notice_no_issue_selected : "Aucune demande sélectionnée ! Cochez les demandes que vous voulez mettre à jour."
2007-11-18 20:46:55 +03:00
notice_account_pending : "Votre compte a été créé et attend l'approbation de l'administrateur."
2008-01-05 14:33:49 +03:00
notice_default_data_loaded : Paramétrage par défaut chargé avec succès.
error_can_t_load_default_data : "Une erreur s'est produite lors du chargement du paramétrage: %s"
2008-01-23 20:25:11 +03:00
error_scm_not_found : "L'entrée et/ou la révision demandée n'existe pas dans le dépôt."
error_scm_command_failed : "Une erreur s'est produite lors de l'accès au dépôt: %s"
2008-03-01 01:54:07 +03:00
error_issue_not_found_in_project : "La demande n'existe pas ou n'appartient pas à ce projet"
2007-03-23 11:15:22 +03:00
mail_subject_lost_password : Votre mot de passe redMine
2007-10-12 20:28:06 +04:00
mail_body_lost_password : 'Pour changer votre mot de passe Redmine, cliquez sur le lien suivant:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
mail_subject_register : Activation de votre compte redMine
2007-10-12 20:28:06 +04:00
mail_body_register : 'Pour activer votre compte Redmine, cliquez sur le lien suivant:'
2007-11-04 13:43:39 +03:00
mail_body_account_information_external : Vous pouvez utiliser votre compte "%s" pour vous connecter à Redmine.
mail_body_account_information : Paramètres de connexion de votre compte Redmine
2007-11-18 20:46:55 +03:00
mail_subject_account_activation_request : "Demande d'activation d'un compte Redmine"
mail_body_account_activation_request : "Un nouvel utilisateur (%s) s'est inscrit. Son compte nécessite votre approbation:"
2007-03-23 11:15:22 +03:00
gui_validation_error : 1 erreur
gui_validation_error_plural : %d erreurs
field_name : Nom
field_description : Description
field_summary : Résumé
field_is_required : Obligatoire
field_firstname : Prénom
field_lastname : Nom
field_mail : Email
field_filename : Fichier
field_filesize : Taille
field_downloads : Téléchargements
field_author : Auteur
field_created_on : Créé
field_updated_on : Mis à jour
field_field_format : Format
field_is_for_all : Pour tous les projets
field_possible_values : Valeurs possibles
field_regexp : Expression régulière
field_min_length : Longueur minimum
field_max_length : Longueur maximum
field_value : Valeur
field_category : Catégorie
field_title : Titre
field_project : Projet
field_issue : Demande
field_status : Statut
field_notes : Notes
field_is_closed : Demande fermée
2007-10-05 21:44:15 +04:00
field_is_default : Valeur par défaut
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_tracker : Tracker
field_subject : Sujet
field_due_date : Date d'échéance
field_assigned_to : Assigné à
field_priority : Priorité
field_fixed_version : Version corrigée
field_user : Utilisateur
field_role : Rôle
field_homepage : Site web
field_is_public : Public
field_parent : Sous-projet de
field_is_in_chlog : Demandes affichées dans l'historique
field_is_in_roadmap : Demandes affichées dans la roadmap
field_login : Identifiant
field_mail_notification : Notifications par mail
field_admin : Administrateur
field_last_login_on : Dernière connexion
field_language : Langue
field_effective_date : Date
field_password : Mot de passe
field_new_password : Nouveau mot de passe
field_password_confirmation : Confirmation
field_version : Version
field_type : Type
field_host : Hôte
field_port : Port
field_account : Compte
field_base_dn : Base DN
field_attr_login : Attribut Identifiant
field_attr_firstname : Attribut Prénom
field_attr_lastname : Attribut Nom
field_attr_mail : Attribut Email
field_onthefly : Création des utilisateurs à la volée
field_start_date : Début
field_done_ratio : %% Réalisé
field_auth_source : Mode d'authentification
field_hide_mail : Cacher mon adresse mail
2007-04-25 19:06:20 +04:00
field_comments : Commentaire
