Redmine/lang/ru.yml

614 lines
33 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Январь,Февраль,Март,Апрель,Май,Июнь,Июль,Август,Сентябрь,Октябрь,Ноябрь,Декабрь
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Янв,Фев,Мар,Апр,Май,Июн,Июл,Авг,Сен,Окт,Нояб,Дек
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d дней(я)
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: около часа
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: около %d часов
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: около часа
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: полминуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менее минуты
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d минут(ы)
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 минута
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менее секунды
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менее %d секунд
actionview_instancetag_blank_option: Выберите
activerecord_error_inclusion: нет в списке
activerecord_error_exclusion: зарезервировано
activerecord_error_invalid: неверное значение
activerecord_error_confirmation: ошибка в подтверждении
activerecord_error_accepted: необходимо принять
activerecord_error_empty: необходимо заполнить
activerecord_error_blank: необходимо заполнить
activerecord_error_too_long: слишком длинное значение
activerecord_error_too_short: слишком короткое значение
activerecord_error_wrong_length: не соответствует длине
activerecord_error_taken: уже используется
activerecord_error_not_a_number: не является числом
activerecord_error_not_a_date: дата недействительна
activerecord_error_greater_than_start_date: должна быть позднее даты начала
activerecord_error_not_same_project: не относятся к одному проекту
activerecord_error_circular_dependency: Такая связь приведет к циклической зависимости
general_fmt_age: %d г.
general_fmt_age_plural: %d гг.
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Нет'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'Нет'
general_text_yes: 'Да'
general_lang_name: 'Russian (Русский)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_day_names: Понедельник,Вторник,Среда,Четверг,Пятница,Суббота,Воскресенье
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Учетная запись успешно обновлена.
notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлен.
notice_account_wrong_password: Неверный пароль
notice_account_register_done: Учетная запись успешно создана. Для активации Вашей учетной записи зайдите по ссылке, которая выслана вам по электронной почте.
notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
notice_can_t_change_password: Для данной учетной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
notice_account_activated: Ваша учетная запись активирована. Вы можете войти.
notice_successful_create: Создание успешно завершено.
notice_successful_update: Обновление успешно завершено.
notice_successful_delete: Удаление успешно завершено.
notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
notice_file_not_found: Страница, на которую вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
notice_not_authorized: У вас нет прав для посещения данной страницы.
notice_email_sent: Отправлено письмо %s
notice_email_error: Во время отправки письма произошла ошибка (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был перезапущен.
notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %d пункт(ов)из %d выбранных: %s."
notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые вы хотите отредактировать."
notice_account_pending: "Ваша учетная запись уже создан и ожидает подтверждения администратора."
notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по-умолчанию.
error_scm_not_found: Хранилилище не содержит записи и/или исправления.
error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %s"
error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %s"
mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
mail_body_lost_password: 'Для изменения Redmine пароля, зайдите по следующей ссылке:'
mail_subject_register: Активация учетной записи Redmine
mail_body_register: 'Для активации учетной записи Redmine, зайдите по следующей ссылке:'
mail_body_account_information_external: Вы можете использовать вашу "%s" учетную запись для входа в Redmine.
