2007-03-23 11:15:22 +03:00
_gloc_rule_default : '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix :
actionview_datehelper_select_month_names : Enero,Febrero,Marzo,Abril,Mayo,Junio,Julio,Agosto,Septiembre,Octubre,Noviembre,Diciembre
actionview_datehelper_select_month_names_abbr : Ene,Feb,Mar,Abr,Mayo,Jun,Jul,Ago,Sep,Oct,Nov,Dic
actionview_datehelper_select_month_prefix :
actionview_datehelper_select_year_prefix :
2007-11-26 21:47:49 +03:00
actionview_datehelper_time_in_words_day : 1 día
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural : %d días
2007-10-03 22:59:08 +04:00
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about : una hora aproximadamente
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural : aproximadamente %d horas
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single : una hora aproximadamente
actionview_datehelper_time_in_words_minute : 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half : medio minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than : menos de un minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural : %d minutos
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single : 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than : menos de un segundo
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural : menos de %d segundos
2007-11-26 21:47:49 +03:00
actionview_instancetag_blank_option : Por favor seleccione
activerecord_error_accepted : debe ser aceptado
activerecord_error_blank : no puede estar en blanco
2008-12-10 20:01:39 +03:00
activerecord_error_circular_dependency : Esta relación podría crear una dependencia circular
2008-11-14 18:18:13 +03:00
activerecord_error_confirmation : la confirmación no coincide
activerecord_error_empty : no puede estar vacío
activerecord_error_exclusion : está reservado
2008-12-10 20:01:39 +03:00
activerecord_error_greater_than_start_date : debe ser posterior a la fecha de comienzo
2008-11-14 18:18:13 +03:00
activerecord_error_inclusion : no está incluído en la lista
activerecord_error_invalid : no es válido
activerecord_error_not_a_date : no es una fecha válida
activerecord_error_not_a_number : no es un número
activerecord_error_not_same_project : no pertenece al mismo proyecto
activerecord_error_taken : ya está siendo usado
2007-10-03 22:59:08 +04:00
activerecord_error_too_long : es demasiado largo
activerecord_error_too_short : es demasiado corto
activerecord_error_wrong_length : la longitud es incorrecta
2008-11-14 18:18:13 +03:00
button_activate : Activar
button_add : Añadir
button_annotate : Anotar
button_apply : Aceptar
button_archive : Archivar
button_back : Atrás
button_cancel : Cancelar
button_change : Cambiar
button_change_password : Cambiar contraseña
button_check_all : Seleccionar todo
button_clear : Anular
button_configure : Configurar
button_copy : Copiar
button_create : Crear
button_delete : Borrar
button_download : Descargar
button_edit : Modificar
button_list : Listar
button_lock : Bloquear
button_log_time : Tiempo dedicado
button_login : Conexión
button_move : Mover
button_quote : Citar
button_rename : Renombrar
button_reply : Responder
button_reset : Reestablecer
button_rollback : Volver a esta versión
button_save : Guardar
button_sort : Ordenar
button_submit : Aceptar
button_test : Probar
button_unarchive : Desarchivar
button_uncheck_all : No seleccionar nada
button_unlock : Desbloquear
button_unwatch : No monitorizar
button_update : Actualizar
button_view : Ver
button_watch : Monitorizar
default_activity_design : Diseño
default_activity_development : Desarrollo
default_doc_category_tech : Documentación técnica
default_doc_category_user : Documentación de usuario
default_issue_status_assigned : Asignada
default_issue_status_closed : Cerrada
default_issue_status_feedback : Comentarios
default_issue_status_new : Nueva
default_issue_status_rejected : Rechazada
default_issue_status_resolved : Resuelta
default_priority_high : Alta
default_priority_immediate : Inmediata
default_priority_low : Baja
default_priority_normal : Normal
default_priority_urgent : Urgente
default_role_developper : Desarrollador
default_role_manager : Jefe de proyecto
default_role_reporter : Informador
default_tracker_bug : Errores
default_tracker_feature : Tareas
default_tracker_support : Soporte
enumeration_activities : Actividades (tiempo dedicado)
enumeration_doc_categories : Categorías del documento
enumeration_issue_priorities : Prioridad de las peticiones
error_can_t_load_default_data : "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %s"
error_issue_not_found_in_project : 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
error_scm_annotate : "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
error_scm_command_failed : "Se produjo un error al acceder al repositorio: %s"
2008-01-23 20:25:11 +03:00
error_scm_not_found : "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_account : Cuenta
field_activity : Actividad
field_admin : Administrador
field_assignable : Se pueden asignar peticiones a este perfil
field_assigned_to : Asignado a
field_attr_firstname : Cualidad del nombre
field_attr_lastname : Cualidad del apellido
