Redmine/config/locales/es.yml

1042 lines
46 KiB
YAML

# Spanish translations for Rails
# by Francisco Fernando García Nieto (ffgarcianieto@gmail.com)
# Redmine spanish translation:
# by J. Cayetano Delgado (Cayetano _dot_ Delgado _at_ ioko _dot_ com)
es:
number:
# Used in number_with_delimiter()
# These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
format:
# Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
separator: ","
# Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
delimiter: "."
# Number of decimals, behind the separator (1 with a precision of 2 gives: 1.00)
precision: 3
# Used in number_to_currency()
currency:
format:
# Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
format: "%n %u"
unit: "€"
# These three are to override number.format and are optional
separator: ","
delimiter: "."
precision: 2
# Used in number_to_percentage()
percentage:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_precision()
precision:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
# precision:
# Used in number_to_human_size()
human:
format:
# These three are to override number.format and are optional
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "medio minuto"
less_than_x_seconds:
one: "menos de 1 segundo"
other: "menos de %{count} segundos"
x_seconds:
one: "1 segundo"
other: "%{count} segundos"
less_than_x_minutes:
one: "menos de 1 minuto"
other: "menos de %{count} minutos"
x_minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
about_x_hours:
one: "alrededor de 1 hora"
other: "alrededor de %{count} horas"
x_days:
one: "1 día"
other: "%{count} días"
about_x_months:
one: "alrededor de 1 mes"
other: "alrededor de %{count} meses"
x_months:
one: "1 mes"
other: "%{count} meses"
about_x_years:
one: "alrededor de 1 año"
other: "alrededor de %{count} años"
over_x_years:
one: "más de 1 año"
other: "más de %{count} años"
almost_x_years:
one: "casi 1 año"
other: "casi %{count} años"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontró 1 error"
other: "no se pudo guardar este %{model} porque se encontraron %{count} errores"
# The variable :count is also available
body: "Se encontraron problemas con los siguientes campos:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
messages:
inclusion: "no está incluido en la lista"
exclusion: "está reservado"
invalid: "no es válido"
confirmation: "no coincide con la confirmación"
accepted: "debe ser aceptado"
empty: "no puede estar vacío"
blank: "no puede estar en blanco"
too_long: "es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)"
too_short: "es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)"
wrong_length: "no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)"
taken: "ya está en uso"
not_a_number: "no es un número"
greater_than: "debe ser mayor que %{count}"
greater_than_or_equal_to: "debe ser mayor que o igual a %{count}"
equal_to: "debe ser igual a %{count}"
less_than: "debe ser menor que %{count}"
less_than_or_equal_to: "debe ser menor que o igual a %{count}"
odd: "debe ser impar"
even: "debe ser par"
greater_than_start_date: "debe ser posterior a la fecha de comienzo"
not_same_project: "no pertenece al mismo proyecto"
circular_dependency: "Esta relación podría crear una dependencia circular"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Esta petición no puede ser ligada a una de estas tareas"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
models:
# Overrides default messages
attributes:
