2009-02-21 22:20:49 +03:00
pt-BR :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# formatos de data e hora
2009-02-21 22:20:49 +03:00
date :
formats :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default : "%d/%m/%Y"
short : "%d de %B"
long : "%d de %B de %Y"
only_day : "%d"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
day_names : [ Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names : [ Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names : [ ~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names : [ ~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
order : [ : day,:month,:year]
2009-02-21 22:20:49 +03:00
time :
formats :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default : "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
time : "%H:%M hs"
short : "%d/%m, %H:%M hs"
long : "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
only_second : "%S"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
datetime :
formats :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default : "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
am : ''
pm : ''
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# date helper distanci em palavras
2009-02-21 22:20:49 +03:00
datetime :
distance_in_words :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
half_a_minute : 'meio minuto'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
less_than_x_seconds :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'menos de 1 segundo'
other : 'menos de count segundos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
x_seconds :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : '1 segundo'
other : 'count segundos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
less_than_x_minutes :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'menos de um minuto'
other : 'menos de count minutos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
x_minutes :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : '1 minuto'
other : 'count minutos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
about_x_hours :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'aproximadamente 1 hora'
other : 'aproximadamente count horas'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
x_days :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : '1 dia'
other : 'count dias'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
about_x_months :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'aproximadamente 1 mês'
other : 'aproximadamente count meses'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
x_months :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : '1 mês'
other : 'count meses'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
about_x_years :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'aproximadamente 1 ano'
other : 'aproximadamente count anos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
over_x_years :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : 'mais de 1 ano'
other : 'mais de count anos'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# numeros
2009-02-21 22:20:49 +03:00
number :
format :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
precision : 3
separator : ','
delimiter : '.'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
currency :
format :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
unit : 'R$'
precision : 2
format : '%u %n'
separator : ','
delimiter : '.'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
percentage :
format :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
delimiter : '.'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
precision :
format :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
delimiter : '.'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
human :
format :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
precision : 1
delimiter : '.'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
support :
array :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
sentence_connector : "e"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
skip_last_comma : true
2009-02-21 14:04:50 +03:00
# Active Record
2009-02-21 22:20:49 +03:00
activerecord :
errors :
template :
header :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
one : "model não pôde ser salvo: 1 erro"
other : "model não pôde ser salvo: count erros."
body : "Por favor, cheque os seguintes campos:"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
messages :
2009-02-21 14:04:50 +03:00
inclusion : "não está incluso na lista"
exclusion : "não está disponível"
invalid : "não é válido"
confirmation : "não bate com a confirmação"
accepted : "precisa ser aceito"
empty : "não pode ser vazio"
blank : "não pode ser vazio"
too_long : "é muito longo (não mais do que count caracteres)"
too_short : "é muito curto (não menos do que count caracteres)"
wrong_length : "não é do tamanho correto (precisa ter count caracteres)"
taken : "não está disponível"
not_a_number : "não é um número"
greater_than : "precisa ser maior do que count"
greater_than_or_equal_to : "precisa ser maior ou igual a count"
equal_to : "precisa ser igual a count"
less_than : "precisa ser menor do que count"
less_than_or_equal_to : "precisa ser menor ou igual a count"
odd : "precisa ser ímpar"
even : "precisa ser par"
greater_than_start_date : "deve ser maior que a data inicial"
not_same_project : "não pertence ao mesmo projeto"
circular_dependency : "Esta relação geraria uma dependência circular"
actionview_instancetag_blank_option : Selecione
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
general_text_No : 'Não'
general_text_Yes : 'Sim'
general_text_no : 'não'
general_text_yes : 'sim'
general_lang_name : 'Português(Brasil)'
general_csv_separator : ';'
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-1
general_pdf_encoding : ISO-8859-1
general_first_day_of_week : '1'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
notice_account_updated : Conta atualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials : Usuário ou senha inválido.
notice_account_password_updated : Senha alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password : Senha inválida.
notice_account_register_done : Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
notice_account_unknown_email : Usuário desconhecido.
notice_can_t_change_password : Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
notice_account_lost_email_sent : Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
notice_account_activated : Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
notice_successful_create : Criado com sucesso.
notice_successful_update : Alterado com sucesso.