field_attr_login : Cualidad del identificador
field_attr_mail : Cualidad del Email
field_auth_source : Modo de identificación
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_author : Autor
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_base_dn : DN base
field_category : Categoría
field_column_names : Columnas
field_comments : Comentario
field_comments_sorting : Mostrar comentarios
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_created_on : Creado
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_default_value : Estado por defecto
field_delay : Retraso
field_description : Descripción
field_done_ratio : %% Realizado
field_downloads : Descargas
field_due_date : Fecha fin
field_effective_date : Fecha
field_estimated_hours : Tiempo estimado
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_field_format : Formato
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_filename : Fichero
field_filesize : Tamaño
field_firstname : Nombre
field_fixed_version : Versión prevista
field_hide_mail : Ocultar mi dirección de correo
field_homepage : Sitio web
field_host : Anfitrión
field_hours : Horas
field_identifier : Identificador
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_is_closed : Petición resuelta
2007-10-03 22:59:08 +04:00
field_is_default : Estado por defecto
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_is_filter : Usado como filtro
field_is_for_all : Para todos los proyectos
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_is_in_chlog : Consultar las peticiones en el histórico
2008-12-10 20:01:39 +03:00
field_is_in_roadmap : Consultar las peticiones en la planificación
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_is_public : Público
field_is_required : Obligatorio
field_issue : Petición
2008-12-10 20:01:39 +03:00
field_issue_to_id : Petición relacionada
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_language : Idioma
field_last_login_on : Última conexión
field_lastname : Apellido
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_login : Identificador
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_mail : Correo electrónico
2007-11-26 21:47:49 +03:00
field_mail_notification : Notificaciones por correo
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_max_length : Longitud máxima
field_min_length : Longitud mínima
field_name : Nombre
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_new_password : Nueva contraseña
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_notes : Notas
field_onthefly : Creación del usuario "al vuelo"
field_parent : Proyecto padre
field_parent_title : Página padre
field_password : Contraseña
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_password_confirmation : Confirmación
field_port : Puerto
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_possible_values : Valores posibles
field_priority : Prioridad
field_project : Proyecto
field_redirect_existing_links : Redireccionar enlaces existentes
field_regexp : Expresión regular
field_role : Perfil
field_searchable : Incluir en las búsquedas
field_spent_on : Fecha
field_start_date : Fecha de inicio
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_start_page : Página principal
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_status : Estado
field_subject : Tema
2007-03-23 11:15:22 +03:00
field_subproject : Proyecto secundario
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_summary : Resumen
field_time_zone : Zona horaria
field_title : Título
2008-12-10 20:01:39 +03:00
field_tracker : Tipo
2008-11-14 18:18:13 +03:00
field_type : Tipo
field_updated_on : Actualizado
field_url : URL
field_user : Usuario
field_value : Valor
field_version : Versión
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-15
general_csv_separator : ';'
general_day_names : Lunes,Martes,Miércoles,Jueves,Viernes,Sábado,Domingo
general_first_day_of_week : '1'
general_fmt_age : %d año
general_fmt_age_plural : %d años
general_fmt_date : %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime : %%d/%%m/%%Y %%H:%%M
general_fmt_datetime_short : %%d/%%m %%H:%%M
general_fmt_time : %%H:%%M
general_lang_name : 'Español'
general_pdf_encoding : ISO-8859-15
general_text_No : 'No'
general_text_Yes : 'Sí'
general_text_no : 'no'
general_text_yes : 'sí'
gui_validation_error : 1 error
gui_validation_error_plural : %d errores
label_activity : Actividad
label_add_another_file : Añadir otro fichero
label_add_note : Añadir una nota
label_added : añadido
label_added_time_by : Añadido por %s hace %s
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_administration : Administración
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_age : Edad
label_ago : hace
label_all : todos
label_all_time : todo el tiempo
label_all_words : Todas las palabras
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_and_its_subprojects : %s y proyectos secundarios
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_applied_status : Aplicar estado
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_assigned_to_me_issues : Peticiones que me están asignadas
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_associated_revisions : Revisiones asociadas