mail_body_account_information: Информация по Вашей учетной записи Redmine
mail_subject_account_activation_request: Запрос на активацию пользователя в системе Redmine
mail_body_account_activation_request: 'Новый пользователь (%s) зарегистрирован. Учетная запись ожидает вашего утверждения:'
gui_validation_error: 1 ошибка
gui_validation_error_plural: %d ошибки(ок)
field_name: Имя
field_description: Описание
field_summary: Краткое описание
field_is_required: Необходимо
field_firstname: Имя
field_lastname: Фамилия
field_mail: Email
field_filename: Файл
field_filesize: Размер
field_downloads: Загрузки
field_author: Автор
field_created_on: Создано
field_updated_on: Обновлено
field_field_format: Формат
field_is_for_all: Для всех форматов
field_possible_values: Возможные значения
field_regexp: Регулярное выражение
field_min_length: Минимальная длина
field_max_length: Максимальная длина
field_value: Значение
field_category: Категория
field_title: Название
field_project: Проект
field_issue: Задача
field_status: Статус
field_notes: Примечания
field_is_closed: Задача закрыта
field_is_default: Значение по умолчанию
field_tracker: Трекер
field_subject: Тема
field_due_date: Дата выполнения
field_assigned_to: Назначена
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Фиксированная версия
field_user: Пользователь
field_role: Роль
field_homepage: Стартовая страница
field_is_public: Публичный
field_parent: Родительский проект
field_is_in_chlog: Задачи, отображаемые в журнале изменений
field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
field_login: Вход
field_mail_notification: Уведомления по Email
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последнее подключение
field_language: Язык
field_effective_date: Дата
field_password: Пароль
field_new_password: Новый пароль
field_password_confirmation: Подтверждение
field_version: Версия
field_type: Тип
field_host: Компьютер
field_port: Порт
field_account: Учетная запись
field_base_dn: Базовое отличительное имя
field_attr_login: Атрибут Регистрация
field_attr_firstname: Атрибут Имя
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Создание пользователя на лету
field_start_date: Начало
field_done_ratio: Готовность в %%
field_auth_source: Режим аутентификации
field_hide_mail: Скрывать мой email
field_comments: Комментарий
field_url: URL
field_start_page: Стартовая страница
field_subproject: Подпроект
field_hours: Час(а)(ов)
field_activity: Деятельность
field_spent_on: Дата
field_identifier: Ун. идентификатор
field_is_filter: Используется в качестве фильтра
field_issue_to_id: Связанные задачи
field_delay: Отложить
field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
field_estimated_hours: Оцененное время
field_column_names: Колонки
field_default_value: Значение по умолчанию
field_time_zone: Часовой пояс
field_searchable: Доступно для поиска
setting_app_title: Название приложения
setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
setting_welcome_text: Текст приветствия
setting_default_language: Язык по умолчанию
setting_login_required: Необходима аутентификация
setting_self_registration: Возможна само-регистрация
setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
setting_mail_from: email адрес для передачи информации
setting_host_name: Имя компьютера
setting_text_formatting: Форматирование текста
setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
setting_feeds_limit: Ограничение кол-ва заголовков для RSS потока
setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
setting_sys_api_enabled: Разрешить WS для управления хранилищем
setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
setting_autologin: Автоматический вход
setting_date_format: Формат даты
setting_time_format: Формат времени
setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
setting_issue_list_default_columns: Колонки, отображаемые в списке задач по умолчанию
setting_repositories_encodings: Кодировки хранилища
setting_emails_footer: Подстрочные примечания Emailов
setting_protocol: Протокол
setting_bcc_recipients: Использовать скрытые списки (bcc)
setting_per_page_options: Кол-во строк на страницу
setting_user_format: Формат отображения имени
label_user: Пользователь
label_user_plural: Пользователи
label_user_new: Новый пользователь
label_project: Проект
label_project_new: Новый проект
label_project_plural: Проекты
label_project_all: Все проекты
label_project_latest: Последние проекты
label_issue: Задача
label_issue_new: Новая задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
label_document: Документ
label_document_new: Новый документ
label_document_plural: Документы
label_role: Роль
label_role_plural: Роли
label_role_new: Новая роль
label_role_and_permissions: Роли и права доступа
label_member: Участник
label_member_new: Новый участник
label_member_plural: Участники
label_tracker: Трекер
label_tracker_plural: Трекеры
label_tracker_new: Новый трекер
label_workflow: Последовательность действий
label_issue_status: Статус задачи
label_issue_status_plural: Статусы задачи
label_issue_status_new: Новый статус
label_issue_category: Категория задачи
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Новая категория
label_custom_field: Поле клиента
label_custom_field_plural: Поля клиента
label_custom_field_new: Новое поле клиента
label_enumerations: Справочники
label_enumeration_new: Новое значение
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_please_login: Пожалуйста, войдите.