# Overrides model and default messages.
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y-%m-%d"
short: "%d de %b"
long: "%d de %B de %Y"
day_names: [Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado]
abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mie, Jue, Vie, Sab]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Setiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
abbr_month_names: [~, Ene, Feb, Mar, Abr, May, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Dic]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d de %b %H:%M"
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "y"
actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
button_activate: Activar
button_add: Añadir
button_annotate: Anotar
button_apply: Aceptar
button_archive: Archivar
button_back: Atrás
button_cancel: Cancelar
button_change: Cambiar
button_change_password: Cambiar contraseña
button_check_all: Seleccionar todo
button_clear: Anular
button_configure: Configurar
button_copy: Copiar
button_create: Crear
button_delete: Borrar
button_download: Descargar
button_edit: Modificar
button_list: Listar
button_lock: Bloquear
button_log_time: Tiempo dedicado
button_login: Conexión
button_move: Mover
button_quote: Citar
button_rename: Renombrar
button_reply: Responder
button_reset: Reestablecer
button_rollback: Volver a esta versión
button_save: Guardar
button_sort: Ordenar
button_submit: Aceptar
button_test: Probar
button_unarchive: Desarchivar
button_uncheck_all: No seleccionar nada
button_unlock: Desbloquear
button_unwatch: No monitorizar
button_update: Actualizar
button_view: Ver
button_watch: Monitorizar
default_activity_design: Diseño
default_activity_development: Desarrollo
default_doc_category_tech: Documentación técnica
default_doc_category_user: Documentación de usuario
default_issue_status_in_progress: En curso
default_issue_status_closed: Cerrada
default_issue_status_feedback: Comentarios
default_issue_status_new: Nueva
default_issue_status_rejected: Rechazada
default_issue_status_resolved: Resuelta
default_priority_high: Alta
default_priority_immediate: Inmediata
default_priority_low: Baja
default_priority_normal: Normal
default_priority_urgent: Urgente
default_role_developer: Desarrollador
default_role_manager: Jefe de proyecto
default_role_reporter: Informador
default_tracker_bug: Errores
default_tracker_feature: Tareas
default_tracker_support: Soporte
enumeration_activities: Actividades (tiempo dedicado)
enumeration_doc_categories: Categorías del documento
enumeration_issue_priorities: Prioridad de las peticiones
error_can_t_load_default_data: "No se ha podido cargar la configuración por defecto: %{value}"
error_issue_not_found_in_project: 'La petición no se encuentra o no está asociada a este proyecto'
error_scm_annotate: "No existe la entrada o no ha podido ser anotada"
error_scm_annotate_big_text_file: "La entrada no puede anotarse, al superar el tamaño máximo para ficheros de texto."
error_scm_command_failed: "Se produjo un error al acceder al repositorio: %{value}"
error_scm_not_found: "La entrada y/o la revisión no existe en el repositorio."
field_account: Cuenta
field_activity: Actividad
field_admin: Administrador
field_assignable: Se pueden asignar peticiones a este perfil
field_assigned_to: Asignado a
field_attr_firstname: Cualidad del nombre
field_attr_lastname: Cualidad del apellido
field_attr_login: Cualidad del identificador
field_attr_mail: Cualidad del Email
field_auth_source: Modo de identificación
field_author: Autor
field_base_dn: DN base
field_category: Categoría
field_column_names: Columnas
field_comments: Comentario
field_comments_sorting: Mostrar comentarios
field_created_on: Creado
field_default_value: Estado por defecto
field_delay: Retraso
field_description: Descripción
field_done_ratio: "% Realizado"
field_downloads: Descargas
field_due_date: Fecha fin
field_effective_date: Fecha
field_estimated_hours: Tiempo estimado
field_field_format: Formato
field_filename: Fichero
field_filesize: Tamaño
field_firstname: Nombre
field_fixed_version: Versión prevista
field_hide_mail: Ocultar mi dirección de correo
field_homepage: Sitio web
field_host: Anfitrión
field_hours: Horas
field_identifier: Identificador
field_is_closed: Petición resuelta
field_is_default: Estado por defecto
field_is_filter: Usado como filtro
field_is_for_all: Para todos los proyectos
field_is_in_roadmap: Consultar las peticiones en la planificación
field_is_public: Público
field_is_required: Obligatorio
field_issue: Petición
field_issue_to: Petición relacionada
field_language: Idioma