label_attachment : Fichero
label_attachment_delete : Borrar el fichero
label_attachment_new : Nuevo fichero
label_attachment_plural : Ficheros
label_attribute : Cualidad
label_attribute_plural : Cualidades
2008-01-03 21:10:52 +03:00
label_auth_source : Modo de autenticación
label_auth_source_new : Nuevo modo de autenticación
label_auth_source_plural : Modos de autenticación
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_authentication : Autenticación
label_blocked_by : bloqueado por
label_blocks : bloquea a
label_board : Foro
label_board_new : Nuevo foro
label_board_plural : Foros
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_boolean : Booleano
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_browse : Hojear
label_bulk_edit_selected_issues : Editar las peticiones seleccionadas
label_calendar : Calendario
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_change_log : Cambios
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_change_plural : Cambios
label_change_properties : Cambiar propiedades
label_change_status : Cambiar el estado
label_change_view_all : Ver todos los cambios
label_changes_details : Detalles de todos los cambios
label_changeset_plural : Cambios
label_chronological_order : En orden cronológico
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_closed_issues : cerrada
label_closed_issues_plural : cerradas
label_comment : Comentario
2007-10-03 22:59:08 +04:00
label_comment_add : Añadir un comentario
label_comment_added : Comentario añadido
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_comment_delete : Borrar comentarios
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_comment_plural : Comentarios
label_commits_per_author : Commits por autor
label_commits_per_month : Commits por mes
label_confirmation : Confirmación
label_contains : contiene
label_copied : copiado
label_copy_workflow_from : Copiar flujo de trabajo desde
label_current_status : Estado actual
label_current_version : Versión actual
label_custom_field : Campo personalizado
label_custom_field_new : Nuevo campo personalizado
label_custom_field_plural : Campos personalizados
label_date : Fecha
label_date_from : Desde
label_date_range : Rango de fechas
label_date_to : Hasta
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_day_plural : días
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_default : Por defecto
label_default_columns : Columnas por defecto
2007-03-23 11:15:22 +03:00
label_deleted : suprimido
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_details : Detalles
2008-01-03 21:10:52 +03:00
label_diff_inline : en línea
2007-11-26 21:47:49 +03:00
label_diff_side_by_side : cara a cara
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_disabled : deshabilitado
label_display_per_page: 'Por página : %s'
label_document : Documento
label_document_added : Documento añadido
label_document_new : Nuevo documento
label_document_plural : Documentos
label_download : %d Descarga
label_download_plural : %d Descargas
label_downloads_abbr : D/L
label_duplicated_by : duplicada por
2008-01-03 21:10:52 +03:00
label_duplicates : duplicada de
2007-10-03 22:59:08 +04:00
label_end_to_end : fin a fin
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_end_to_start : fin a principio
label_enumeration_new : Nuevo valor
label_enumerations : Listas de valores
label_environment : Entorno
label_equals : igual
label_example : Ejemplo
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_export_to : 'Exportar a:'
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_f_hour : %.2f hora
label_f_hour_plural : %.2f horas
label_feed_plural : Feeds
label_feeds_access_key_created_on : Clave de acceso por RSS creada hace %s
label_file_added : Fichero añadido
label_file_plural : Archivos
label_filter_add : Añadir el filtro
label_filter_plural : Filtros
label_float : Flotante
label_follows : posterior a
label_gantt : Gantt
label_general : General
label_generate_key : Generar clave
label_help : Ayuda
label_history : Histórico
label_home : Inicio
label_in : en
label_in_less_than : en menos que
label_in_more_than : en más que
label_incoming_emails : Correos entrantes
label_index_by_date : Índice por fecha
label_index_by_title : Índice por título
label_information : Información
label_information_plural : Información
label_integer : Número
label_internal : Interno
label_issue : Petición
label_issue_added : Petición añadida
label_issue_category : Categoría de las peticiones
label_issue_category_new : Nueva categoría
label_issue_category_plural : Categorías de las peticiones
label_issue_new : Nueva petición
label_issue_plural : Peticiones
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_issue_status : Estado de la petición
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_issue_status_new : Nuevo estado
label_issue_status_plural : Estados de las peticiones
label_issue_tracking : Peticiones
label_issue_updated : Petición actualizada
label_issue_view_all : Ver todas las peticiones
label_issue_watchers : Seguidores
label_issues_by : Peticiones por %s
label_jump_to_a_project : Ir al proyecto...
