Redmine/lang/uk.yml

612 lines
32 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
actionview_datehelper_select_day_prefix:
actionview_datehelper_select_month_names: Січень,Лютий,Березень,Квітень,Травень,Червень,Липень,Серпень,Вересень,Жовтень,Листопад,Грудень
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Січ,Лют,Бер,Квіт,Трав,Чер,Лип,Серп,Вер,Жов,Лис,Груд
actionview_datehelper_select_month_prefix:
actionview_datehelper_select_year_prefix:
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 день
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d днів(я)
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: близько години
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: близько %d годин(и)
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: близько години
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 хвилина
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: півхвилини
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: менше хвилини
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d хвилин(и)
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 хвилина
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: менше секунди
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: менше %d секунд(и)
actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
activerecord_error_inclusion: немає в списку
activerecord_error_exclusion: зарезервовано
activerecord_error_invalid: невірне
activerecord_error_confirmation: не збігається з підтвердженням
activerecord_error_accepted: необхідно прийняти
activerecord_error_empty: не може бути порожнім
activerecord_error_blank: не може бути незаповненим
activerecord_error_too_long: дуже довге
activerecord_error_too_short: дуже коротке
activerecord_error_wrong_length: не відповідає довжині
activerecord_error_taken: вже використовується
activerecord_error_not_a_number: не є числом
activerecord_error_not_a_date: є недійсною датою
activerecord_error_greater_than_start_date: повинна бути пізніша за дату початку
activerecord_error_not_same_project: не відносяться до одного проекту
activerecord_error_circular_dependency: Такий зв'язок приведе до циклічної залежності
general_fmt_age: %d р.
general_fmt_age_plural: %d рр.
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
general_text_No: 'Ні'
general_text_Yes: 'Так'
general_text_no: 'Ні'
general_text_yes: 'Так'
general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
general_csv_separator: ','
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_day_names: Понеділок,Вівторок,Середа,Четвер,П'ятниця,Субота,Неділя
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
notice_account_invalid_creditentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
notice_account_wrong_password: Невірний пароль
notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
notice_successful_create: Створення успішно завершене.
notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
notice_email_sent: Відправлено листа %s
notice_email_error: Під час відправки листа відбулася помилка (%s)
notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу RSS було скинуто.
notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %d пункт(ів) з %d вибраних: %s."
notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
mail_subject_lost_password: Ваш Redmine пароль
mail_body_lost_password: 'Для зміни Redmine пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
mail_subject_register: Активація облікового запису Redmine
mail_body_register: 'Для активації облікового запису Redmine, зайдіть за наступним посиланням:'
mail_body_account_information_external: Ви можете використовувати ваш "%s" обліковий запис для входу в Redmine.
mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису Redmine
mail_subject_account_activation_request: Запит на активацію облікового запису Redmine
mail_body_account_activation_request: 'Новий користувач (%s) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:'
gui_validation_error: 1 помилка
gui_validation_error_plural: %d помилки(ок)
field_name: Ім'я
field_description: Опис
field_summary: Короткий опис
field_is_required: Необхідно
field_firstname: Ім'я
field_lastname: Прізвище
field_mail: Ел. пошта
field_filename: Файл
field_filesize: Розмір
field_downloads: Завантаження
field_author: Автор
field_created_on: Створено
field_updated_on: Оновлено
field_field_format: Формат
field_is_for_all: Для усіх проектів
field_possible_values: Можливі значення
field_regexp: Регулярний вираз
field_min_length: Мінімальна довжина
field_max_length: Максимальна довжина
field_value: Значення
field_category: Категорія
field_title: Назва
field_project: Проект
field_issue: Питання
field_status: Статус
field_notes: Примітки
field_is_closed: Питання закрито
field_is_default: Типове значення
field_tracker: Координатор
field_subject: Тема
field_due_date: Дата виконання
field_assigned_to: Призначена до
field_priority: Пріоритет
field_fixed_version: Фіксована версія
field_user: Користувач
field_role: Роль
field_homepage: Домашня сторінка
field_is_public: Публічний
field_parent: Підпроект
field_is_in_chlog: Питання, що відображаються в журналі змін