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_url : URL
field_start_page : Page de démarrage
field_subproject : Sous-projet
2007-03-23 15:22:31 +03:00
field_hours : Heures
field_activity : Activité
field_spent_on : Date
2007-04-01 23:43:59 +04:00
field_identifier : Identifiant
2007-04-17 14:53:20 +04:00
field_is_filter : Utilisé comme filtre
2007-05-05 17:22:27 +04:00
field_issue_to_id : Demande liée
field_delay : Retard
2007-08-16 21:47:41 +04:00
field_assignable : Demandes assignables à ce rôle
2007-09-09 21:05:38 +04:00
field_redirect_existing_links : Rediriger les liens existants
2007-09-15 18:54:15 +04:00
field_estimated_hours : Temps estimé
2007-10-01 12:44:17 +04:00
field_column_names : Colonnes
2007-11-20 01:28:43 +03:00
field_time_zone : Fuseau horaire
2007-12-14 21:54:55 +03:00
field_searchable : Utilisé pour les recherches
2008-01-21 00:29:51 +03:00
field_default_value : Valeur par défaut
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_app_title : Titre de l'application
setting_app_subtitle : Sous-titre de l'application
setting_welcome_text : Texte d'accueil
setting_default_language : Langue par défaut
2007-11-18 20:46:55 +03:00
setting_login_required : Authentification obligatoire
setting_self_registration : Inscription des nouveaux utilisateurs
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_attachment_max_size : Taille max des fichiers
setting_issues_export_limit : Limite export demandes
setting_mail_from : Adresse d'émission
2007-12-02 16:52:16 +03:00
setting_bcc_recipients : Destinataires en copie cachée (cci)
2007-03-23 11:15:22 +03:00
setting_host_name : Nom d'hôte
setting_text_formatting : Formatage du texte
setting_wiki_compression : Compression historique wiki
setting_feeds_limit : Limite du contenu des flux RSS
2007-06-13 00:12:05 +04:00
setting_autofetch_changesets : Récupération auto. des commits
2007-04-01 23:43:59 +04:00
setting_sys_api_enabled : Activer les WS pour la gestion des dépôts
2007-04-24 17:57:27 +04:00
setting_commit_ref_keywords : Mot-clés de référencement
setting_commit_fix_keywords : Mot-clés de résolution
2007-05-06 16:49:32 +04:00
setting_autologin : Autologin
2007-07-14 17:29:20 +04:00
setting_date_format : Format de date
2007-11-16 23:26:36 +03:00
setting_time_format : Format d'heure
2007-08-12 19:31:04 +04:00
setting_cross_project_issue_relations : Autoriser les relations entre demandes de différents projets
2007-10-01 16:04:24 +04:00
setting_issue_list_default_columns : Colonnes affichées par défaut sur la liste des demandes
2007-10-07 19:21:40 +04:00
setting_repositories_encodings : Encodages des dépôts
2007-10-21 18:10:07 +04:00
setting_emails_footer : Pied-de-page des emails
2007-11-04 13:43:39 +03:00
setting_protocol : Protocole
2007-12-29 14:36:30 +03:00
setting_per_page_options : Options d'objets affichés par page
2008-01-25 13:31:06 +03:00
setting_user_format : Format d'affichage des utilisateurs
2007-03-23 11:15:22 +03:00
2008-02-16 13:15:19 +03:00
project_module_issue_tracking : Suivi des demandes
project_module_time_tracking : Suivi du temps passé
project_module_news : Publication d'annonces
project_module_documents : Publication de documents
project_module_files : Publication de fichiers
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Dépôt de sources
project_module_boards : Forums de discussion
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_user : Utilisateur
label_user_plural : Utilisateurs
label_user_new : Nouvel utilisateur
label_project : Projet
label_project_new : Nouveau projet
label_project_plural : Projets
2007-05-15 21:39:01 +04:00
label_project_all : Tous les projets
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_project_latest : Derniers projets
label_issue : Demande
label_issue_new : Nouvelle demande
label_issue_plural : Demandes
label_issue_view_all : Voir toutes les demandes