field_last_login_on: Última conexión
field_lastname: Apellido
field_login: Identificador
field_mail: Correo electrónico
field_mail_notification: Notificaciones por correo
field_max_length: Longitud máxima
field_min_length: Longitud mínima
field_name: Nombre
field_new_password: Nueva contraseña
field_notes: Notas
field_onthefly: Creación del usuario "al vuelo"
field_parent: Proyecto padre
field_parent_title: Página padre
field_password: Contraseña
field_password_confirmation: Confirmación
field_port: Puerto
field_possible_values: Valores posibles
field_priority: Prioridad
field_project: Proyecto
field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes
field_regexp: Expresión regular
field_role: Perfil
field_searchable: Incluir en las búsquedas
field_spent_on: Fecha
field_start_date: Fecha de inicio
field_start_page: Página principal
field_status: Estado
field_subject: Tema
field_subproject: Proyecto secundario
field_summary: Resumen
field_time_zone: Zona horaria
field_title: Título
field_tracker: Tipo
field_type: Tipo
field_updated_on: Actualizado
field_url: URL
field_user: Usuario
field_value: Valor
field_version: Versión
general_csv_decimal_separator: ','
general_csv_encoding: ISO-8859-15
general_csv_separator: ';'
general_first_day_of_week: '1'
general_lang_name: 'Español'
general_pdf_encoding: UTF-8
general_text_No: 'No'
general_text_Yes: 'Sí'
general_text_no: 'no'
general_text_yes: 'sí'
gui_validation_error: 1 error
gui_validation_error_plural: "%{count} errores"
label_activity: Actividad
label_add_another_file: Añadir otro fichero
label_add_note: Añadir una nota
label_added: añadido
label_added_time_by: "Añadido por %{author} hace %{age}"
label_administration: Administración
label_age: Edad
label_ago: hace
label_all: todos
label_all_time: todo el tiempo
label_all_words: Todas las palabras
label_and_its_subprojects: "%{value} y proyectos secundarios"
label_applied_status: Aplicar estado
label_assigned_to_me_issues: Peticiones que me están asignadas
label_associated_revisions: Revisiones asociadas
label_attachment: Fichero
label_attachment_delete: Borrar el fichero
label_attachment_new: Nuevo fichero
label_attachment_plural: Ficheros
label_attribute: Cualidad
label_attribute_plural: Cualidades
label_auth_source: Modo de autenticación
label_auth_source_new: Nuevo modo de autenticación
label_auth_source_plural: Modos de autenticación
label_authentication: Autenticación
label_blocked_by: bloqueado por
label_blocks: bloquea a
label_board: Foro
label_board_new: Nuevo foro
label_board_plural: Foros
label_boolean: Booleano
label_browse: Hojear
label_bulk_edit_selected_issues: Editar las peticiones seleccionadas
label_calendar: Calendario
label_change_plural: Cambios
label_change_properties: Cambiar propiedades
label_change_status: Cambiar el estado
label_change_view_all: Ver todos los cambios
label_changes_details: Detalles de todos los cambios
label_changeset_plural: Cambios
label_chronological_order: En orden cronológico
label_closed_issues: cerrada
label_closed_issues_plural: cerradas
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 abiertas / %{total}
one: 1 abierta / %{total}
other: "%{count} abiertas / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 abiertas
one: 1 abierta
other: "%{count} abiertas"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 cerradas
one: 1 cerrada
other: "%{count} cerradas"
label_comment: Comentario
label_comment_add: Añadir un comentario
label_comment_added: Comentario añadido
label_comment_delete: Borrar comentarios
label_comment_plural: Comentarios
label_x_comments:
zero: sin comentarios
one: 1 comentario
other: "%{count} comentarios"
label_commits_per_author: Commits por autor
label_commits_per_month: Commits por mes
label_confirmation: Confirmación
label_contains: contiene
label_copied: copiado
label_copy_workflow_from: Copiar flujo de trabajo desde
label_current_status: Estado actual
label_current_version: Versión actual
label_custom_field: Campo personalizado
label_custom_field_new: Nuevo campo personalizado
label_custom_field_plural: Campos personalizados
label_date: Fecha
label_date_from: Desde
label_date_range: Rango de fechas
label_date_to: Hasta
label_day_plural: días
label_default: Por defecto
label_default_columns: Columnas por defecto
label_deleted: suprimido
label_details: Detalles
label_diff_inline: en línea
label_diff_side_by_side: cara a cara
label_disabled: deshabilitado
label_display_per_page: "Por página: %{value}"
label_document: Documento
label_document_added: Documento añadido
label_document_new: Nuevo documento