label_language_based : Basado en el idioma
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_last_changes : últimos %d cambios
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_last_login : Última conexión
label_last_month : último mes
label_last_n_days : últimos %d días
label_last_updates : Actualizado
label_last_updates_plural : %d Actualizados
label_last_week : última semana
label_latest_revision : Última revisión
label_latest_revision_plural : Últimas revisiones
label_ldap_authentication : Autenticación LDAP
label_less_than_ago : hace menos de
label_list : Lista
label_loading : Cargando...
label_logged_as : Conectado como
label_login : Conexión
label_logout : Desconexión
label_max_size : Tamaño máximo
label_me : yo mismo
label_member : Miembro
label_member_new : Nuevo miembro
label_member_plural : Miembros
2007-10-03 22:59:08 +04:00
label_message_last : Último mensaje
label_message_new : Nuevo mensaje
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_message_plural : Mensajes
label_message_posted : Mensaje añadido
label_min_max_length : Longitud mín - máx
label_modification : %d modificación
label_modification_plural : %d modificaciones
label_modified : modificado
label_module_plural : Módulos
2007-10-03 22:59:08 +04:00
label_month : Mes
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_months_from : meses de
label_more : Más
label_more_than_ago : hace más de
label_my_account : Mi cuenta
label_my_page : Mi página
label_my_projects : Mis proyectos
label_new : Nuevo
label_new_statuses_allowed : Nuevos estados autorizados
label_news : Noticia
label_news_added : Noticia añadida
label_news_latest : Últimas noticias
label_news_new : Nueva noticia
label_news_plural : Noticias
label_news_view_all : Ver todas las noticias
label_next : Siguiente
label_no_change_option : (Sin cambios)
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_no_data : Ningún dato a mostrar
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_nobody : nadie
label_none : ninguno
label_not_contains : no contiene
label_not_equals : no igual
label_on : de
label_open_issues : abierta
label_open_issues_plural : abiertas
label_optional_description : Descripción opcional
label_options : Opciones
label_overall_activity : Actividad global
label_overview : Vistazo
label_password_lost : ¿Olvidaste la contraseña?
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_per_page : Por página
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_permissions : Permisos
label_permissions_report : Informe de permisos
label_personalize_page : Personalizar esta página
label_planning : Planificación
label_please_login : Conexión
label_plugins : Extensiones
label_precedes : anterior a
label_preferences : Preferencias
label_preview : Previsualizar
label_previous : Anterior
label_project : Proyecto
label_project_all : Todos los proyectos
label_project_latest : Últimos proyectos
label_project_new : Nuevo proyecto
label_project_plural : Proyectos
label_public_projects : Proyectos públicos
label_query : Consulta personalizada
label_query_new : Nueva consulta
label_query_plural : Consultas personalizadas
label_read : Leer...
label_register : Registrar
label_registered_on : Inscrito el
label_registration_activation_by_email : activación de cuenta por correo
label_registration_automatic_activation : activación automática de cuenta
label_registration_manual_activation : activación manual de cuenta
label_related_issues : Peticiones relacionadas
label_relates_to : relacionada con
label_relation_delete : Eliminar relación
label_relation_new : Nueva relación
label_renamed : renombrado
label_reply_plural : Respuestas
label_report : Informe
label_report_plural : Informes
label_reported_issues : Peticiones registradas por mí
label_repository : Repositorio
label_repository_plural : Repositorios
label_result_plural : Resultados
label_reverse_chronological_order : En orden cronológico inverso
label_revision : Revisión
label_revision_plural : Revisiones
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_roadmap : Planificación
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_roadmap_due_in : Finaliza en %s
label_roadmap_no_issues : No hay peticiones para esta versión
2007-11-27 20:20:57 +03:00
label_roadmap_overdue : %s tarde
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_role : Perfil
label_role_and_permissions : Perfiles y permisos
label_role_new : Nuevo perfil
label_role_plural : Perfiles
label_scm : SCM
label_search : Búsqueda
label_search_titles_only : Buscar sólo en títulos
label_send_information : Enviar información de la cuenta al usuario
2007-11-26 21:47:49 +03:00
label_send_test_email : Enviar un correo de prueba
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_settings : Configuración
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_show_completed_versions : Muestra las versiones terminadas
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_sort_by : Ordenar por %s
label_sort_higher : Subir