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_issue_added : Demande ajoutée
label_issue_updated : Demande mise à jour
2007-12-07 13:26:07 +03:00
label_issues_by : Demandes par %s
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_document : Document
label_document_new : Nouveau document
label_document_plural : Documents
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_document_added : Document ajouté
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_role : Rôle
label_role_plural : Rôles
label_role_new : Nouveau rôle
label_role_and_permissions : Rôles et permissions
label_member : Membre
label_member_new : Nouveau membre
label_member_plural : Membres
label_tracker : Tracker
label_tracker_plural : Trackers
label_tracker_new : Nouveau tracker
label_workflow : Workflow
label_issue_status : Statut de demandes
label_issue_status_plural : Statuts de demandes
label_issue_status_new : Nouveau statut
label_issue_category : Catégorie de demandes
label_issue_category_plural : Catégories de demandes
label_issue_category_new : Nouvelle catégorie
label_custom_field : Champ personnalisé
label_custom_field_plural : Champs personnalisés
label_custom_field_new : Nouveau champ personnalisé
label_enumerations : Listes de valeurs
label_enumeration_new : Nouvelle valeur
label_information : Information
label_information_plural : Informations
label_please_login : Identification
label_register : S'enregistrer
label_password_lost : Mot de passe perdu
label_home : Accueil
label_my_page : Ma page
label_my_account : Mon compte
label_my_projects : Mes projets
label_administration : Administration
label_login : Connexion
label_logout : Déconnexion
label_help : Aide
label_reported_issues : Demandes soumises
label_assigned_to_me_issues : Demandes qui me sont assignées
label_last_login : Dernière connexion
label_last_updates : Dernière mise à jour
label_last_updates_plural : %d dernières mises à jour
label_registered_on : Inscrit le
label_activity : Activité
label_new : Nouveau
label_logged_as : Connecté en tant que
label_environment : Environnement
label_authentication : Authentification
label_auth_source : Mode d'authentification
label_auth_source_new : Nouveau mode d'authentification
label_auth_source_plural : Modes d'authentification
label_subproject_plural : Sous-projets
label_min_max_length : Longueurs mini - maxi
label_list : Liste
label_date : Date
label_integer : Entier
2007-10-25 21:38:05 +04:00
label_float : Nombre décimal
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_boolean : Booléen
label_string : Texte
label_text : Texte long
label_attribute : Attribut
label_attribute_plural : Attributs
label_download : %d Téléchargement
label_download_plural : %d Téléchargements
label_no_data : Aucune donnée à afficher
label_change_status : Changer le statut
label_history : Historique
label_attachment : Fichier
label_attachment_new : Nouveau fichier
label_attachment_delete : Supprimer le fichier
label_attachment_plural : Fichiers
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_file_added : Fichier ajouté
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_report : Rapport
label_report_plural : Rapports
label_news : Annonce
label_news_new : Nouvelle annonce
label_news_plural : Annonces
label_news_latest : Dernières annonces
label_news_view_all : Voir toutes les annonces
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_news_added : Annonce ajoutée
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_change_log : Historique
label_settings : Configuration
label_overview : Aperçu
label_version : Version
label_version_new : Nouvelle version
label_version_plural : Versions
label_confirmation : Confirmation
2008-03-05 11:25:22 +03:00
label_export_to : 'Formats disponibles:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_read : Lire...