label_document_plural: Documentos
label_download: "%{count} Descarga"
label_download_plural: "%{count} Descargas"
label_downloads_abbr: D/L
label_duplicated_by: duplicada por
label_duplicates: duplicada de
label_end_to_end: fin a fin
label_end_to_start: fin a principio
label_enumeration_new: Nuevo valor
label_enumerations: Listas de valores
label_environment: Entorno
label_equals: igual
label_example: Ejemplo
label_export_to: 'Exportar a:'
label_f_hour: "%{value} hora"
label_f_hour_plural: "%{value} horas"
label_feed_plural: Feeds
label_feeds_access_key_created_on: "Clave de acceso por RSS creada hace %{value}"
label_file_added: Fichero añadido
label_file_plural: Archivos
label_filter_add: Añadir el filtro
label_filter_plural: Filtros
label_float: Flotante
label_follows: posterior a
label_gantt: Gantt
label_general: General
label_generate_key: Generar clave
label_help: Ayuda
label_history: Histórico
label_home: Inicio
label_in: en
label_in_less_than: en menos que
label_in_more_than: en más que
label_incoming_emails: Correos entrantes
label_index_by_date: Índice por fecha
label_index_by_title: Índice por título
label_information: Información
label_information_plural: Información
label_integer: Número
label_internal: Interno
label_issue: Petición
label_issue_added: Petición añadida
label_issue_category: Categoría de las peticiones
label_issue_category_new: Nueva categoría
label_issue_category_plural: Categorías de las peticiones
label_issue_new: Nueva petición
label_issue_plural: Peticiones
label_issue_status: Estado de la petición
label_issue_status_new: Nuevo estado
label_issue_status_plural: Estados de las peticiones
label_issue_tracking: Peticiones
label_issue_updated: Petición actualizada
label_issue_view_all: Ver todas las peticiones
label_issue_watchers: Seguidores
label_issues_by: "Peticiones por %{value}"
label_jump_to_a_project: Ir al proyecto...
label_language_based: Basado en el idioma
label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
label_last_login: Última conexión
label_last_month: último mes
label_last_n_days: "últimos %{count} días"
label_last_week: última semana
label_latest_revision: Última revisión
label_latest_revision_plural: Últimas revisiones
label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
label_less_than_ago: hace menos de
label_list: Lista
label_loading: Cargando...
label_logged_as: Conectado como
label_login: Conexión
label_logout: Desconexión
label_max_size: Tamaño máximo
label_me: yo mismo
label_member: Miembro
label_member_new: Nuevo miembro
label_member_plural: Miembros
label_message_last: Último mensaje
label_message_new: Nuevo mensaje
label_message_plural: Mensajes
label_message_posted: Mensaje añadido
label_min_max_length: Longitud mín - máx
label_modification: "%{count} modificación"
label_modification_plural: "%{count} modificaciones"
label_modified: modificado
label_module_plural: Módulos
label_month: Mes
label_months_from: meses de
label_more: Más
label_more_than_ago: hace más de
label_my_account: Mi cuenta
label_my_page: Mi página
label_my_projects: Mis proyectos
label_new: Nuevo
label_new_statuses_allowed: Nuevos estados autorizados
label_news: Noticia
label_news_added: Noticia añadida
label_news_latest: Últimas noticias
label_news_new: Nueva noticia
label_news_plural: Noticias
label_news_view_all: Ver todas las noticias
label_next: Siguiente
label_no_change_option: (Sin cambios)
label_no_data: Ningún dato disponible
label_nobody: nadie
label_none: ninguno
label_not_contains: no contiene
label_not_equals: no igual
label_open_issues: abierta
label_open_issues_plural: abiertas
label_optional_description: Descripción opcional
label_options: Opciones
label_overall_activity: Actividad global
label_overview: Vistazo
label_password_lost: ¿Olvidaste la contraseña?
label_per_page: Por página
label_permissions: Permisos
label_permissions_report: Informe de permisos
label_personalize_page: Personalizar esta página
label_planning: Planificación
label_please_login: Conexión
label_plugins: Extensiones
label_precedes: anterior a
label_preferences: Preferencias
label_preview: Previsualizar
label_previous: Anterior
label_project: Proyecto
label_project_all: Todos los proyectos
label_project_latest: Últimos proyectos
label_project_new: Nuevo proyecto
label_project_plural: Proyectos
label_x_projects:
zero: sin proyectos
one: 1 proyecto
other: "%{count} proyectos"
label_public_projects: Proyectos públicos
label_query: Consulta personalizada
label_query_new: Nueva consulta
label_query_plural: Consultas personalizadas
label_read: Leer...
