Redmine/lang/pl.yml

728 lines
30 KiB
YAML

# Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BF idea...
# PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
# Best regards from Lublin@Poland :-)
_gloc_rule_default: '|n| n10=n%10; n100=n%100; n==1 ? "" : n10>=2 && n10<=4 && (n100<10 || n100>=20) ? "_plural234" : "_plural5"'
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural234: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural5: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural234: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural5: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural234: %d minuty
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural5: %d minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural234: mniej niż %d sekundy
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural5: mniej niż %d sekund
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
activerecord_error_empty: nie może być puste
activerecord_error_blank: nie może być czyste
activerecord_error_too_long: jest za długie
activerecord_error_too_short: jest za krótkie
activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
activerecord_error_taken: jest już wybrane
activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
general_fmt_age: %d rok
general_fmt_age_plural234: %d lata
general_fmt_age_plural5: %d lat
general_fmt_age_plural: %d lat
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
general_lang_name: 'Polski'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %s"
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
gui_validation_error: 1 błąd
gui_validation_error_plural234: %d błędy
gui_validation_error_plural5: %d błędów
gui_validation_error_plural: %d błędów
field_name: Nazwa
field_description: Opis
field_summary: Podsumowanie
field_is_required: Wymagane
field_firstname: Imię
field_lastname: Nazwisko
field_mail: Email
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_downloads: Pobrań
field_author: Autor
field_created_on: Stworzone
field_updated_on: Zmienione
field_field_format: Format
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_possible_values: Możliwe wartości
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_min_length: Minimalna długość
field_max_length: Maksymalna długość
field_value: Wartość
field_category: Kategoria
field_title: Tytuł
field_project: Projekt
field_issue: Zagadnienie
field_status: Status
field_notes: Notatki
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_tracker: Typ zagadnienia
field_subject: Temat
field_due_date: Data oddania
field_assigned_to: Przydzielony do
field_priority: Priorytet
field_fixed_version: Wersja docelowa
field_user: Użytkownik
field_role: Rola
field_homepage: Strona www
field_is_public: Publiczny
field_parent: Nadprojekt
field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_login: Login
field_mail_notification: Powiadomienia Email
field_admin: Administrator
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_language: Język
field_effective_date: Data
field_password: Hasło
field_new_password: Nowe hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_version: Wersja
field_type: Typ
field_host: Host
field_port: Port
field_account: Konto
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Login atrybut
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_mail: Email atrybut
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
field_start_date: Start
field_done_ratio: %% Wykonane
field_auth_source: Tryb identyfikacji
field_hide_mail: Ukryj mój adres email
field_comments: Komentarz
field_url: URL
field_start_page: Strona startowa
field_subproject: Podprojekt
field_hours: Godzin
field_activity: Aktywność
field_spent_on: Data
field_identifier: Identifikator
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
field_delay: Opóźnienie
field_default_value: Domyślny
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_default_language: Domyślny język
setting_login_required: Identyfikacja wymagana
setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
setting_mail_from: Adres email wysyłki
setting_host_name: Nazwa hosta
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
setting_feeds_limit: Limit danych RSS
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
setting_autologin: Auto logowanie
setting_date_format: Format daty
label_user: Użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_user_new: Nowy użytkownik
label_project: Projekt
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural234: Projekty
label_project_plural5: Projekty
label_project_plural: Projekty
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_issue: Zagadnienie
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_document: Dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_role: Rola
label_role_plural: Role
label_role_new: Nowa rola
label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_workflow: Przepływ
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_custom_field: Dowolne pole
label_custom_field_plural: Dowolne pola
label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
label_enumerations: Wyliczenia
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_please_login: Zaloguj się
label_register: Rejestracja
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_home: Główna
label_my_page: Moja strona
label_my_account: Moje konto
label_my_projects: Moje projekty
label_administration: Administracja
label_login: Login
label_logout: Wylogowanie
label_help: Pomoc
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_last_login: Ostatnie połączenie
label_last_updates: Ostatnia zmiana
label_last_updates_plural234: %d ostatnie zmiany
label_last_updates_plural5: %d ostatnich zmian
label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
label_registered_on: Zarejestrowany
label_activity: Aktywność
label_new: Nowy
label_logged_as: Zalogowany jako
label_environment: Środowisko
label_authentication: Identyfikacja
label_auth_source: Tryb identyfikacji
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
label_subproject_plural: Podprojekty
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Liczba całkowita
label_boolean: Wartość logiczna
label_string: Tekst
label_text: Długi tekst
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_download: %d Pobranie
label_download_plural234: %d Pobrania
label_download_plural5: %d Pobrań
label_download_plural: %d Pobrania
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_change_status: Status zmian
label_history: Historia
label_attachment: Plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_delete: Skasuj plik
label_attachment_plural: Pliki
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_news: Wiadomość
label_news_new: Dodaj wiadomość
label_news_plural: Wiadomości
label_news_latest: Ostatnie wiadomości
label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
label_change_log: Lista zmian
label_settings: Ustawienia
label_overview: Przegląd
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_confirmation: Potwierdzenie
label_export_to: Eksportuj do
label_read: Czytanie...