label_public_projects : Projets publics
label_open_issues : ouvert
label_open_issues_plural : ouverts
label_closed_issues : fermé
label_closed_issues_plural : fermés
label_total : Total
label_permissions : Permissions
label_current_status : Statut actuel
label_new_statuses_allowed : Nouveaux statuts autorisés
label_all : tous
label_none : aucun
2007-10-18 20:29:23 +04:00
label_nobody : personne
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_next : Suivant
label_previous : Précédent
label_used_by : Utilisé par
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_details : Détails
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_add_note : Ajouter une note
label_per_page : Par page
label_calendar : Calendrier
label_months_from : mois depuis
label_gantt : Gantt
label_internal : Interne
label_last_changes : %d derniers changements
label_change_view_all : Voir tous les changements
label_personalize_page : Personnaliser cette page
label_comment : Commentaire
label_comment_plural : Commentaires
label_comment_add : Ajouter un commentaire
label_comment_added : Commentaire ajouté
label_comment_delete : Supprimer les commentaires
label_query : Rapport personnalisé
label_query_plural : Rapports personnalisés
label_query_new : Nouveau rapport
label_filter_add : Ajouter le filtre
label_filter_plural : Filtres
label_equals : égal
label_not_equals : différent
label_in_less_than : dans moins de
label_in_more_than : dans plus de
label_in : dans
label_today : aujourd'hui
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_all_time : toute la période
label_yesterday : hier
2007-09-05 21:47:17 +04:00
label_this_week : cette semaine
2008-02-26 21:15:58 +03:00
label_last_week : la semaine dernière
label_last_n_days : les %d derniers jours
label_this_month : ce mois-ci
label_last_month : le mois dernier
label_this_year : cette année
label_date_range : Période
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_less_than_ago : il y a moins de
label_more_than_ago : il y a plus de
label_ago : il y a
label_contains : contient
label_not_contains : ne contient pas
label_day_plural : jours
2007-06-13 00:12:05 +04:00
label_repository : Dépôt
2008-01-06 23:24:26 +03:00
label_repository_plural : Dépôts
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_browse : Parcourir
label_modification : %d modification
label_modification_plural : %d modifications
label_revision : Révision
label_revision_plural : Révisions
2008-01-20 18:38:11 +03:00
label_associated_revisions : Révisions associées
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_added : ajouté
label_modified : modifié
label_deleted : supprimé
label_latest_revision : Dernière révision
2007-03-25 16:12:15 +04:00
label_latest_revision_plural : Dernières révisions
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_view_revisions : Voir les révisions
label_max_size : Taille maximale
label_on : sur
label_sort_highest : Remonter en premier
label_sort_higher : Remonter
label_sort_lower : Descendre
label_sort_lowest : Descendre en dernier
label_roadmap : Roadmap
2007-03-25 16:59:48 +04:00
label_roadmap_due_in : Echéance dans
2007-08-12 13:58:38 +04:00
label_roadmap_overdue : En retard de %s
2007-03-25 16:59:48 +04:00
label_roadmap_no_issues : Aucune demande pour cette version
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_search : Recherche
2007-09-27 21:28:22 +04:00
label_result_plural : Résultats
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_all_words : Tous les mots
label_wiki : Wiki
2007-03-23 18:58:02 +03:00
label_wiki_edit : Révision wiki
label_wiki_edit_plural : Révisions wiki
2007-06-14 22:26:27 +04:00
label_wiki_page : Page wiki
2007-05-25 20:44:50 +04:00
label_wiki_page_plural : Pages wiki
2007-09-27 23:35:53 +04:00
label_index_by_title : Index par titre
label_index_by_date : Index par date
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_current_version : Version actuelle
label_preview : Prévisualisation
label_feed_plural : Flux RSS
label_changes_details : Détails de tous les changements
label_issue_tracking : Suivi des demandes
2007-03-23 15:22:31 +03:00
label_spent_time : Temps passé
label_f_hour : %.2f heure
label_f_hour_plural : %.2f heures
label_time_tracking : Suivi du temps
2007-03-25 21:11:46 +04:00
label_change_plural : Changements
label_statistics : Statistiques
label_commits_per_month : Commits par mois
label_commits_per_author : Commits par auteur
2007-03-29 22:14:59 +04:00
label_view_diff : Voir les différences
label_diff_inline : en ligne
label_diff_side_by_side : côte à côte
2007-03-31 21:15:30 +04:00
label_options : Options
2007-04-02 21:45:21 +04:00
label_copy_workflow_from : Copier le workflow de
2007-04-08 00:27:19 +04:00
label_permissions_report : Synthèse des permissions
2007-04-21 16:28:22 +04:00
label_watched_issues : Demandes surveillées
2007-04-24 17:57:27 +04:00
label_related_issues : Demandes liées
label_applied_status : Statut appliqué
2007-04-27 23:32:57 +04:00
label_loading : Chargement...