label_register: Registrar
label_registered_on: Inscrito el
label_registration_activation_by_email: activación de cuenta por correo
label_registration_automatic_activation: activación automática de cuenta
label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta
label_related_issues: Peticiones relacionadas
label_relates_to: relacionada con
label_relation_delete: Eliminar relación
label_relation_new: Nueva relación
label_renamed: renombrado
label_reply_plural: Respuestas
label_report: Informe
label_report_plural: Informes
label_reported_issues: Peticiones registradas por mí
label_repository: Repositorio
label_repository_plural: Repositorios
label_result_plural: Resultados
label_reverse_chronological_order: En orden cronológico inverso
label_revision: Revisión
label_revision_plural: Revisiones
label_roadmap: Planificación
label_roadmap_due_in: "Finaliza en %{value}"
label_roadmap_no_issues: No hay peticiones para esta versión
label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
label_role: Perfil
label_role_and_permissions: Perfiles y permisos
label_role_new: Nuevo perfil
label_role_plural: Perfiles
label_scm: SCM
label_search: Búsqueda
label_search_titles_only: Buscar sólo en títulos
label_send_information: Enviar información de la cuenta al usuario
label_send_test_email: Enviar un correo de prueba
label_settings: Configuración
label_show_completed_versions: Muestra las versiones terminadas
label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
label_sort_higher: Subir
label_sort_highest: Primero
label_sort_lower: Bajar
label_sort_lowest: Último
label_spent_time: Tiempo dedicado
label_start_to_end: principio a fin
label_start_to_start: principio a principio
label_statistics: Estadísticas
label_stay_logged_in: Recordar conexión
label_string: Texto
label_subproject_plural: Proyectos secundarios
label_text: Texto largo
label_theme: Tema
label_this_month: este mes
label_this_week: esta semana
label_this_year: este año
label_time_tracking: Control de tiempo
label_today: hoy
label_topic_plural: Temas
label_total: Total
label_tracker: Tipo
label_tracker_new: Nuevo tipo
label_tracker_plural: Tipos de peticiones
label_updated_time: "Actualizado hace %{value}"
label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hace %{age}"
label_used_by: Utilizado por
label_user: Usuario
label_user_activity: "Actividad de %{value}"
label_user_mail_no_self_notified: "No quiero ser avisado de cambios hechos por mí"
label_user_mail_option_all: "Para cualquier evento en todos mis proyectos"
label_user_mail_option_selected: "Para cualquier evento de los proyectos seleccionados..."
label_user_new: Nuevo usuario
label_user_plural: Usuarios
label_version: Versión
label_version_new: Nueva versión
label_version_plural: Versiones
label_view_diff: Ver diferencias
label_view_revisions: Ver las revisiones
label_watched_issues: Peticiones monitorizadas
label_week: Semana
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Modificación Wiki
label_wiki_edit_plural: Modificaciones Wiki
label_wiki_page: Página Wiki
label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
label_workflow: Flujo de trabajo
label_year: Año
label_yesterday: ayer
mail_body_account_activation_request: "Se ha inscrito un nuevo usuario (%{value}). La cuenta está pendiende de aprobación:"
mail_body_account_information: Información sobre su cuenta
mail_body_account_information_external: "Puede usar su cuenta %{value} para conectarse."
mail_body_lost_password: 'Para cambiar su contraseña, haga clic en el siguiente enlace:'
mail_body_register: 'Para activar su cuenta, haga clic en el siguiente enlace:'
mail_body_reminder: "%{count} peticion(es) asignadas a tí finalizan en los próximos %{days} días:"
mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de cuenta %{value}"
mail_subject_lost_password: "Tu contraseña del %{value}"
mail_subject_register: "Activación de la cuenta del %{value}"
mail_subject_reminder: "%{count} peticion(es) finalizan en los próximos %{days} días"
notice_account_activated: Su cuenta ha sido activada. Ya puede conectarse.
notice_account_invalid_creditentials: Usuario o contraseña inválido.
notice_account_lost_email_sent: Se le ha enviado un correo con instrucciones para elegir una nueva contraseña.
notice_account_password_updated: Contraseña modificada correctamente.
notice_account_pending: "Su cuenta ha sido creada y está pendiende de la aprobación por parte del administrador."
notice_account_register_done: Cuenta creada correctamente. Para activarla, haga clic sobre el enlace que le ha sido enviado por correo.
notice_account_unknown_email: Usuario desconocido.
notice_account_updated: Cuenta actualizada correctamente.
