Redmine/lang/pt.yml

643 lines
26 KiB
YAML

_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Março,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: em torno de uma hora
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: em torno de %d horas
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: em torno de uma hora
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
actionview_instancetag_blank_option: Seleccione
activerecord_error_inclusion: não existe na lista
activerecord_error_exclusion: já existe na lista
activerecord_error_invalid: é inválido
activerecord_error_confirmation: não está de acordo com sua confirmação
activerecord_error_accepted: deve ser aceite
activerecord_error_empty: não pode ser vazio
activerecord_error_blank: não pode estar em branco
activerecord_error_too_long: é muito longo
activerecord_error_too_short: é muito curto
activerecord_error_wrong_length: possui o comprimento errado
activerecord_error_taken: já foi usado em outro registo
activerecord_error_not_a_number: não é um número
activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projecto
activerecord_error_circular_dependency: Esta relação pode criar uma dependência circular
general_fmt_age: %d ano
general_fmt_age_plural: %d anos
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Não'
general_text_Yes: 'Sim'
general_text_no: 'não'
general_text_yes: 'sim'
general_lang_name: 'Português'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: ISO-8859-1
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Conta actualizada com sucesso.
notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos.
notice_account_password_updated: Palavra-chave foi alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada.
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso.
notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido.
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave.
notice_account_lost_email_sent: Foi enviado e-mail com as instruções para criar uma nova palavra-chave.
notice_account_activated: Conta foi activada. Pode ligar-se agora
notice_successful_create: Criado com sucesso.
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
notice_successful_connection: Ligado com sucesso.
notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi eliminada.
notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador.
notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página.
notice_email_sent: Foi enviado um e-mail para %s
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave RSS foi inicializada.
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existem no repositório."
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositorio: %s"
mail_subject_lost_password: Palavra-chave do %s.
mail_body_lost_password: 'Para mudar a palavra-chave, clique no link abaixo:'
mail_subject_register: Activação de conta do %s.
mail_body_register: 'Para activar a conta, clique no link abaixo:'
gui_validation_error: 1 erro
gui_validation_error_plural: %d erros
field_name: Nome
field_description: Descrição
field_summary: Sumário
field_is_required: Obrigatório
field_firstname: Primeiro nome
field_lastname: Último nome
field_mail: E-mail
field_filename: Arquivo
field_filesize: Tamanho
field_downloads: Downloads
field_author: Autor
field_created_on: Criado
field_updated_on: Alterado
field_field_format: Formato
field_is_for_all: Para todos os projectos
field_possible_values: Possíveis valores
field_regexp: Expressão regular
field_min_length: Tamanho mínimo
field_max_length: Tamanho máximo
field_value: Valor
field_category: Categoria
field_title: Título
field_project: Projecto
field_issue: Tarefa
field_status: Estado
field_notes: Notas
field_is_closed: Tarefa fechada
field_is_default: Estado padrão
field_tracker: Tipo
field_subject: Assunto
field_due_date: Data final
field_assigned_to: Atribuído a
field_priority: Prioridade
field_fixed_version: Versão
field_user: Utilizador
field_role: Regra
field_homepage: Página inicial
field_is_public: Público
field_parent: Subprojecto de
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
field_login: Utilizador
field_mail_notification: Notificações por e-mail
field_admin: Administrador
field_last_login_on: Último acesso
field_language: Língua
field_effective_date: Data
field_password: Palavra-chave
field_new_password: Nova palavra-chave
field_password_confirmation: Confirmação
field_version: Versão
field_type: Tipo
field_host: Servidor
field_port: Porta
field_account: Conta
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Atributo utilizador
field_attr_firstname: Atributo primeiro nome
field_attr_lastname: Atributo último nome
field_attr_mail: Atributo e-mail
field_onthefly: Criação de utilizadores sob demanda