2007-05-05 17:22:27 +04:00
label_relation_new : Nouvelle relation
label_relation_delete : Supprimer la relation
label_relates_to : lié à
label_duplicates : doublon de
label_blocks : bloque
label_blocked_by : bloqué par
label_precedes : précède
label_follows : suit
2007-09-21 19:24:52 +04:00
label_end_to_start : fin à début
2007-05-05 17:22:27 +04:00
label_end_to_end : fin à fin
label_start_to_start : début à début
label_start_to_end : début à fin
2007-05-06 16:49:32 +04:00
label_stay_logged_in : Rester connecté
label_disabled : désactivé
2007-05-07 20:54:26 +04:00
label_show_completed_versions : Voire les versions passées
2007-05-08 16:46:15 +04:00
label_me : moi
2007-05-13 21:09:56 +04:00
label_board : Forum
label_board_new : Nouveau forum
label_board_plural : Forums
label_topic_plural : Discussions
label_message_plural : Messages
label_message_last : Dernier message
label_message_new : Nouveau message
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_message_posted : Message ajouté
2007-05-13 21:09:56 +04:00
label_reply_plural : Réponses
2007-05-27 14:57:13 +04:00
label_send_information : Envoyer les informations à l'utilisateur
2007-06-24 20:07:06 +04:00
label_year : Année
label_month : Mois
label_week : Semaine
label_date_from : Du
label_date_to : Au
2007-11-16 23:26:36 +03:00
label_language_based : Basé sur la langue de l'utilisateur
2007-11-04 14:15:04 +03:00
label_sort_by : Trier par %s
2007-08-14 14:36:19 +04:00
label_send_test_email : Envoyer un email de test
2007-08-30 00:07:28 +04:00
label_feeds_access_key_created_on : Clé d'accès RSS créée il y a %s
2007-09-14 15:34:08 +04:00
label_module_plural : Modules
2007-09-15 19:20:08 +04:00
label_added_time_by : Ajouté par %s il y a %s
2007-09-15 18:54:15 +04:00
label_updated_time : Mis à jour il y a %s
2007-09-22 17:17:49 +04:00
label_jump_to_a_project : Aller à un projet...
2007-09-24 21:33:24 +04:00
label_file_plural : Fichiers
label_changeset_plural : Révisions
2007-10-01 14:44:45 +04:00
label_default_columns : Colonnes par défaut
2007-10-09 23:07:19 +04:00
label_no_change_option : (Pas de changement)
label_bulk_edit_selected_issues : Modifier les demandes sélectionnées
2007-10-10 21:17:37 +04:00
label_theme : Thème
label_default : Défaut
2007-10-15 20:53:39 +04:00
label_search_titles_only : Uniquement dans les titres
2007-10-20 16:47:05 +04:00
label_user_mail_option_all : "Pour tous les événements de tous mes projets"
label_user_mail_option_selected : "Pour tous les événements des projets sélectionnés..."