field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
field_login: Вхід
field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
field_admin: Адміністратор
field_last_login_on: Останнє підключення
field_language: Мова
field_effective_date: Дата
field_password: Пароль
field_new_password: Новий пароль
field_password_confirmation: Підтвердження
field_version: Версія
field_type: Тип
field_host: Машина
field_port: Порт
field_account: Обліковий запис
field_base_dn: Базове відмітне ім'я
field_attr_login: Атрибут Реєстрація
field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Створення користувача на льоту
field_start_date: Початок
field_done_ratio: %% зроблено
field_auth_source: Режим аутентифікації
field_hide_mail: Приховувати мій email
field_comments: Коментар
field_url: URL
field_start_page: Стартова сторінка
field_subproject: Підпроект
field_hours: Годин(и/а)
field_activity: Діяльність
field_spent_on: Дата
field_identifier: Ідентифікатор
field_is_filter: Використовується як фільтр
field_issue_to_id: Зв'язані задачі
field_delay: Відкласти
field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
field_estimated_hours: Оцінний час
field_column_names: Колонки
field_time_zone: Часовий пояс
field_searchable: Вживається у пошуку
setting_app_title: Назва додатку
setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
setting_welcome_text: Текст привітання
setting_default_language: Стандартна мова
setting_login_required: Необхідна аутентифікація
setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
setting_host_name: Им'я машини
setting_text_formatting: Форматування тексту
setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
setting_autologin: Автоматичний вхід
setting_date_format: Формат дати
setting_time_format: Формат часу
setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
setting_repositories_encodings: Кодування репозиторія
setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
setting_protocol: Протокол
label_user: Користувач
label_user_plural: Користувачі
label_user_new: Новий користувач
label_project: Проект
label_project_new: Новий проект
label_project_plural: Проекти
label_project_all: Усі проекти
label_project_latest: Останні проекти
label_issue: Питання
label_issue_new: Нові питання
label_issue_plural: Питання
label_issue_view_all: Проглянути всі питання
label_issues_by: Питання за %s
label_document: Документ
label_document_new: Новий документ
label_document_plural: Документи
label_role: Роль
label_role_plural: Ролі
label_role_new: Нова роль
label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
label_member: Учасник
label_member_new: Новий учасник
label_member_plural: Учасники
label_tracker: Координатор
label_tracker_plural: Координатори
label_tracker_new: Новий Координатор
label_workflow: Послідовність дій
label_issue_status: Статус питання
label_issue_status_plural: Статуси питань
label_issue_status_new: Новий статус
label_issue_category: Категорія питання
label_issue_category_plural: Категорії питань
label_issue_category_new: Нова категорія
label_custom_field: Поле клієнта
label_custom_field_plural: Поля клієнта
label_custom_field_new: Нове поле клієнта
label_enumerations: Довідники
label_enumeration_new: Нове значення
label_information: Інформація
label_information_plural: Інформація
label_please_login: Будь ласка, увійдіть
label_register: Зареєструватися
label_password_lost: Забули пароль
label_home: Домашня сторінка
label_my_page: Моя сторінка
label_my_account: Мій обліковий запис
label_my_projects: Мої проекти
label_administration: Адміністрування
label_login: Увійти
label_logout: Вийти
label_help: Допомога
label_reported_issues: Створені питання
label_assigned_to_me_issues: Мої питання
label_last_login: Останнє підключення
label_last_updates: Останнє оновлення
label_last_updates_plural: %d останні оновлення
label_registered_on: Зареєстрований(а)
label_activity: Активність
label_new: Новий
label_logged_as: Увійшов як
label_environment: Оточення
label_authentication: Аутентифікація
label_auth_source: Режим аутентифікації
label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
label_subproject_plural: Підпроекти
label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
label_list: Список
label_date: Дата
label_integer: Цілий
label_float: З плаваючою крапкою
label_boolean: Логічний
label_string: Текст
label_text: Довгий текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: атрибути
label_download: %d Завантажено
label_download_plural: %d Завантажень
label_no_data: Немає даних для відображення
label_change_status: Змінити статус
label_history: Історія
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Новий файл
label_attachment_delete: Видалити файл
label_attachment_plural: Файли
label_report: Звіт
label_report_plural: Звіти
label_news: Новини
label_news_new: Додати новину
label_news_plural: Новини
label_news_latest: Останні новини
label_news_view_all: Подивитися всі новини
label_change_log: Журнал змін
label_settings: Налаштування
label_overview: Перегляд
label_version: Версія
label_version_new: Нова версія
label_version_plural: Версії
label_confirmation: Підтвердження
label_export_to: Експортувати в
label_read: Читання...