field_start_date: Início
field_done_ratio: %% Terminado
field_auth_source: Modo de autenticação
field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail
field_comments: Comentário
field_url: URL
field_start_page: Página inicial
field_subproject: Subprojecto
field_hours: Horas
field_activity: Actividade
field_spent_on: Data
field_identifier: Identificador
field_is_filter: Usado como filtro
field_issue_to_id: Tarefa relacionada
field_delay: Atraso
field_assignable: As tarefas não podem ser associados a esta regra
field_redirect_existing_links: Redireccionar as hiperligações
field_estimated_hours: Estimativa de horas
field_default_value: Padrão
setting_app_title: Título da aplicação
setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicação
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
setting_default_language: Linguagem padrão
setting_login_required: Autenticação obrigatória
setting_self_registration: Registro permitido
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
setting_mail_from: E-mail enviado de
setting_host_name: Servidor
setting_text_formatting: Formato do texto
setting_wiki_compression: Compactação do histórico do Wiki
setting_feeds_limit: Limite do Feed
setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits
setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave fixas
setting_autologin: Acesso automático
setting_date_format: Formato da data
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações de tarefas de projectos diferentes
label_user: Utilizador
label_user_plural: Utilizadores
label_user_new: Novo utilizador
label_project: Projecto
label_project_new: Novo projecto
label_project_plural: Projectos
label_project_all: Todos os projectos
label_project_latest: Últimos projectos
label_issue: Tarefa
label_issue_new: Nova tarefa
label_issue_plural: Tarefas
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
label_document: Documento
label_document_new: Novo documento
label_document_plural: Documentos
label_role: Regra
label_role_plural: Regras
label_role_new: Nova regra
label_role_and_permissions: Regras e permissões
label_member: Membro
label_member_new: Novo membro
label_member_plural: Membros
label_tracker: Tipo
label_tracker_plural: Tipos
label_tracker_new: Novo tipo
label_workflow: Workflow
label_issue_status: Estado da tarefa
label_issue_status_plural: Estado das tarefas
label_issue_status_new: Novo estado
label_issue_category: Categoria da tarefa
label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
label_issue_category_new: Nova categoria
label_custom_field: Campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos personalizados
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
label_enumerations: Enumeração
label_enumeration_new: Novo valor
label_information: Informação
label_information_plural: Informações
label_please_login: Efectuar acesso
label_register: Registe-se
label_password_lost: Perdi a palavra-chave
label_home: Página inicial
label_my_page: Página pessoal
label_my_account: Minha conta
label_my_projects: Meus projectos
label_administration: Administração
label_login: Entrar
label_logout: Sair
label_help: Ajuda
label_reported_issues: Tarefas reportadas
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas
label_last_login: Último acesso
label_last_updates: Última alteração
label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
label_registered_on: Registado em
label_activity: Actividade
label_new: Novo
label_logged_as: Ligado como
label_environment: Ambiente
label_authentication: Autenticação
label_auth_source: Modo de autenticação
label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural: Modos de autenticação
label_subproject_plural: Subprojectos
label_min_max_length: Tamanho min-max
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Inteiro
label_boolean: Booleano
label_string: Texto
label_text: Texto longo
label_attribute: Atributo
label_attribute_plural: Atributos
label_download: %d Download
label_download_plural: %d Downloads
label_no_data: Sem dados para mostrar
label_change_status: Mudar estado
label_history: Histórico
label_attachment: Arquivo
label_attachment_new: Novo arquivo
label_attachment_delete: Apagar arquivo
label_attachment_plural: Arquivos
label_report: Relatório
label_report_plural: Relatório
label_news: Notícias
label_news_new: Adicionar notícias
label_news_plural: Notícias
label_news_latest: Últimas notícias
label_news_view_all: Ver todas as notícias
label_change_log: Log de mudanças
label_settings: Configurações
label_overview: Visão geral
label_version: Versão
label_version_new: Nova versão
label_version_plural: Versões
label_confirmation: Confirmação
label_export_to: Exportar para
label_read: Ler...