notice_account_wrong_password: Contraseña incorrecta.
notice_can_t_change_password: Esta cuenta utiliza una fuente de autenticación externa. No es posible cambiar la contraseña.
notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente.
notice_email_error: "Ha ocurrido un error mientras enviando el correo (%{value})"
notice_email_sent: "Se ha enviado un correo a %{value}"
notice_failed_to_save_issues: "Imposible grabar %{count} peticion(es) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
notice_feeds_access_key_reseted: Su clave de acceso para RSS ha sido reiniciada.
notice_file_not_found: La página a la que intenta acceder no existe.
notice_locking_conflict: Los datos han sido modificados por otro usuario.
notice_no_issue_selected: "Ninguna petición seleccionada. Por favor, compruebe la petición que quiere modificar"
notice_not_authorized: No tiene autorización para acceder a esta página.
notice_successful_connection: Conexión correcta.
notice_successful_create: Creación correcta.
notice_successful_delete: Borrado correcto.
notice_successful_update: Modificación correcta.
notice_unable_delete_version: No se puede borrar la versión
permission_add_issue_notes: Añadir notas
permission_add_issue_watchers: Añadir seguidores
permission_add_issues: Añadir peticiones
permission_add_messages: Enviar mensajes
permission_browse_repository: Hojear repositiorio
permission_comment_news: Comentar noticias
permission_commit_access: Acceso de escritura
permission_delete_issues: Borrar peticiones
permission_delete_messages: Borrar mensajes
permission_delete_own_messages: Borrar mensajes propios
permission_delete_wiki_pages: Borrar páginas wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheros
permission_edit_issue_notes: Modificar notas
permission_edit_issues: Modificar peticiones
permission_edit_messages: Modificar mensajes
permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
permission_edit_own_messages: Editar mensajes propios
permission_edit_own_time_entries: Modificar tiempos dedicados propios
permission_edit_project: Modificar proyecto
permission_edit_time_entries: Modificar tiempos dedicados
permission_edit_wiki_pages: Modificar páginas wiki
permission_log_time: Anotar tiempo dedicado
permission_manage_boards: Administrar foros
permission_manage_categories: Administrar categorías de peticiones
permission_manage_documents: Administrar documentos
permission_manage_files: Administrar ficheros
permission_manage_issue_relations: Administrar relación con otras peticiones
permission_manage_members: Administrar miembros
permission_manage_news: Administrar noticias
permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
permission_manage_repository: Administrar repositorio
permission_manage_versions: Administrar versiones
permission_manage_wiki: Administrar wiki
permission_move_issues: Mover peticiones
permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
permission_rename_wiki_pages: Renombrar páginas wiki
permission_save_queries: Grabar consultas
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos del proyecto
permission_view_calendar: Ver calendario
permission_view_changesets: Ver cambios
permission_view_documents: Ver documentos
permission_view_files: Ver ficheros
permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
permission_view_messages: Ver mensajes
permission_view_time_entries: Ver tiempo dedicado
permission_view_wiki_edits: Ver histórico del wiki
permission_view_wiki_pages: Ver wiki
project_module_boards: Foros
project_module_documents: Documentos
project_module_files: Ficheros
project_module_issue_tracking: Peticiones
project_module_news: Noticias
project_module_repository: Repositorio
project_module_time_tracking: Control de tiempo
project_module_wiki: Wiki
setting_activity_days_default: Días a mostrar en la actividad de proyecto
setting_app_subtitle: Subtítulo de la aplicación
setting_app_title: Título de la aplicación
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo del fichero
setting_autofetch_changesets: Autorellenar los commits del repositorio
setting_autologin: Conexión automática
setting_bcc_recipients: Ocultar las copias de carbón (bcc)
setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para la corrección
setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para la referencia
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticiones de distintos proyectos
setting_date_format: Formato de fecha
setting_default_language: Idioma por defecto
setting_default_projects_public: Los proyectos nuevos son públicos por defecto
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticiones de proy. secundarios en el principal
setting_emails_footer: Pie de mensajes
setting_enabled_scm: Activar SCM
setting_feeds_limit: Límite de contenido para sindicación
setting_gravatar_enabled: Usar iconos de usuario (Gravatar)
setting_host_name: Nombre y ruta del servidor
setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para la lista de peticiones
setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticiones
setting_login_required: Se requiere identificación
setting_mail_from: Correo desde el que enviar mensajes
setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensajes entrantes
setting_mail_handler_api_key: Clave de la API
setting_per_page_options: Objetos por página
setting_plain_text_mail: sólo texto plano (no HTML)
setting_protocol: Protocolo
setting_self_registration: Registro permitido
setting_sequential_project_identifiers: Generar identificadores de proyecto
setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para la gestión del repositorio
setting_text_formatting: Formato de texto
setting_time_format: Formato de hora
setting_user_format: Formato de nombre de usuario
setting_welcome_text: Texto de bienvenida
setting_wiki_compression: Compresión del historial del Wiki
status_active: activo
status_locked: bloqueado
status_registered: registrado
text_are_you_sure: ¿Está seguro?