label_user_mail_option_none : "Seulement pour ce que je surveille ou à quoi je participe"
2007-11-12 19:47:07 +03:00
label_user_mail_no_self_notified : "Je ne veux pas être notifié des changements que j'effectue"
2007-11-18 20:46:55 +03:00
label_registration_activation_by_email : activation du compte par email
label_registration_manual_activation : activation manuelle du compte
label_registration_automatic_activation : activation automatique du compte
2007-12-29 14:36:30 +03:00
label_display_per_page: 'Par page : %s'
2008-01-03 01:41:53 +03:00
label_age : Age
2008-01-06 20:06:14 +03:00
label_change_properties : Changer les propriétés
2008-01-06 23:24:26 +03:00
label_general : Général
2008-02-09 19:11:18 +03:00
label_more : Plus
2008-02-13 01:43:37 +03:00
label_scm : SCM
2008-02-16 13:15:19 +03:00
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : Authentification LDAP
label_downloads_abbr : D/L
2008-02-29 22:46:58 +03:00
label_optional_description : Description facultative
label_add_another_file : Ajouter un autre fichier
2007-03-23 11:15:22 +03:00
button_login : Connexion
button_submit : Soumettre
button_save : Sauvegarder
button_check_all : Tout cocher
button_uncheck_all : Tout décocher
button_delete : Supprimer
button_create : Créer
button_test : Tester
button_edit : Modifier
button_add : Ajouter
button_change : Changer
button_apply : Appliquer
button_clear : Effacer
button_lock : Verrouiller
button_unlock : Déverrouiller
button_download : Télécharger
button_list : Lister
button_view : Voir
button_move : Déplacer
button_back : Retour
button_cancel : Annuler
button_activate : Activer
button_sort : Trier
2007-03-23 15:22:31 +03:00
button_log_time : Saisir temps
2007-04-05 18:45:44 +04:00
button_rollback : Revenir à cette version
2007-04-21 16:08:31 +04:00
button_watch : Surveiller
button_unwatch : Ne plus surveiller
2007-05-13 21:09:56 +04:00
button_reply : Répondre
2007-05-27 21:42:04 +04:00
button_archive : Archiver
button_unarchive : Désarchiver
2007-08-30 00:07:28 +04:00
button_reset : Réinitialiser
2007-09-09 21:05:38 +04:00
button_rename : Renommer
2007-10-20 16:47:05 +04:00
button_change_password : Changer de mot de passe
2007-10-28 17:31:59 +03:00
button_copy : Copier
2007-12-02 23:58:02 +03:00
button_annotate : Annoter
2008-01-06 20:06:14 +03:00
button_update : Mettre à jour
2008-02-16 13:15:19 +03:00
button_configure : Configurer
2007-03-23 11:15:22 +03:00
status_active : actif
status_registered : enregistré
status_locked : vérouillé
2008-02-13 01:43:37 +03:00
text_select_mail_notifications : Actions pour lesquelles une notification par e-mail est envoyée
2007-03-23 11:15:22 +03:00
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 pour aucune restriction
text_project_destroy_confirmation : Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet et tout ce qui lui est rattaché ?
text_workflow_edit : Sélectionner un tracker et un rôle pour éditer le workflow
text_are_you_sure : Etes-vous sûr ?
text_journal_changed : changé de %s à %s
text_journal_set_to : mis à %s
text_journal_deleted : supprimé
text_tip_task_begin_day : tâche commençant ce jour
text_tip_task_end_day : tâche finissant ce jour
text_tip_task_begin_end_day : tâche commençant et finissant ce jour
2007-04-02 22:44:35 +04:00
text_project_identifier_info : 'Lettres minuscules (a-z), chiffres et tirets autorisés.<br />Un fois sauvegardé, l' 'identifiant ne pourra plus être modifié.'
text_caracters_maximum : %d caractères maximum.
2007-11-24 15:52:29 +03:00
text_caracters_minimum : %d caractères minimum.