label_public_projects: Projectos públicos
label_open_issues: Aberto
label_open_issues_plural: Abertos
label_closed_issues: Fechado
label_closed_issues_plural: Fechados
label_total: Total
label_permissions: Permissões
label_current_status: Estado actual
label_new_statuses_allowed: Novo estado permitido
label_all: todos
label_none: nenhum
label_next: Próximo
label_previous: Anterior
label_used_by: Usado por
label_details: Detalhes
label_add_note: Adicionar nota
label_per_page: Por página
label_calendar: Calendário
label_months_from: Meses de
label_gantt: Gantt
label_internal: Interno
label_last_changes: últimas %d mudanças
label_change_view_all: Mostrar todas as mudanças
label_personalize_page: Personalizar página
label_comment: Comentário
label_comment_plural: Comentários
label_comment_add: Adicionar comentário
label_comment_added: Comentário adicionado
label_comment_delete: Apagar comentário
label_query: Consulta personalizada
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_query_new: Nova consulta
label_filter_add: Adicionar filtro
label_filter_plural: Filtros
label_equals: é
label_not_equals: não e
label_in_less_than: é maior que
label_in_more_than: é menor que
label_in: em
label_today: hoje
label_this_week: esta semana
label_less_than_ago: faz menos de
label_more_than_ago: faz mais de
label_ago: dias atrás
label_contains: contém
label_not_contains: não contém
label_day_plural: dias
label_repository: Repositório
label_browse: Procurar
label_modification: %d mudança
label_modification_plural: %d mudanças
label_revision: Revisão
label_revision_plural: Revisões
label_added: adicionado
label_modified: modificado
label_deleted: apagado
label_latest_revision: Última revisão
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
label_view_revisions: Ver revisões
label_max_size: Tamanho máximo
label_on: em
label_sort_highest: Mover para o início
label_sort_higher: Mover para cima
label_sort_lower: Mover para baixo
label_sort_lowest: Mover para o fim
label_roadmap: Roadmap
label_roadmap_due_in: Termina em
label_roadmap_overdue: %s atrasado
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para essa versão
label_search: Procurar
label_result_plural: Resultados
label_all_words: Todas as palavras
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Editar Wiki
label_wiki_edit_plural: Editar Wiki's
label_wiki_page: Página de Wiki
label_wiki_page_plural: Páginas de Wiki
label_index_by_title: Índice por título
label_index_by_date: Índice por data
label_current_version: Versão actual
label_preview: Pré-visualizar
label_feed_plural: Feeds
label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças
label_issue_tracking: Tarefas
label_spent_time: Tempo gasto
label_f_hour: %.2f hora
label_f_hour_plural: %.2f horas
label_time_tracking: Tempo trabalhado
label_change_plural: Mudanças
label_statistics: Estatísticas
label_commits_per_month: Commits por mês
label_commits_per_author: Commits por autor
label_view_diff: Ver diferenças
label_diff_inline: inline
label_diff_side_by_side: lado a lado
label_options: Opções
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
label_permissions_report: Relatório de permissões
label_watched_issues: Tarefas observadas
label_related_issues: tarefas relacionadas
label_applied_status: Estado aplicado
label_loading: Carregando...
label_relation_new: Nova relação
label_relation_delete: Apagar relação
label_relates_to: relacionado à
label_duplicates: duplicadas
label_blocks: bloqueios
label_blocked_by: bloqueado por
label_precedes: procede
label_follows: segue
label_end_to_start: fim ao início
label_end_to_end: fim ao fim
label_start_to_start: início ao início
label_start_to_end: início ao fim
label_stay_logged_in: Guardar sessão
label_disabled: desactivar
label_show_completed_versions: Ver as versões completas
label_me: Eu
label_board: Forum
label_board_new: Novo forum
label_board_plural: Foruns
label_topic_plural: Topicos
label_message_plural: Mensagens
label_message_last: Ultima mensagem
label_message_new: Nova mensagem
label_reply_plural: Respostas
label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador
label_year: Ano
label_month: Mês
label_week: Semana
label_date_from: De
label_date_to: Para
label_language_based: Baseado na língua
label_sort_by: Ordenar por %s
label_send_test_email: Enviar e-mail de teste
label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada à %s atrás
label_module_plural: Módulos
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
label_updated_time: Actualizado %s atrás
label_jump_to_a_project: Ir para o projecto...