notice_successful_delete : Excluído com sucesso.
notice_successful_connection : Conectado com sucesso.
notice_file_not_found : A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
notice_locking_conflict : Os dados foram atualizados por outro usuário.
notice_not_authorized : Você não está autorizado a acessar esta página.
notice_email_sent : "Um email foi enviado para {{value}}"
notice_email_error : "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail ({{value}})"
notice_feeds_access_key_reseted : Sua chave RSS foi reconfigurada.
notice_failed_to_save_issues : "Problema ao salvar {{count}} ticket(s) de {{total}} selecionados: {{ids}}."
notice_no_issue_selected : "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
notice_account_pending : "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded : Configuração padrão carregada com sucesso.
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
error_can_t_load_default_data : "Configuração padrão não pôde ser carregada: {{value}}"
error_scm_not_found : "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
error_scm_command_failed : "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: {{value}}"
error_scm_annotate : "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
error_issue_not_found_in_project : 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
mail_subject_lost_password : "Sua senha do {{value}}."
mail_body_lost_password : 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
mail_subject_register : "Ativação de conta do {{value}}."
mail_body_register : 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
mail_body_account_information_external : "Você pode usar sua conta do {{value}} para entrar."
mail_body_account_information : Informações sobre sua conta
mail_subject_account_activation_request : "{{value}} - Requisição de ativação de conta"
mail_body_account_activation_request : "Um novo usuário ({{value}}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'"
mail_subject_reminder : "{{count}} ticket(s) com data prevista para os próximos dias"
mail_body_reminder : "{{count}} tickets(s) para você com data prevista para os próximos {{days}} dias:"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
gui_validation_error : 1 erro
gui_validation_error_plural : "{{count}} erros"
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
field_name : Nome
field_description : Descrição
field_summary : Resumo
field_is_required : Obrigatório
field_firstname : Nome
field_lastname : Sobrenome
field_mail : Email
field_filename : Arquivo
field_filesize : Tamanho
field_downloads : Downloads
field_author : Autor
field_created_on : Criado em
field_updated_on : Alterado em
field_field_format : Formato
field_is_for_all : Para todos os projetos
field_possible_values : Possíveis valores
field_regexp : Expressão regular
field_min_length : Tamanho mínimo
field_max_length : Tamanho máximo
field_value : Valor
field_category : Categoria
field_title : Título
field_project : Projeto
field_issue : Ticket
field_status : Status
field_notes : Notas
field_is_closed : Ticket fechado
field_is_default : Status padrão
field_tracker : Tipo
field_subject : Título
field_due_date : Data prevista
field_assigned_to : Atribuído para
field_priority : Prioridade
field_fixed_version : Versão
field_user : Usuário
field_role : Papel
field_homepage : Página inicial
field_is_public : Público
field_parent : Sub-projeto de
field_is_in_chlog : Exibir na lista de alterações
field_is_in_roadmap : Exibir no planejamento
field_login : Usuário
field_mail_notification : Notificações por email
field_admin : Administrador
field_last_login_on : Última conexão
field_language : Idioma
field_effective_date : Data
field_password : Senha
field_new_password : Nova senha
field_password_confirmation : Confirmação
field_version : Versão
field_type : Tipo
field_host : Servidor
field_port : Porta
field_account : Conta
field_base_dn : DN Base
field_attr_login : Atributo para nome de usuário
field_attr_firstname : Atributo para nome
field_attr_lastname : Atributo para sobrenome
field_attr_mail : Atributo para email
field_onthefly : Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
field_start_date : Início
field_done_ratio : %% Terminado