label_sort_highest : Primero
label_sort_lower : Bajar
label_sort_lowest : Último
label_spent_time : Tiempo dedicado
label_start_to_end : principio a fin
label_start_to_start : principio a principio
label_statistics : Estadísticas
label_stay_logged_in : Recordar conexión
label_string : Texto
label_subproject_plural : Proyectos secundarios
label_text : Texto largo
2007-11-26 21:47:49 +03:00
label_theme : Tema
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_this_month : este mes
label_this_week : esta semana
label_this_year : este año
label_time_tracking : Control de tiempo
label_today : hoy
label_topic_plural : Temas
label_total : Total
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_tracker : Tipo
label_tracker_new : Nuevo tipo
label_tracker_plural : Tipos de peticiones
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_updated_time : Actualizado hace %s
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_updated_time_by : Actualizado por %s hace %s
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_used_by : Utilizado por
label_user : Usuario
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_user_activity : "Actividad de %s"
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_user_mail_no_self_notified : "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
2007-11-26 21:47:49 +03:00
label_user_mail_option_all : "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_user_mail_option_none : "Sólo para elementos monitorizados o relacionados conmigo"
2008-12-10 20:01:39 +03:00
label_user_mail_option_selected : "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
label_user_new : Nuevo usuario
label_user_plural : Usuarios
label_version : Versión
label_version_new : Nueva versión
label_version_plural : Versiones
label_view_diff : Ver diferencias
label_view_revisions : Ver las revisiones
label_watched_issues : Peticiones monitorizadas
label_week : Semana
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Wiki edicción
label_wiki_edit_plural : Wiki edicciones
label_wiki_page : Wiki página
label_wiki_page_plural : Wiki páginas
label_workflow : Flujo de trabajo
label_year : Año
label_yesterday : ayer
2008-12-10 20:01:39 +03:00
mail_body_account_activation_request : 'Se ha inscrito un nuevo usuario (%s). La cuenta está pendiende de aprobación:'
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_body_account_information : Información sobre su cuenta
2008-11-14 18:18:13 +03:00
mail_body_account_information_external : Puede usar su cuenta "%s" para conectarse.
2008-12-10 20:01:39 +03:00
mail_body_lost_password : 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
mail_body_register : 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
2008-11-14 18:18:13 +03:00
mail_body_reminder : "%d peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %d días:"
2008-03-15 12:40:16 +03:00
mail_subject_account_activation_request : Petición de activación de cuenta %s
2008-11-14 18:18:13 +03:00
mail_subject_lost_password : Tu contraseña del %s
mail_subject_register : Activación de la cuenta del %s
mail_subject_reminder : "%d peticion(es) finalizan en los próximos días"
2008-12-10 20:01:39 +03:00
notice_account_activated : Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
2008-11-14 18:18:13 +03:00
notice_account_invalid_creditentials : Usuario o contraseña inválido.
notice_account_lost_email_sent : Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
notice_account_password_updated : Contraseña modificada correctamente.
2008-12-10 20:01:39 +03:00
notice_account_pending : "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
notice_account_register_done : Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
2008-11-14 18:18:13 +03:00
notice_account_unknown_email : Usuario desconocido.
notice_account_updated : Cuenta actualizada correctamente.
notice_account_wrong_password : Contraseña incorrecta.
notice_can_t_change_password : Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
2008-04-13 16:25:22 +04:00
notice_default_data_loaded : Configuración por defecto cargada correctamente.
2008-11-14 18:18:13 +03:00
notice_email_error : Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%s)
notice_email_sent : Se ha enviado un correo a %s
2008-12-10 20:01:39 +03:00
notice_failed_to_save_issues : "Imposible grabar %s peticion(es) en %d seleccionado: %s."
notice_feeds_access_key_reseted : Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
notice_file_not_found : La página a la que intenta acceder no existe.
2008-11-14 18:18:13 +03:00
notice_locking_conflict : Los datos han sido modificados por otro usuario.
notice_no_issue_selected : "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
notice_not_authorized : No tiene autorización para acceder a esta página.
notice_successful_connection : Conexión correcta.
notice_successful_create : Creación correcta.
notice_successful_delete : Borrado correcto.
notice_successful_update : Modificación correcta.