label_public_projects: Публічні проекти
label_open_issues: відкрите
label_open_issues_plural: відкриті
label_closed_issues: закрите
label_closed_issues_plural: закриті
label_total: Всього
label_permissions: Права доступу
label_current_status: Поточний статус
label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
label_all: Усі
label_none: Нікому
label_nobody: Ніхто
label_next: Наступний
label_previous: Попередній
label_used_by: Використовується
label_details: Подробиці
label_add_note: Додати зауваження
label_per_page: На сторінку
label_calendar: Календар
label_months_from: місяців(ця) з
label_gantt: Діаграма Ганта
label_internal: Внутрішній
label_last_changes: останні %d змін
label_change_view_all: Проглянути всі зміни
label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
label_comment: Коментувати
label_comment_plural: Коментарі
label_comment_add: Залишити коментар
label_comment_added: Коментар додано
label_comment_delete: Видалити коментарі
label_query: Запит клієнта
label_query_plural: Запити клієнтів
label_query_new: Новий запит
label_filter_add: Додати фільтр
label_filter_plural: Фільтри
label_equals: є
label_not_equals: немає
label_in_less_than: менш ніж
label_in_more_than: більш ніж
label_in: у
label_today: сьогодні
label_this_week: цього тижня
label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
label_ago: днів(я) назад
label_contains: містить
label_not_contains: не містить
label_day_plural: днів(я)
label_repository: Репозиторій
label_browse: Проглянути
label_modification: %d зміна
label_modification_plural: %d змін
label_revision: Версія
label_revision_plural: Версій
label_added: додано
label_modified: змінене
label_deleted: видалено
label_latest_revision: Остання версія
label_latest_revision_plural: Останні версії
label_view_revisions: Проглянути версії
label_max_size: Максимальний розмір
label_on: 'з'
label_sort_highest: У початок
label_sort_higher: Вгору
label_sort_lower: Вниз
label_sort_lowest: У кінець
label_roadmap: Оперативний план
label_roadmap_due_in: Строк
label_roadmap_overdue: %s запізнення
label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
label_search: Пошук
label_result_plural: Результати
label_all_words: Всі слова
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Редагування Wiki
label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
label_wiki_page: Сторінка Wiki
label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
label_index_by_title: Індекс за назвою
label_index_by_date: Індекс за датою
label_current_version: Поточна версія
label_preview: Попередній перегляд
label_feed_plural: Подання
label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
label_issue_tracking: Координація питань
label_spent_time: Витрачений час
label_f_hour: %.2f година
label_f_hour_plural: %.2f годин(и)
label_time_tracking: Облік часу
label_change_plural: Зміни
label_statistics: Статистика
label_commits_per_month: Подань на місяць
label_commits_per_author: Подань на користувача
label_view_diff: Проглянути відмінності
label_diff_inline: підключений
label_diff_side_by_side: поряд
label_options: Опції
label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
label_permissions_report: Звіт про права доступу
label_watched_issues: Проглянуті питання
label_related_issues: Зв'язані питання
label_applied_status: Застосовний статус
label_loading: Завантаження...