field_auth_source : Modo de autenticação
field_hide_mail : Ocultar meu email
field_comments : Comentário
field_url : URL
field_start_page : Página inicial
field_subproject : Sub-projeto
field_hours : Horas
field_activity : Atividade
field_spent_on : Data
field_identifier : Identificador
field_is_filter : É um filtro
field_issue_to_id : Ticket relacionado
field_delay : Atraso
field_assignable : Tickets podem ser atribuídos para este papel
field_redirect_existing_links : Redirecionar links existentes
field_estimated_hours : Tempo estimado
field_column_names : Colunas
field_time_zone : Fuso-horário
field_searchable : Pesquisável
field_default_value : Padrão
field_comments_sorting : Visualizar comentários
field_parent_title : Página pai
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
setting_app_title : Título da aplicação
setting_app_subtitle : Sub-título da aplicação
setting_welcome_text : Texto de boas-vindas
setting_default_language : Idioma padrão
setting_login_required : Exigir autenticação
setting_self_registration : Permitido Auto-registro
setting_attachment_max_size : Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit : Limite de exportação das tarefas
setting_mail_from : Email enviado de
setting_bcc_recipients : Destinatários com cópia oculta (cco)
setting_host_name : Servidor
setting_text_formatting : Formato do texto
setting_wiki_compression : Compactação de histórico do Wiki
setting_feeds_limit : Limite do Feed
setting_default_projects_public : Novos projetos são públicos por padrão
setting_autofetch_changesets : Auto-obter commits
setting_sys_api_enabled : Ativa WS para gerenciamento do repositório
setting_commit_ref_keywords : Palavras de referência
setting_commit_fix_keywords : Palavras de fechamento
setting_autologin : Auto-login
setting_date_format : Formato da data
setting_time_format : Formato de data
setting_cross_project_issue_relations : Permitir relacionar tickets entre projetos
setting_issue_list_default_columns : Colunas padrão visíveis na lista de tickets
setting_repositories_encodings : Codificação dos repositórios
setting_commit_logs_encoding : Codificação das mensagens de commit
setting_emails_footer : Rodapé dos emails
setting_protocol : Protocolo
setting_per_page_options : Opções de itens por página
setting_user_format : Formato de visualização dos usuários
setting_activity_days_default : Dias visualizados na atividade do projeto
setting_display_subprojects_issues : Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
setting_enabled_scm : Habilitar SCM
setting_mail_handler_api_enabled : Habilitar WS para emails de entrada
setting_mail_handler_api_key : Chave de API
setting_sequential_project_identifiers : Gerar identificadores de projeto sequenciais
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
project_module_issue_tracking : Gerenciamento de Tickets
project_module_time_tracking : Gerenciamento de tempo
project_module_news : Notícias
project_module_documents : Documentos
project_module_files : Arquivos
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Repositório
project_module_boards : Fóruns
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
label_user : Usuário
label_user_plural : Usuários
label_user_new : Novo usuário
label_project : Projeto
label_project_new : Novo projeto
label_project_plural : Projetos
label_x_projects :
zero : no projects
one : 1 project
other : "{{count}} projects"
label_project_all : Todos os projetos
label_project_latest : Últimos projetos
label_issue : Ticket
label_issue_new : Novo ticket
label_issue_plural : Tickets
label_issue_view_all : Ver todos os tickets
label_issues_by : "Tickets por {{value}}"
label_issue_added : Ticket adicionado
label_issue_updated : Ticket atualizado
label_document : Documento
label_document_new : Novo documento
label_document_plural : Documentos
label_document_added : Documento adicionado
label_role : Papel
label_role_plural : Papéis
label_role_new : Novo papel
label_role_and_permissions : Papéis e permissões
label_member : Membro
label_member_new : Novo membro
label_member_plural : Membros
label_tracker : Tipo de ticket
label_tracker_plural : Tipos de ticket
label_tracker_new : Novo tipo
label_workflow : Workflow