label_register: Зарегистрироваться
label_password_lost: Забыли пароль
label_home: Домашняя страница
label_my_page: Моя страница
label_my_account: Моя учетная запись
label_my_projects: Мои проекты
label_administration: Администрирование
label_login: Войти
label_logout: Выйти
label_help: Помощь
label_reported_issues: Созданные задачи
label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
label_last_login: Последнее подключение
label_last_updates: Последнее обновление
label_last_updates_plural: %d последние обновления
label_registered_on: Зарегистрирован(а)
label_activity: Активность
label_new: Новый
label_logged_as: Вошел как
label_environment: Окружение
label_authentication: Аутентификация
label_auth_source: Режим аутентификации
label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
label_subproject_plural: Подпроекты
label_min_max_length: Минимальная - Максимальная длина
label_list: Список
label_date: Дата
label_integer: Целый
label_float: Свободный
label_boolean: Логический
label_string: Текст
label_text: Длинный текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: атрибуты
label_download: %d Загружено
label_download_plural: %d Загрузок
label_no_data: Нет данных для отображения
label_change_status: Изменить статус
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Новый файл
label_attachment_delete: Удалить файл
label_attachment_plural: Файлы
label_report: Отчет
label_report_plural: Отчеты
label_news: Новости
label_news_new: Добавить новость
label_news_plural: Новости
label_news_latest: Последние новости
label_news_view_all: Посмотреть все новости
label_change_log: Журнал изменений
label_settings: Настройки
label_overview: Просмотр
label_version: Версия
label_version_new: Новая версия
label_version_plural: Версии
label_confirmation: Подтверждение
label_export_to: Экспортировать в
label_read: Чтение...
label_public_projects: Общие проекты
label_open_issues: открытый
label_open_issues_plural: открытые
label_closed_issues: закрытый
label_closed_issues_plural: закрытые
label_total: Всего
label_permissions: Права доступа
label_current_status: Текущий статус
label_new_statuses_allowed: Разрешены новые статусы
label_all: Все
label_none: Никому
label_nobody: Никто
label_next: Следующий
label_previous: Предыдущий
label_used_by: Используется
label_details: Подробности
label_add_note: Добавить замечание
label_per_page: На страницу
label_calendar: Календарь
label_months_from: месяцев(ца) с
label_gantt: Диаграмма Гантта
label_internal: Внутренний
label_last_changes: менее %d изменений
label_change_view_all: Просмотреть все изменения
label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
label_comment: Комментировать
label_comment_plural: Комментарии
label_comment_add: Оставить комментарий
label_comment_added: Добавленный комментарий
label_comment_delete: Удалить комментарии
label_query: Запрос клиента
label_query_plural: Запросы клиентов
label_query_new: Новый запрос
label_filter_add: Добавить фильтр
label_filter_plural: Фильтры
label_equals: есть
label_not_equals: нет
label_in_less_than: Менее чем
label_in_more_than: более чем
label_in: в
label_today: сегодня
label_this_week: на этой неделе
label_less_than_ago: менее чем дней(я) назад
label_more_than_ago: более чем дней(я) назад
label_ago: дней(я) назад
label_contains: содержит
label_not_contains: не содержит
label_day_plural: дней(я)
label_repository: Хранилище
label_browse: Обзор
label_modification: %d изменение
label_modification_plural: %d изменений
label_revision: Редакция
label_revision_plural: Редакции
label_added: добавлено
label_modified: изменено
label_deleted: удалено
label_latest_revision: Последняя редакция
label_latest_revision_plural: Последние редакции
label_view_revisions: Просмотреть редакции
label_max_size: Максимальный размер
label_on: 'из'
label_sort_highest: В начало
label_sort_higher: Вверх
label_sort_lower: Вниз
label_sort_lowest: В конец
label_roadmap: Оперативный план
label_roadmap_due_in: Вовремя
label_roadmap_overdue: %s опоздание
label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
label_search: Поиск
label_result_plural: Результаты
label_all_words: Все слова
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Редактирование Wiki
label_wiki_edit_plural: Редактирования Wiki
label_wiki_page: Страница Wiki
label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
label_index_by_title: Индекс по названию
label_index_by_date: Индекс по дате
label_current_version: Текущая версия
label_preview: Предварительный просмотр
label_feed_plural: Вводы
label_changes_details: Подробности по всем изменениям
label_issue_tracking: Ситуация по задачам
label_spent_time: Затраченное время
label_f_hour: %.2f час
label_f_hour_plural: %.2f часов(а)
label_time_tracking: Учет времени
label_change_plural: Правки
label_statistics: Статистика
label_commits_per_month: Изменений в месяц
label_commits_per_author: Изменений на пользователя
label_view_diff: Просмотреть отличия
label_diff_inline: вставкой
label_diff_side_by_side: рядом
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
label_permissions_report: Отчет о правах доступа
label_watched_issues: Просмотренные задачи
label_related_issues: Связанные задачи
label_applied_status: Применимый статус
label_loading: Загрузка...