label_public_projects: Projekty publiczne
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural234: otwarte
label_open_issues_plural5: otwarte
label_open_issues_plural: otwarte
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural234: zamknięte
label_closed_issues_plural5: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_total: Ogółem
label_permissions: Uprawnienia
label_current_status: Obecny status
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
label_all: wszystko
label_none: brak
label_next: Następne
label_previous: Poprzednie
label_used_by: Używane przez
label_details: Szczegóły
label_add_note: Dodaj notatkę
label_per_page: Na stronę
label_calendar: Kalendarz
label_months_from: miesiące od
label_gantt: Gantt
label_internal: Wewnętrzny
label_last_changes: ostatnie %d zmian
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
label_comment: Komentarz
label_comment_plural234: Komentarze
label_comment_plural5: Komentarze
label_comment_plural: Komentarze
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_query: Kwerenda
label_query_plural: Kwerendy
label_query_new: Nowa kwerenda
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_equals: równa się
label_not_equals: różni się
label_in_less_than: mniejsze niż
label_in_more_than: większe niż
label_in: w
label_today: dzisiaj
label_less_than_ago: dni mniej
label_more_than_ago: dni więcej
label_ago: dni temu
label_contains: zawiera
label_not_contains: nie zawiera
label_day_plural: dni
label_repository: Repozytorium
label_browse: Przegląd
label_modification: %d modyfikacja
label_modification_plural234: %d modyfikacje
label_modification_plural5: %d modyfikacji
label_modification_plural: %d modyfikacje
label_revision: Rewizja
label_revision_plural: Rewizje
label_added: dodane
label_modified: zmodyfikowane
label_deleted: usunięte
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
label_view_revisions: Pokaż rewizje
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_on: 'z'
label_sort_highest: Przesuń na górę
label_sort_higher: Do góry
label_sort_lower: Do dołu
label_sort_lowest: Przesuń na dół
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: W czasie
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
label_search: Szukaj
label_result_plural: Rezultatów
label_all_words: Wszystkie słowa
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_index_by_title: Indeks
label_index_by_date: Index by date
label_current_version: Obecna wersja
label_preview: Podgląd
label_feed_plural: Ilość RSS
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_spent_time: Spędzony czas
label_f_hour: %.2f godzina
label_f_hour_plural234: %.2f godziny
label_f_hour_plural5: %.2f godzin
label_f_hour_plural: %.2f godzin
label_time_tracking: Śledzenie czasu
label_change_plural: Zmiany
label_statistics: Statystyki
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
label_view_diff: Pokaż różnice
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_options: Opcje
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_applied_status: Stosowany status
label_loading: Ładowanie...