label_issue_status : Status do ticket
label_issue_status_plural : Status dos tickets
label_issue_status_new : Novo status
label_issue_category : Categoria de ticket
label_issue_category_plural : Categorias de tickets
label_issue_category_new : Nova categoria
label_custom_field : Campo personalizado
label_custom_field_plural : Campos personalizados
label_custom_field_new : Novo campo personalizado
label_enumerations : 'Tipos & Categorias'
label_enumeration_new : Novo
label_information : Informação
label_information_plural : Informações
label_please_login : Efetue o login
label_register : Cadastre-se
label_password_lost : Perdi minha senha
label_home : Página inicial
label_my_page : Minha página
label_my_account : Minha conta
label_my_projects : Meus projetos
label_administration : Administração
label_login : Entrar
label_logout : Sair
label_help : Ajuda
label_reported_issues : Tickets reportados
label_assigned_to_me_issues : Meus tickets
label_last_login : Última conexão
label_registered_on : Registrado em
label_activity : Atividade
label_overall_activity : Atividades gerais
label_new : Novo
label_logged_as : "Acessando como:"
label_environment : Ambiente
label_authentication : Autenticação
label_auth_source : Modo de autenticação
label_auth_source_new : Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural : Modos de autenticação
label_subproject_plural : Sub-projetos
label_and_its_subprojects : "{{value}} e seus sub-projetos"
label_min_max_length : Tamanho mín-máx
label_list : Lista
label_date : Data
label_integer : Inteiro
label_float : Decimal
label_boolean : Boleano
label_string : Texto
label_text : Texto longo
label_attribute : Atributo
label_attribute_plural : Atributos
label_download : "{{count}} Download"
label_download_plural : "{{count}} Downloads"
label_no_data : Nenhuma informação disponível
label_change_status : Alterar status
label_history : Histórico
label_attachment : Arquivo
label_attachment_new : Novo arquivo
label_attachment_delete : Excluir arquivo
label_attachment_plural : Arquivos
label_file_added : Arquivo adicionado
label_report : Relatório
label_report_plural : Relatório
label_news : Notícia
label_news_new : Adicionar notícia
label_news_plural : Notícias
label_news_latest : Últimas notícias
label_news_view_all : Ver todas as notícias
label_news_added : Notícia adicionada
label_change_log : Registro de alterações
label_settings : Configurações
label_overview : Visão geral
label_version : Versão
label_version_new : Nova versão
label_version_plural : Versões
label_confirmation : Confirmação
label_export_to : Exportar para
label_read : Ler...
label_public_projects : Projetos públicos
label_open_issues : Aberto
label_open_issues_plural : Abertos
label_closed_issues : Fechado
label_closed_issues_plural : Fechados
label_x_open_issues_abbr_on_total :
zero : 0 open / {{total}}
one : 1 open / {{total}}
other : "{{count}} open / {{total}}"
label_x_open_issues_abbr :
zero : 0 open
one : 1 open
other : "{{count}} open"
label_x_closed_issues_abbr :
zero : 0 closed
one : 1 closed
other : "{{count}} closed"
label_total : Total
label_permissions : Permissões
label_current_status : Status atual
label_new_statuses_allowed : Novo status permitido
label_all : todos
label_none : nenhum
label_nobody : ninguém
label_next : Próximo
label_previous : Anterior
label_used_by : Usado por
label_details : Detalhes
label_add_note : Adicionar nota
label_per_page : Por página
label_calendar : Calendário
label_months_from : meses a partir de
label_gantt : Gantt
label_internal : Interno
label_last_changes : "últimas {{count}} alterações"
label_change_view_all : Mostrar todas as alterações
label_personalize_page : Personalizar esta página
label_comment : Comentário
label_comment_plural : Comentários
label_x_comments :
zero : no comments
one : 1 comment
other : "{{count}} comments"
label_comment_add : Adicionar comentário
label_comment_added : Comentário adicionado
label_comment_delete : Excluir comentário
label_query : Consulta personalizada
label_query_plural : Consultas personalizadas
label_query_new : Nova consulta
label_filter_add : Adicionar filtro
label_filter_plural : Filtros
label_equals : igual a
label_not_equals : diferente de