label_relation_new: Новое отношение
label_relation_delete: Удалить связь
label_relates_to: связана с
label_duplicates: дублирует
label_blocks: блокирует
label_blocked_by: заблокировано
label_precedes: предшествует
label_follows: следующий
label_end_to_start: с конца к началу
label_end_to_end: с конца к концу
label_start_to_start: с начала к началу
label_start_to_end: с начала к концу
label_stay_logged_in: Оставаться в системе
label_disabled: отключен
label_show_completed_versions: Показать завершенную версию
label_me: Я
label_board: Форум
label_board_new: Новый форум
label_board_plural: Форумы
label_topic_plural: Темы
label_message_plural: Сообщения
label_message_last: Последнее сообщение
label_message_new: Новое сообщение
label_reply_plural: Ответы
label_send_information: Отправить пользователю информацию по учетной записи
label_year: Год
label_month: Месяц
label_week: Неделя
label_date_from: С
label_date_to: По
label_language_based: На основе языка
label_sort_by: Сортировать по %s
label_send_test_email: Послать email для проверки
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступа RSS создан %s назад
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: Добавлен %s %s назад
label_updated_time: Обновлен %s назад
label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
label_file_plural: Файлы
label_changeset_plural: Наборы изменений
label_default_columns: Колонки по умолчанию
label_no_change_option: (Нет изменений)
label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные вопросы
label_theme: Тема
label_default: По умолчанию
label_search_titles_only: Искать только в названиях
label_user_mail_option_all: "Для всех событий во всех моих проектах"
label_user_mail_option_selected: "Для всех событий только в выбранном проекте..."
label_user_mail_option_none: "Только для того, что я просматриваю или в чем я участвую"
label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях которые я сделал сам"
label_registration_activation_by_email: активация учетных записей по email
label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учтеных записей
label_registration_manual_activation: активировать учетные записи вручную
label_age: Возраст
label_change_properties: Изменить свойства
label_general: Общее
label_repository_plural: Хранилища
label_associated_revisions: Связанные редакции
label_issues_by: Сортировать по %s
label_display_per_page: 'На страницу: %s'
button_login: Вход
button_submit: Принять
button_save: Сохранить
button_check_all: Отметить все
button_uncheck_all: Очистить
button_delete: Удалить
button_create: Создать
button_test: Проверить
button_edit: Редактировать
button_add: Добавить
button_change: Изменить
button_apply: Применить
button_clear: Очистить
button_lock: Заблокировать
button_unlock: Открыть
button_download: Загрузить
button_list: Список
button_view: Просмотреть
button_move: Переместить
button_back: Назад
button_cancel: Отмена
button_activate: Активировать
button_sort: Сортировать
button_log_time: Время в системе
button_rollback: Вернуться к данной версии
button_watch: Смотреть
button_unwatch: Не смотреть
button_reply: Ответить
button_archive: Архивировать
button_unarchive: Разархивировать
button_reset: Перезапустить
button_rename: Переименовать
button_change_password: Изменить пароль
button_copy: Копировать
button_annotate: Авторство
button_update: Обновить
status_active: Активен
status_registered: Зарегистрирован
status_locked: Закрыт
text_select_mail_notifications: Выберите действия, на которые будет отсылаться уведомление на электронную почту.