notice_unable_delete_version : No se puede borrar la versión
permission_add_issue_notes : Añadir notas
permission_add_issue_watchers : Añadir seguidores
permission_add_issues : Añadir peticiones
permission_add_messages : Enviar mensajes
permission_browse_repository : Hojear repositiorio
permission_comment_news : Comentar noticias
permission_commit_access : Acceso de escritura
permission_delete_issues : Borrar peticiones
permission_delete_messages : Borrar mensajes
2008-12-10 20:01:39 +03:00
permission_delete_own_messages : Borrar mensajes propios
2008-11-14 18:18:13 +03:00
permission_delete_wiki_pages : Borrar páginas wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments : Borrar ficheros
permission_edit_issue_notes : Modificar notas
permission_edit_issues : Modificar peticiones
permission_edit_messages : Modificar mensajes
permission_edit_own_issue_notes : Modificar notas propias
permission_edit_own_messages : Editar mensajes propios
permission_edit_own_time_entries : Modificar tiempos dedicados propios
permission_edit_project : Modificar proyecto
permission_edit_time_entries : Modificar tiempos dedicados
permission_edit_wiki_pages : Modificar páginas wiki
permission_log_time : Anotar tiempo dedicado
permission_manage_boards : Administrar foros
permission_manage_categories : Administrar categorías de peticiones
permission_manage_documents : Administrar documentos
permission_manage_files : Administrar ficheros
permission_manage_issue_relations : Administrar relación con otras peticiones
permission_manage_members : Administrar miembros
permission_manage_news : Administrar noticias
permission_manage_public_queries : Administrar consultas públicas
permission_manage_repository : Administrar repositorio
permission_manage_versions : Administrar versiones
permission_manage_wiki : Administrar wiki
permission_move_issues : Mover peticiones
permission_protect_wiki_pages : Proteger páginas wiki
permission_rename_wiki_pages : Renombrar páginas wiki
permission_save_queries : Grabar consultas
permission_select_project_modules : Seleccionar módulos del proyecto
permission_view_calendar : Ver calendario
permission_view_changesets : Ver cambios
permission_view_documents : Ver documentos
permission_view_files : Ver ficheros
permission_view_gantt : Ver diagrama de Gantt
permission_view_issue_watchers : Ver lista de seguidores
permission_view_messages : Ver mensajes
permission_view_time_entries : Ver tiempo dedicado
permission_view_wiki_edits : Ver histórico del wiki
permission_view_wiki_pages : Ver wiki
2008-04-13 16:25:22 +04:00
project_module_boards : Foros
project_module_documents : Documentos
2008-11-14 18:18:13 +03:00
project_module_files : Ficheros
project_module_issue_tracking : Peticiones
2008-04-13 16:25:22 +04:00
project_module_news : Noticias
2008-11-14 18:18:13 +03:00
project_module_repository : Repositorio
2008-04-13 16:25:22 +04:00
project_module_time_tracking : Control de tiempo
2008-11-14 18:18:13 +03:00
project_module_wiki : Wiki
2008-04-13 16:25:22 +04:00
setting_activity_days_default : Días a mostrar en la actividad de proyecto
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_app_subtitle : Subtítulo de la aplicación
setting_app_title : Título de la aplicación
setting_attachment_max_size : Tamaño máximo del fichero
setting_autofetch_changesets : Autorellenar los commits del repositorio
setting_autologin : Conexión automática
setting_bcc_recipients : Ocultar las copias de carbón (bcc)
setting_commit_fix_keywords : Palabras clave para la corrección
setting_commit_logs_encoding : Codificación de los mensajes de commit
setting_commit_ref_keywords : Palabras clave para la referencia
setting_cross_project_issue_relations : Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
2008-12-10 20:01:39 +03:00
setting_date_format : Formato de fecha
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_default_language : Idioma por defecto
setting_default_projects_public : Los proyectos nuevos son públicos por defecto
2008-12-10 20:01:39 +03:00
setting_diff_max_lines_displayed : Número máximo de diferencias mostradas
setting_display_subprojects_issues : Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_emails_footer : Pie de mensajes
2008-09-13 22:12:19 +04:00
setting_enabled_scm : Activar SCM
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_feeds_limit : Límite de contenido para sindicación
setting_gravatar_enabled : Usar iconos de usuario (Gravatar)
2008-12-10 20:01:39 +03:00
setting_host_name : Nombre y ruta del servidor
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_issue_list_default_columns : Columnas por defecto para la lista de peticiones
setting_issues_export_limit : Límite de exportación de peticiones
setting_login_required : Se requiere identificación
setting_mail_from : Correo desde el que enviar mensajes
2008-09-13 22:12:19 +04:00
setting_mail_handler_api_enabled : Activar SW para mensajes entrantes
2008-11-14 18:18:13 +03:00
setting_mail_handler_api_key : Clave de la API
setting_per_page_options : Objetos por página
setting_plain_text_mail : sólo texto plano (no HTML)
setting_protocol : Protocolo
setting_repositories_encodings : Codificaciones del repositorio
setting_self_registration : Registro permitido
setting_sequential_project_identifiers : Generar identificadores de proyecto
setting_sys_api_enabled : Habilitar SW para la gestión del repositorio
setting_text_formatting : Formato de texto
setting_time_format : Formato de hora
setting_user_format : Formato de nombre de usuario
setting_welcome_text : Texto de bienvenida
setting_wiki_compression : Compresión del historial del Wiki
status_active : activo
status_locked : bloqueado
status_registered : registrado
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_are_you_sure : ¿Está seguro?