label_in_less_than : maior que
label_in_more_than : menor que
label_in : em
label_today : hoje
label_all_time : tudo
label_yesterday : ontem
label_this_week : esta semana
label_last_week : última semana
label_last_n_days : "últimos {{count}} dias"
label_this_month : este mês
label_last_month : último mês
label_this_year : este ano
label_date_range : Período
label_less_than_ago : menos de
label_more_than_ago : mais de
label_ago : dias atrás
label_contains : contém
label_not_contains : não contém
label_day_plural : dias
label_repository : Repositório
label_repository_plural : Repositórios
label_browse : Procurar
label_modification : "{{count}} alteração"
label_modification_plural : "{{count}} alterações"
label_revision : Revisão
label_revision_plural : Revisões
label_associated_revisions : Revisões associadas
label_added : adicionada
label_modified : alterada
label_deleted : excluída
label_latest_revision : Última revisão
label_latest_revision_plural : Últimas revisões
label_view_revisions : Ver revisões
label_max_size : Tamanho máximo
label_sort_highest : Mover para o início
label_sort_higher : Mover para cima
label_sort_lower : Mover para baixo
label_sort_lowest : Mover para o fim
label_roadmap : Planejamento
label_roadmap_due_in : "Previsto para {{value}}"
label_roadmap_overdue : "{{value}} atrasado"
label_roadmap_no_issues : Sem tickets para esta versão
label_search : Busca
label_result_plural : Resultados
label_all_words : Todas as palavras
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Editar Wiki
label_wiki_edit_plural : Edições Wiki
label_wiki_page : Página Wiki
label_wiki_page_plural : páginas Wiki
label_index_by_title : Índice por título
label_index_by_date : Índice por data
label_current_version : Versão atual
label_preview : Pré-visualizar
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Detalhes de todas as alterações
label_issue_tracking : Tickets
label_spent_time : Tempo gasto
label_f_hour : "{{value}} hora"
label_f_hour_plural : "{{value}} horas"
label_time_tracking : Controle de horas
label_change_plural : Alterações
label_statistics : Estatísticas
label_commits_per_month : Commits por mês
label_commits_per_author : Commits por autor
label_view_diff : Ver diferenças
label_diff_inline : inline
label_diff_side_by_side : lado a lado
label_options : Opções
label_copy_workflow_from : Copiar workflow de
label_permissions_report : Relatório de permissões
label_watched_issues : Tickes monitorados
label_related_issues : Tickets relacionados
label_applied_status : Status aplicado
label_loading : Carregando...
label_relation_new : Nova relação
label_relation_delete : Excluir relação
label_relates_to : relacionado a
label_duplicates : duplica
label_duplicated_by : duplicado por
label_blocks : bloqueia
label_blocked_by : bloqueado por
label_precedes : precede
label_follows : segue
label_end_to_start : fim para o início
label_end_to_end : fim para fim
label_start_to_start : início para início
label_start_to_end : início para fim
label_stay_logged_in : Permanecer logado
label_disabled : desabilitado
label_show_completed_versions : Exibir versões completas
label_me : mim
label_board : Fórum
label_board_new : Novo fórum
label_board_plural : Fóruns
label_topic_plural : Tópicos
label_message_plural : Mensagens
label_message_last : Última mensagem
label_message_new : Nova mensagem
label_message_posted : Mensagem enviada
label_reply_plural : Respostas
label_send_information : Enviar informação da nova conta para o usuário
label_year : Ano
label_month : Mês
label_week : Semana
label_date_from : De
label_date_to : Para
label_language_based : Com base no idioma do usuário
label_sort_by : "Ordenar por {{value}}"
label_send_test_email : Enviar um email de teste
label_feeds_access_key_created_on : "chave de acesso RSS criada {{value}} atrás"
label_module_plural : Módulos
label_added_time_by : "Adicionado por {{author}} {{age}} atrás"
label_updated_time : "Atualizado {{value}} atrás"
label_jump_to_a_project : Ir para o projeto...
label_file_plural : Arquivos
label_changeset_plural : Changesets
label_default_columns : Colunas padrão
label_no_change_option : (Sem alteração)
label_bulk_edit_selected_issues : Edição em massa dos tickets selecionados.