button_login: Entrar
button_submit: Enviar
button_save: Guardar
button_check_all: Marcar todos
button_uncheck_all: Desmarcar todos
button_delete: Apagar
button_create: Criar
button_test: Testar
button_edit: Editar
button_add: Adicionar
button_change: Mudar
button_apply: Aplicar
button_clear: Limpar
button_lock: Bloquear
button_unlock: Desbloquear
button_download: Download
button_list: Listar
button_view: Ver
button_move: Mover
button_back: Voltar
button_cancel: Cancelar
button_activate: Activar
button_sort: Ordenar
button_log_time: Tempo de trabalho
button_rollback: Voltar para esta versão
button_watch: Observar
button_unwatch: Não observar
button_reply: Responder
button_archive: Arquivar
button_unarchive: Desarquivar
button_reset: Reinicializar
button_rename: Renomear
status_active: activo
status_registered: registrado
status_locked: bloqueado
text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja apagar este projecto e todos os dados relacionados?
text_workflow_edit: Seleccione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
text_are_you_sure: Você tem certeza?
text_journal_changed: alterado de %s para %s
text_journal_set_to: alterar para %s
text_journal_deleted: apagado
text_tip_task_begin_day: tarefa começa neste dia
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
text_tip_task_begin_end_day: tarefa começa e termina neste dia
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitido.<br />Uma vez gravado, o identificador nao pode ser mudado.'
text_caracters_maximum: %d máximo de caracteres
text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres.
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e arrumando tarefas nas mensagens de commit
text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (by %s).
text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (by %s).
text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que quer apagar esta página de wiki e todo o conteudo relacionado?
text_issue_category_destroy_question: Existem tarefas (%d) associadas a esta categoria. Seleccione uma opção?
text_issue_category_destroy_assignments: Remover as relações com a categoria
text_issue_category_reassign_to: Re-associar as tarefas á categoria
default_role_manager: Gestor de Projecto
default_role_developper: Desenvolvedor
default_role_reporter: Analista de Suporte
default_tracker_bug: Bug
default_tracker_feature: Implementação
default_tracker_support: Suporte
default_issue_status_new: Novo
default_issue_status_assigned: Atribuído
default_issue_status_resolved: Resolvido
default_issue_status_feedback: Comentário
default_issue_status_closed: Fechado
default_issue_status_rejected: Rejeitado
default_doc_category_user: Documentação do utilizador
default_doc_category_tech: Documentação técnica
default_priority_low: Baixo
default_priority_normal: Normal
default_priority_high: Alto
default_priority_urgent: Urgente
default_priority_immediate: Imediato
default_activity_design: Desenho
default_activity_development: Desenvolvimento
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
enumeration_activities: Actividades (time tracking)
label_file_plural: Arquivos
label_changeset_plural: Alterações
field_column_names: Colunas
label_default_columns: Valores por defeito das colunas
setting_issue_list_default_columns: Colunas listadas nas tarefas por defeito
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, selecione uma tarefa para editar."
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas seleccionadas
label_no_change_option: (Sem alterações)
notice_failed_to_save_issues: "Erro ao gravar %d tarefa(s) no %d seleccionado: %s."
label_theme: Tema
label_default: Padrão
label_search_titles_only: Procurar apenas nos títulos
label_nobody: desconhecido
button_change_password: Alterar palavra-chave
text_user_mail_option: "Para os projectos não seleccionados, irá receber e-mails de notificação apenas de eventos que esteja a observar ou envolvido (isto é, tarefas que é autor ou que estão atribuidas a si)."
label_user_mail_option_selected: "Qualquer evento que ocorra nos projectos selecionados apenas..."
label_user_mail_option_all: "Todos eventos em todos os projectos"
label_user_mail_option_none: "Apenas eventos que sou observador ou que estou envolvido"
setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
label_float: Float
button_copy: Copiar
mail_body_account_information_external: Pode utilizar a sua conta "%s" para entrar.
mail_body_account_information: Informação da sua conta de acesso
setting_protocol: Protocolo
label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações efectuadas por mim"
setting_time_format: Formato da hora
label_registration_activation_by_email: Activação de conta de acesso por e-mail
mail_subject_account_activation_request: %s pedido de activação de conta de acesso
mail_body_account_activation_request: 'Novo utilizador (%s) registado. Conta de acesso pendente a aguardar validação:'
label_registration_automatic_activation: Activação de conta de acesso automático
label_registration_manual_activation: activação de conta de acesso manual
notice_account_pending: "Conta de acesso criada, mas pendente para validação do administrador"
field_time_zone: Fuso horário
text_caracters_minimum: Tem que ter no minimo %d caracteres.