text_regexp_info: напр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие запретов
text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
text_are_you_sure: Подтвердите
text_journal_changed: параметр изменился с %s на %s
text_journal_set_to: параметр изменился на %s
text_journal_deleted: удалено
text_tip_task_begin_day: дата начала задачи
text_tip_task_end_day: дата завершения задачи
text_tip_task_begin_end_day: начало задачи и окончание ее в этот день
text_project_identifier_info: 'Строчные буквы (a-z), допустимы цифры и дефис.<br />Сохраненный идентификатор не может быть изменен.'
text_caracters_maximum: %d символов(а) максимум.
text_length_between: Длина между %d и %d символов.
text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
text_comma_separated: Допустимы несколько значений (разделенные запятой).
text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
text_issue_added: По задаче %s был создан отчет (%s).
text_issue_updated: Задача %s была обновлена (%s).
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную вики и все содержимое?
text_issue_category_destroy_question: Несколько задач (%d) назначено в данную категорию. Что вы хотите предпринять?
text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, вы будете получать уведомления только о том что просматриваете или в чем участвуете (например, вопросы автором которых вы являетесь или которые вам назначены)."
text_caracters_minimum: Должно быть не менее %d знаков.
text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по-умолчанию
text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
default_role_manager: Менеджер
default_role_developper: Разработчик
default_role_reporter: Генератор отчетов
default_tracker_bug: Ошибка
default_tracker_feature: Характеристика
default_tracker_support: Поддержка
default_issue_status_new: Новый
default_issue_status_assigned: Назначен
default_issue_status_resolved: Заблокирован
default_issue_status_feedback: Обратная связь
default_issue_status_closed: Закрыт
default_issue_status_rejected: Отказ
default_doc_category_user: Документация пользователя
default_doc_category_tech: Техническая документация
default_priority_low: Низкий
default_priority_normal: Нормальный
default_priority_high: Высокий
default_priority_urgent: Срочный
default_priority_immediate: Немедленный
default_activity_design: Проектирование
default_activity_development: Разработка
enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
enumeration_doc_categories: Категории документов
enumeration_activities: Действия (учет времени)
text_status_changed_by_changeset: Реализовано в %s редакции.
label_more: Больше
text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
label_scm: 'Тип хранилища'
text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
label_issue_added: Задача добавлена
label_issue_updated: Задача обновлена
label_document_added: Документ добавлен
label_message_posted: Сообщение добавлено
label_file_added: Файл добавлен
label_news_added: Новость добавлена
label_calendar_filter: Включая
label_calendar_no_assigned: не мои
label_timelog_today: Расход времени за сегодня
project_module_boards: Форумы
project_module_issue_tracking: Задачи
project_module_wiki: Wiki
project_module_files: Файлы
project_module_documents: Документы
project_module_repository: Харнилище
project_module_news: Новостной блок
project_module_time_tracking: Учет времени
text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
text_default_administrator_account_changed: Учетная запись администратора по умолчанию изменена
text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (выборочно)
button_configure: Параметры
label_plugins: Модули
label_ldap_authentication: Авторизация посредством LDAP
label_downloads_abbr: Скачек
label_this_month: этот месяц
label_last_n_days: последние %d дней
label_all_time: всё время
label_this_year: этот год
label_date_range: временной интервал
label_last_week: последняя неделю
label_yesterday: вчера
label_last_month: последний месяц
label_add_another_file: Добавить ещё один файл
label_optional_description: Описание (выборочно)
text_destroy_time_entries_question: Вы собираетесь удалить %.02f часа(ов) прикрепленных за этой задачей.
error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'