label_theme : Tema
label_default : Padrão
label_search_titles_only : Pesquisar somente títulos
label_user_mail_option_all : "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
label_user_mail_option_selected : "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
label_user_mail_option_none : "Somente tickets que eu acompanho ou estou envolvido"
label_user_mail_no_self_notified : "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
label_registration_activation_by_email : ativação de conta por e-mail
label_registration_manual_activation : ativação manual de conta
label_registration_automatic_activation : ativação automática de conta
label_display_per_page : "Por página: {{value}}'"
label_age : Idade
label_change_properties : Alterar propriedades
label_general : Geral
label_more : Mais
label_scm : 'Controle de versão:'
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : Autenticação LDAP
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : Descrição opcional
label_add_another_file : Adicionar outro arquivo
label_preferences : Preferências
label_chronological_order : Em ordem cronológica
label_reverse_chronological_order : Em ordem cronológica inversa
label_planning : Planejamento
label_incoming_emails : Emails de entrada
label_generate_key : Gerar uma chave
label_issue_watchers : Monitorando
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
button_login : Entrar
button_submit : Enviar
button_save : Salvar
button_check_all : Marcar todos
button_uncheck_all : Desmarcar todos
button_delete : Excluir
button_create : Criar
button_test : Testar
button_edit : Editar
button_add : Adicionar
button_change : Alterar
button_apply : Aplicar
button_clear : Limpar
button_lock : Bloquear
button_unlock : Desbloquear
button_download : Download
button_list : Listar
button_view : Ver
button_move : Mover
button_back : Voltar
button_cancel : Cancelar
button_activate : Ativar
button_sort : Ordenar
button_log_time : Tempo de trabalho
button_rollback : Voltar para esta versão
button_watch : Monitorar
button_unwatch : Parar de Monitorar
button_reply : Responder
button_archive : Arquivar
button_unarchive : Desarquivar
button_reset : Redefinir
button_rename : Renomear
button_change_password : Alterar senha
button_copy : Copiar
button_annotate : Anotar
button_update : Atualizar
button_configure : Configurar
button_quote : Responder
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
status_active : ativo
status_registered : registrado
status_locked : bloqueado
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
text_select_mail_notifications : Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info : 0 = sem restrição
text_project_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
text_subprojects_destroy_warning : "Seu(s) subprojeto(s): {{value}} também serão excluídos.'"
text_workflow_edit : Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
text_are_you_sure : Você tem certeza?
text_journal_changed : "alterado(a) de {{old}} para {{new}}"
text_journal_set_to : "alterado(a) para {{value}}"
text_journal_deleted : excluído
text_tip_task_begin_day : tarefa inicia neste dia
text_tip_task_end_day : tarefa termina neste dia
text_tip_task_begin_end_day : tarefa inicia e termina neste dia
text_project_identifier_info : 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
text_caracters_maximum : "máximo {{count}} caracteres"
text_caracters_minimum : "deve ter ao menos {{count}} caracteres."
text_length_between : "deve ter entre {{min}} e {{max}} caracteres."
text_tracker_no_workflow : Sem workflow definido para este tipo.
text_unallowed_characters : Caracteres não permitidos
text_comma_separated : Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
text_issues_ref_in_commit_messages : Referenciando tickets nas mensagens de commit
text_issue_added : "Ticket {{id}} incluído (por {{author}})."
text_issue_updated : "Ticket {{id}} alterado (por {{author}})."
text_wiki_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
text_issue_category_destroy_question : "Alguns tickets ({{count}}) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?"
text_issue_category_destroy_assignments : Remover atribuições da categoria
text_issue_category_reassign_to : Redefinir tickets para esta categoria
text_user_mail_option : "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tickets nos quais você é o autor ou estão atribuídos a você)"
text_no_configuration_data : "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
text_load_default_configuration : Carregar a configuração padrão
text_status_changed_by_changeset : "Aplicado no changeset {{value}}."
text_issues_destroy_confirmation : 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
text_select_project_modules : 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
text_default_administrator_account_changed : Conta padrão do administrador alterada
text_file_repository_writable : Repositório com permissão de escrita
text_rmagick_available : RMagick disponível (opcional)
text_destroy_time_entries_question : %.02f horas de trabalho foram registradas nos tickets que você está excluindo. O que você deseja fazer?
text_destroy_time_entries : Excluir horas de trabalho
text_assign_time_entries_to_project : Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
text_reassign_time_entries : 'Atribuir horas reportadas para este ticket:'
text_user_wrote : "{{value}} escreveu:'"
text_enumeration_destroy_question : "{{count}} objetos estão atribuídos a este valor.'"