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_assign_time_entries_to_project : Asignar las horas al proyecto
text_caracters_maximum : %d caracteres como máximo.
text_caracters_minimum : %d caracteres como mínimo
text_comma_separated : Múltiples valores permitidos (separados por coma).
text_default_administrator_account_changed : Cuenta de administrador por defecto modificada
text_destroy_time_entries : Borrar las horas
text_destroy_time_entries_question : Existen %.02f horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer ?
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_diff_truncated : '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
2008-09-13 22:12:19 +04:00
text_email_delivery_not_configured : "El envío de correos no está configurado, y las notificaciones se han desactivado. \n Configure el servidor de SMTP en config/email.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reasignar al siguiente valor:'
text_enumeration_destroy_question : '%d objetos con este valor asignado.'
text_file_repository_writable : Se puede escribir en el repositorio
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_issue_added : Petición %s añadida por %s.
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_issue_category_destroy_assignments : Dejar las peticiones sin categoría
text_issue_category_destroy_question : Algunas peticiones (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?
text_issue_category_reassign_to : Reasignar las peticiones a la categoría
text_issue_updated : La petición %s ha sido actualizada por %s.
text_issues_destroy_confirmation : '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
text_issues_ref_in_commit_messages : Referencia y petición de corrección en los mensajes
text_journal_changed : cambiado de %s a %s
text_journal_deleted : suprimido
text_journal_set_to : fijado a %s
text_length_between : Longitud entre %d y %d caracteres.
text_load_default_configuration : Cargar la configuración por defecto
text_min_max_length_info : 0 para ninguna restricción
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_no_configuration_data : "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_project_destroy_confirmation : ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
text_project_identifier_info : 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
text_reassign_time_entries : 'Reasignar las horas a esta petición:'
text_regexp_info : ej. ^[A-Z0-9]+$
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_repository_usernames_mapping : "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_rmagick_available : RMagick disponible (opcional)
text_select_mail_notifications : Seleccionar los eventos a notificar
text_select_project_modules : 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
text_status_changed_by_changeset : Aplicado en los cambios %s
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_subprojects_destroy_warning: 'Los proyectos secundarios : %s también se eliminarán'
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_tip_task_begin_day : tarea que comienza este día
text_tip_task_begin_end_day : tarea que comienza y termina este día
text_tip_task_end_day : tarea que termina este día
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_tracker_no_workflow : No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_unallowed_characters : Caracteres no permitidos
2008-12-10 20:01:39 +03:00
text_user_mail_option : "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
2008-11-14 18:18:13 +03:00
text_user_wrote : '%s escribió:'
text_wiki_destroy_confirmation : ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
text_workflow_edit : Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
2008-12-31 14:48:56 +03:00
text_plugin_assets_writable : Plugin assets directory writable
2009-01-03 17:44:12 +03:00
warning_attachments_not_saved : "%d file(s) could not be saved."
2009-01-16 20:20:41 +03:00
button_create_and_continue : Create and continue
2009-01-17 00:02:03 +03:00
text_custom_field_possible_values_info : 'One line for each value'
2009-01-17 12:04:10 +03:00
label_display : Display
2009-01-17 14:18:04 +03:00
field_editable : Editable
2009-02-01 22:54:50 +03:00
setting_repository_log_display_limit : Maximum number of revisions displayed on file log
2009-02-12 20:30:56 +03:00
field_identity_url : OpenID URL
setting_openid : Allow OpenID login and registration
label_login_with_open_id_option : or login with OpenID
2009-02-12 20:35:57 +03:00
field_watcher : Watcher