label_relation_new: Новий зв'язок
label_relation_delete: Видалити зв'язок
label_relates_to: пов'язане з
label_duplicates: дублює
label_blocks: блокує
label_blocked_by: заблоковане
label_precedes: передує
label_follows: наступний за
label_end_to_start: з кінця до початку
label_end_to_end: з кінця до кінця
label_start_to_start: з початку до початку
label_start_to_end: з початку до кінця
label_stay_logged_in: Залишатися в системі
label_disabled: відключений
label_show_completed_versions: Показати завершені версії
label_me: мене
label_board: Форум
label_board_new: Новий форум
label_board_plural: Форуми
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Повідомлення
label_message_last: Останнє повідомлення
label_message_new: Нове повідомлення
label_reply_plural: Відповіді
label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
label_year: Рік
label_month: Місяць
label_week: Неділя
label_date_from: З
label_date_to: Кому
label_language_based: На основі мови користувача
label_sort_by: Сортувати за %s
label_send_test_email: Послати email для перевірки
label_feeds_access_key_created_on: Ключ доступу RSS створений %s назад
label_module_plural: Модулі
label_added_time_by: Доданий %s %s назад
label_updated_time: Оновлений %s назад
label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
label_file_plural: Файли
label_changeset_plural: Набори змін
label_default_columns: Типові колонки
label_no_change_option: (Немає змін)
label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
label_theme: Тема
label_default: Типовий
label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
label_user_mail_option_none: "Тільки для того, що я проглядаю або в чому я беру участь"
label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
button_login: Вхід
button_submit: Відправити
button_save: Зберегти
button_check_all: Відзначити все
button_uncheck_all: Очистити
button_delete: Видалити
button_create: Створити
button_test: Перевірити
button_edit: Редагувати
button_add: Додати
button_change: Змінити
button_apply: Застосувати
button_clear: Очистити
button_lock: Заблокувати
button_unlock: Разблокувати
button_download: Завантажити
button_list: Список
button_view: Переглянути
button_move: Перемістити
button_back: Назад
button_cancel: Відмінити
button_activate: Активувати
button_sort: Сортувати
button_log_time: Записати час
button_rollback: Відкотити до даної версії
button_watch: Дивитися
button_unwatch: Не дивитися
button_reply: Відповісти
button_archive: Архівувати
button_unarchive: Розархівувати
button_reset: Перезапустити
button_rename: Перейменувати
button_change_password: Змінити пароль
button_copy: Копіювати
button_annotate: Анотувати
status_active: Активний
status_registered: Зареєстрований
status_locked: Заблокований
text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
text_are_you_sure: Ви впевнені?
text_journal_changed: змінився з %s на %s
text_journal_set_to: параметр змінився на %s
text_journal_deleted: видалено
text_tip_task_begin_day: день початку задачі
text_tip_task_end_day: день завершення задачі
text_tip_task_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
text_project_identifier_info: 'Рядкові букви (a-z), допустимі цифри і дефіс.<br />Збережений ідентифікатор не може бути змінений.'
text_caracters_maximum: %d символів(а) максимум.
text_caracters_minimum: Повинно мати якнайменше %d символів(а) у довжину.
text_length_between: Довжина між %d і %d символів.
text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
text_unallowed_characters: Заборонені символи
text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
text_issue_added: Питання %s створено.
text_issue_updated: Питання %s оновлено.
text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
text_issue_category_destroy_question: Декілька питань (%d) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?
text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
default_role_manager: Менеджер
default_role_developper: Розробник
default_role_reporter: Репортер
звітів default_tracker_bug: Помилка
default_tracker_feature: Властивість
default_tracker_support: Підтримка
default_issue_status_new: Новий
default_issue_status_assigned: Призначено
default_issue_status_resolved: Вирішено
default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
default_issue_status_closed: Зачинено
default_issue_status_rejected: Відмовлено
default_doc_category_user: Документація користувача
default_doc_category_tech: Технічна документація
default_priority_low: Низький
default_priority_normal: Нормальний
default_priority_high: Високий
default_priority_urgent: Терміновий
default_priority_immediate: Негайний
default_activity_design: Проектування
default_activity_development: Розробка
enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
enumeration_doc_categories: Категорії документів
enumeration_activities: Дії (облік часу)
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
label_display_per_page: 'Per page: %s'
label_issue_added: Issue added
label_issue_updated: Issue updated
setting_per_page_options: Objects per page options
notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
error_scm_not_found: "Entry and/or revision doesn't exist in the repository."
label_associated_revisions: Associated revisions
label_document_added: Document added
label_message_posted: Message added
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
setting_user_format: Users display format
label_age: Age
label_file_added: File added
label_more: More
field_default_value: Default value
default_tracker_bug: Bug
label_scm: SCM
label_general: General
button_update: Update
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
label_change_properties: Change properties
text_load_default_configuration: Load the default configuration
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
label_news_added: News added
label_repository_plural: Repositories
error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
project_module_boards: Boards
project_module_issue_tracking: Issue tracking
project_module_wiki: Wiki
project_module_files: Files
project_module_documents: Documents
project_module_repository: Repository
project_module_news: News
project_module_time_tracking: Time tracking
text_file_repository_writable: File repository writable
text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
button_configure: Configure
label_plugins: Plugins
label_ldap_authentication: LDAP authentication
label_downloads_abbr: D/L
label_this_month: this month
label_last_n_days: last %d days
label_all_time: all time
label_this_year: this year
label_date_range: Date range
label_last_week: last week
label_yesterday: yesterday
label_last_month: last month
label_add_another_file: Add another file
label_optional_description: Optional description
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'