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relates_to: powiązane z
label_duplicates: duplikaty
label_blocks: blokady
label_blocked_by: zablokowane przez
label_precedes: poprzedza
label_follows: podąża
label_end_to_start: koniec do początku
label_end_to_end: koniec do końca
label_start_to_start: początek do początku
label_start_to_end: początek do końca
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_disabled: zablokowany
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_me: ja
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_topic_plural: Tematy
label_message_plural: Wiadomości
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
label_year: Rok
label_month: Miesiąc
label_week: Tydzień
label_date_from: Z
label_date_to: Do
label_language_based: Na podstawie języka
button_login: Login
button_submit: Wyślij
button_save: Zapisz
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_delete: Usuń
button_create: Stwórz
button_test: Testuj
button_edit: Edytuj
button_add: Dodaj
button_change: Zmień
button_apply: Ustaw
button_clear: Wyczyść
button_lock: Zablokuj
button_unlock: Odblokuj
button_download: Pobierz
button_list: Lista
button_view: Pokaż
button_move: Przenieś
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_activate: Aktywuj
button_sort: Sortuj
button_log_time: Log czasu
button_rollback: Przywróc do tej wersji
button_watch: Obserwuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_reply: Odpowiedz
button_archive: Archiwizuj
button_unarchive: Przywróc z archiwum
status_active: aktywny
status_registered: zarejestrowany
status_locked: zablokowany
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
text_journal_changed: zmienione %s do %s
text_journal_set_to: ustawione na %s
text_journal_deleted: usunięte
text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
default_role_manager: Kierownik
default_role_developper: Programista
default_role_reporter: Wprowadzajacy
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_assigned: Przypisany
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_high: Wysoki
default_priority_urgent: Pilny
default_priority_immediate: Natychmiastowy
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
button_rename: Zmień nazwę
text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
label_module_plural: Moduły
label_this_week: ten tydzień
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
label_sort_by: Sortuj po %s
text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
label_send_test_email: Wyślij próbny email
button_reset: Resetuj
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
field_estimated_hours: Szacowany czas
label_file_plural: Pliki
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
field_column_names: Nazwy kolumn
label_default_columns: Domyślne kolumny
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
label_no_change_option: (Bez zmian)
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
label_theme: Temat
label_default: Domyślne
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_nobody: nikt
button_change_password: Zmień hasło
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
setting_emails_footer: Stopka e-mail
label_float: Liczba rzeczywista
button_copy: Kopia
mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
mail_body_account_information: Twoje konto
setting_protocol: Protokoł
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
setting_time_format: Format czasu
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
field_time_zone: Strefa czasowa
text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
button_annotate: Adnotuj
label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
field_searchable: Przeszukiwalne
label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
label_age: Wiek
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
button_update: Uaktualnij
label_change_properties: Zmień właściwości
label_general: Ogólne
label_repository_plural: Repozytoria
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
setting_user_format: Personalny format wyświetlania
text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
label_more: Więcej
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
label_scm: SCM
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
label_issue_added: Dodano zagadnienie
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
label_document_added: Dodano dokument
label_message_posted: Dodano wiadomość
label_file_added: Dodano plik
label_news_added: Dodano wiadomość
project_module_boards: Fora
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
project_module_wiki: Wiki
project_module_files: Pliki
project_module_documents: Dokumenty
project_module_repository: Repozytorium
project_module_news: Wiadomości
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
button_configure: Konfiguruj
label_plugins: Wtyczki
label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
label_downloads_abbr: Pobieranie
label_this_month: ten miesiąc
label_last_n_days: ostatnie %d dni
label_all_time: cały czas
label_this_year: ten rok
label_date_range: Zakres datowy
label_last_week: ostatni tydzień
label_yesterday: wczoraj
label_last_month: ostatni miesiąc
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
label_optional_description: Opcjonalny opis
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
label_preferences: Preferencje
label_overall_activity: Ogólna aktywność
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
label_planning: Planowanie
text_subprojects_destroy_warning: 'Podprojekt(y): %s zostaną także usunięte.'
label_and_its_subprojects: %s i podprojekty
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %d dni"
mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %d dni!"
text_user_wrote: '%s napisał:'
label_duplicated_by: zdublikowane przez
setting_enabled_scm: Dostępny SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
text_enumeration_destroy_question: '%d obiektów jest przypisana do tej wartości.'
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
label_generate_key: Wygeneruj klucz
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
field_parent_title: Strona rodzica
label_issue_watchers: Obserwatorzy
setting_commit_logs_encoding: Zatwierdź kodowanie wiadomości
button_quote: Cytuj
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
label_renamed: przemianowano
label_copied: skopiowano
field_vf_watcher: Obserwator
field_vf_personnel: Personel
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
permission_view_files: Podgląd plików
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego logu czasu
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
permission_log_time: Zapisywanie spędzonego czasu
permission_view_changesets: Podgląd zmian
permission_view_time_entries: Podgląd spędzonego czasu
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_comment_news: Komentowanie wiadomości
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
permission_manage_news: Zarządzanie wiadomościami
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
permission_edit_project: Edycja projektów
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
permission_edit_time_entries: Edycja logów czasu
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
label_example: Example
text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."