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reatribuí-los ao valor:'
text_email_delivery_not_configured : "O envio de email não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/email.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
default_role_manager : Gerente
default_role_developper : Desenvolvedor
default_role_reporter : Informante
default_tracker_bug : Problema
default_tracker_feature : Funcionalidade
default_tracker_support : Suporte
default_issue_status_new : Novo
default_issue_status_assigned : Atribuído
default_issue_status_resolved : Resolvido
default_issue_status_feedback : Feedback
default_issue_status_closed : Fechado
default_issue_status_rejected : Rejeitado
default_doc_category_user : Documentação do usuário
default_doc_category_tech : Documentação técnica
default_priority_low : Baixo
default_priority_normal : Normal
default_priority_high : Alto
default_priority_urgent : Urgente
default_priority_immediate : Imediato
default_activity_design : Design
default_activity_development : Desenvolvimento
2009-02-21 22:20:49 +03:00
2009-02-21 14:04:50 +03:00
enumeration_issue_priorities : Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories : Categorias de documento
enumeration_activities : Atividades (time tracking)
notice_unable_delete_version : Não foi possível excluir a versão
label_renamed : renomeado
label_copied : copiado
setting_plain_text_mail : texto plano apenas (sem HTML)
permission_view_files : Ver Arquivos
permission_edit_issues : Editar tickets
permission_edit_own_time_entries : Editar o próprio tempo de trabalho
permission_manage_public_queries : Gerenciar consultas publicas
permission_add_issues : Adicionar Tickets
permission_log_time : Adicionar tempo gasto
permission_view_changesets : Ver changesets
permission_view_time_entries : Ver tempo gasto
permission_manage_versions : Gerenciar versões
permission_manage_wiki : Gerenciar wiki
permission_manage_categories : Gerenciar categorias de tickets
permission_protect_wiki_pages : Proteger páginas wiki
permission_comment_news : Comentar notícias
permission_delete_messages : Excluir mensagens
permission_select_project_modules : Selecionar módulos de projeto
permission_manage_documents : Gerenciar documentos
permission_edit_wiki_pages : Editar páginas wiki
permission_add_issue_watchers : Adicionar monitores
permission_view_gantt : Ver gráfico gantt
permission_move_issues : Mover tickets
permission_manage_issue_relations : Gerenciar relacionamentos de tickets
permission_delete_wiki_pages : Excluir páginas wiki
permission_manage_boards : Gerenciar fóruns
permission_delete_wiki_pages_attachments : Excluir anexos
permission_view_wiki_edits : Ver histórico do wiki
permission_add_messages : Postar mensagens
permission_view_messages : Ver mensagens
permission_manage_files : Gerenciar arquivos
permission_edit_issue_notes : Editar notas
permission_manage_news : Gerenciar notícias
permission_view_calendar : Ver caneldário
permission_manage_members : Gerenciar membros
permission_edit_messages : Editar mensagens
permission_delete_issues : Excluir tickets
permission_view_issue_watchers : Ver lista de monitores
permission_manage_repository : Gerenciar repositório
permission_commit_access : Acesso de commit
permission_browse_repository : Pesquisar repositorio
permission_view_documents : Ver documentos
permission_edit_project : Editar projeto
permission_add_issue_notes : Adicionar notas
permission_save_queries : Salvar consultas
permission_view_wiki_pages : Ver wiki
permission_rename_wiki_pages : Renomear páginas wiki
permission_edit_time_entries : Editar tempo gasto
permission_edit_own_issue_notes : Editar próprias notas
setting_gravatar_enabled : Usar ícones do Gravatar
label_example : Exemplo
text_repository_usernames_mapping : "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou email no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
permission_edit_own_messages : Editar próprias mensagens
permission_delete_own_messages : Excluir próprias mensagens
label_user_activity : "Atividade de {{value}}"
label_updated_time_by : "Atualizado por {{author}} à {{age}}"
text_diff_truncated : '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
setting_diff_max_lines_displayed : Número máximo de linhas exibidas no diff
text_plugin_assets_writable : Diretório de plugins gravável
warning_attachments_not_saved : "{{count}} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
button_create_and_continue : Criar e continuar
text_custom_field_possible_values_info : 'Uma linha para cada valor'
label_display : Exibição
field_editable : Editável
2009-02-21 22:20:49 +03:00
setting_repository_log_display_limit : Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
setting_file_max_size_displayed : Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline
2009-02-21 19:10:51 +03:00
field_watcher : Watcher
2009-02-21 22:20:49 +03:00
setting_openid : Permitir Login e Registro via OpenID
2009-02-21 19:25:38 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
2009-02-21 22:20:49 +03:00
label_login_with_open_id_option : ou use o OpenID