setting_bcc_recipients: Esconder endereços destinos de e-mail (bcc)
button_annotate: Anotar
label_issues_by: tarefas por %s
field_searchable: Pesquisável
label_display_per_page: 'Por página: %s'
setting_per_page_options: Objects per page options
label_age: Idade
notice_default_data_loaded: Configuração inicial por defeito carregada.
text_load_default_configuration: Inserir configuração por defeito inicial
text_no_configuration_data: "Regras, trackers, estado das tarefas e workflow ainda não foram configurados.\nÉ recomendado que carregue a configuração por defeito. Posteriormente poderá alterar a configuração carregada."
error_can_t_load_default_data: "Configuração inical por defeito não pode ser carregada: %s"
button_update: Actualizar
label_change_properties: Alterar propriedades
label_general: Geral
label_repository_plural: Repositórios
label_associated_revisions: Versões associadas
setting_user_format: Formato para visualizar o utilizador
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
label_more: mais
text_issues_destroy_confirmation: 'Tem certeza que deseja apagar as tarefa(s) seleccionada(s)?'
label_scm: SCM
text_select_project_modules: 'Seleccione o(s) modulo(s) que deseja activar para o projecto:'
label_issue_added: Tarefa adicionada
label_issue_updated: Tarefa alterada
label_document_added: Documento adicionado
label_message_posted: Mensagem adicionada
label_file_added: Arquivo adicionado
label_news_added: Noticia adicionada
project_module_boards: Boards
project_module_issue_tracking: Tracking de tarefas
project_module_wiki: Wiki
project_module_files: Ficheiros
project_module_documents: Documentos
project_module_repository: Repositório
project_module_news: Noticias
project_module_time_tracking: Time tracking
text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita
text_default_administrator_account_changed: Dados da conta de administrador padrão alterados
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
button_configure: Configurar
label_plugins: Plugins
label_ldap_authentication: autenticação por LDAP
label_downloads_abbr: D/L
label_this_month: este mês
label_last_n_days: últimos %d dias
label_all_time: todo o tempo
label_this_year: este ano
label_date_range: intervalo de datas
label_last_week: ultima semana
label_yesterday: ontem
label_last_month: último mês
label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro
label_optional_description: Descrição opcional
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas reportadas nesta tarefa. Estas horas serão eliminada. Continuar?
error_issue_not_found_in_project: 'Esta tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto'
text_assign_time_entries_to_project: Associar as horas reportadas ao projecto
text_destroy_time_entries: Apagar as horas reportadas
text_reassign_time_entries: 'Re-associar as horas reportadas a esta tarefa:'
setting_activity_days_default: dias visualizados da actividade do projecto
label_chronological_order: Ordem cronológica
field_comments_sorting: Apresentar comentários
label_reverse_chronological_order: Ordem cronológica inversa
label_preferences: Preferências
setting_display_subprojects_issues: Ver tarefas dos subprojectos no projecto principal por defeito
label_overall_activity: Ver todas as actividades
setting_default_projects_public: Novos projectos são classificados como publicos por defeito
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser alterada."
label_planning: Plano
text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) subprojecto(s): %s serão tambem apagados.'
label_and_its_subprojects: %s e os subprojectos
mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão associadas a si e que tem de ser feitas nos próximos %d dias:"
mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para fazer nos próximos dias"
text_user_wrote: '%s escreveu:'
label_duplicated_by: duplicado por
setting_enabled_scm: Activar SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 're-associar a este valor:'
text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão associados com este valor.'
label_incoming_emails: Receber e-mails
label_generate_key: Gerar uma chave
setting_mail_handler_api_enabled: Activar Serviço Web para as receber mensagens de e-mail
setting_mail_handler_api_key: Chave da API
text_email_delivery_not_configured: "Servidor de e-mail por configurar e notificações inactivas.\nConfigure o servidor de e-mail (SMTP) no ficheiro config/email.yml e re-inicie a aplicação."
field_parent_title: Página origem
label_issue_watchers: Observadores
setting_commit_logs_encoding: Guardar codificação das mensagens de log
button_quote: Comentário
setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificador sequencial
notice_unable_delete_version: Impossível apagar esta versão
label_renamed: renomeado
label_copied: copiado