2007-04-02 22:44:35 +04:00
text_length_between : Longueur comprise entre %d et %d caractères.
2007-04-07 21:33:07 +04:00
text_tracker_no_workflow : Aucun worflow n'est défini pour ce tracker
2007-04-22 13:50:16 +04:00
text_unallowed_characters : Caractères non autorisés
2007-05-20 22:11:49 +04:00
text_comma_separated : Plusieurs valeurs possibles (séparées par des virgules).
2007-06-13 00:12:05 +04:00
text_issues_ref_in_commit_messages : Référencement et résolution des demandes dans les commentaires de commits
2008-02-05 21:38:05 +03:00
text_issue_added : La demande %s a été soumise par %s.
text_issue_updated : La demande %s a été mise à jour par %s.
2007-09-14 15:34:08 +04:00
text_wiki_destroy_confirmation : Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce wiki et tout son contenu ?
2008-03-01 01:54:07 +03:00
text_issue_category_destroy_question : %d demandes sont affectées à cette catégories. Que voulez-vous faire ?
2007-09-15 20:52:32 +04:00
text_issue_category_destroy_assignments : N 'affecter les demandes à aucune autre catégorie
text_issue_category_reassign_to : Réaffecter les demandes à cette catégorie
2007-10-20 16:47:05 +04:00
text_user_mail_option : "Pour les projets non sélectionnés, vous recevrez seulement des notifications pour ce que vous surveillez ou à quoi vous participez (exemple: demandes dont vous êtes l'auteur ou la personne assignée)."
2008-01-05 14:33:49 +03:00
text_no_configuration_data : "Les rôles, trackers, statuts et le workflow ne sont pas encore paramétrés.\nIl est vivement recommandé de charger le paramétrage par defaut. Vous pourrez le modifier une fois chargé."
text_load_default_configuration : Charger le paramétrage par défaut
2008-02-06 23:02:30 +03:00
text_status_changed_by_changeset : Appliqué par commit %s.
2008-02-10 16:17:41 +03:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Etes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) demandes(s) selectionnée(s) ?'
2008-02-13 01:43:37 +03:00
text_select_project_modules : 'Selectionner les modules à activer pour ce project:'
2008-02-16 13:15:19 +03:00
text_default_administrator_account_changed : Compte administrateur par défaut changé
text_file_repository_writable : Répertoire de stockage des fichiers accessible en écriture
text_rmagick_available : Bibliothèque RMagick présente (optionnelle)
2008-03-01 01:54:07 +03:00
text_destroy_time_entries_question : %.02f heures ont été enregistrées sur les demandes à supprimer. Que voulez-vous faire ?
text_destroy_time_entries : Supprimer les heures
text_assign_time_entries_to_project : Reporter les heures sur le projet
text_reassign_time_entries : 'Reporter les heures sur cette demande:'
2007-03-23 11:15:22 +03:00
default_role_manager : Manager
default_role_developper : Développeur
default_role_reporter : Rapporteur
default_tracker_bug : Anomalie
default_tracker_feature : Evolution
default_tracker_support : Assistance
default_issue_status_new : Nouveau
default_issue_status_assigned : Assigné
default_issue_status_resolved : Résolu
default_issue_status_feedback : Commentaire
default_issue_status_closed : Fermé
default_issue_status_rejected : Rejeté
default_doc_category_user : Documentation utilisateur
default_doc_category_tech : Documentation technique
default_priority_low : Bas
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Haut
default_priority_urgent : Urgent
default_priority_immediate : Immédiat
2007-03-23 15:22:31 +03:00
default_activity_design : Conception
default_activity_development : Développement
2007-03-23 11:15:22 +03:00
enumeration_issue_priorities : Priorités des demandes
enumeration_doc_categories : Catégories des documents
2007-03-23 15:22:31 +03:00
enumeration_activities : Activités (suivi du temps)