text_assign_time_entries_to_project: Asignar las horas al proyecto
text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
text_default_administrator_account_changed: Cuenta de administrador por defecto modificada
text_destroy_time_entries: Borrar las horas
text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas a la petición que quiere borrar. ¿Qué quiere hacer?
text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder el máximo tamaño visualizable.'
text_email_delivery_not_configured: "Las notificaciones están desactivadas porque el servidor de correo no está configurado.\nConfigure el servidor de SMTP en config/configuration.yml y reinicie la aplicación para activar los cambios."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar al siguiente valor:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos con este valor asignado."
text_file_repository_writable: Se puede escribir en el repositorio
text_issue_added: "Petición %{id} añadida por %{author}."
text_issue_category_destroy_assignments: Dejar las peticiones sin categoría
text_issue_category_destroy_question: "Algunas peticiones (%{count}) están asignadas a esta categoría. ¿Qué desea hacer?"
text_issue_category_reassign_to: Reasignar las peticiones a la categoría
text_issue_updated: "La petición %{id} ha sido actualizada por %{author}."
text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quiere borrar las peticiones seleccionadas?'
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia y petición de corrección en los mensajes
text_length_between: "Longitud entre %{min} y %{max} caracteres."
text_load_default_configuration: Cargar la configuración por defecto
text_min_max_length_info: 0 para ninguna restricción
text_no_configuration_data: "Todavía no se han configurado perfiles, ni tipos, estados y flujo de trabajo asociado a peticiones. Se recomiendo encarecidamente cargar la configuración por defecto. Una vez cargada, podrá modificarla."
text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar el proyecto?
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números y signos de puntuación permitidos.<br />Una vez guardado, el identificador no puede modificarse.'
text_reassign_time_entries: 'Reasignar las horas a esta petición:'
text_regexp_info: ej. ^[A-Z0-9]+$
text_repository_usernames_mapping: "Establezca la correspondencia entre los usuarios de Redmine y los presentes en el log del repositorio.\nLos usuarios con el mismo nombre o correo en Redmine y en el repositorio serán asociados automáticamente."
text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional)
text_select_mail_notifications: Seleccionar los eventos a notificar
text_select_project_modules: 'Seleccione los módulos a activar para este proyecto:'
text_status_changed_by_changeset: "Aplicado en los cambios %{value}"
text_subprojects_destroy_warning: "Los proyectos secundarios: %{value} también se eliminarán"
text_tip_issue_begin_day: tarea que comienza este día
text_tip_issue_begin_end_day: tarea que comienza y termina este día
text_tip_issue_end_day: tarea que termina este día
text_tracker_no_workflow: No hay ningún flujo de trabajo definido para este tipo de petición
text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
text_user_wrote: "%{value} escribió:"
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones
warning_attachments_not_saved: "No se han podido grabar %{count} ficheros."
button_create_and_continue: Crear y continuar
text_custom_field_possible_values_info: 'Un valor en cada línea'
label_display: Mostrar
field_editable: Modificable
setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisiones mostradas en el fichero de trazas
setting_file_max_size_displayed: Tamaño máximo de los ficheros de texto mostrados
field_watcher: Seguidor
setting_openid: Permitir identificación y registro por OpenID
field_identity_url: URL de OpenID
label_login_with_open_id_option: o identifíquese con OpenID
field_content: Contenido
label_descending: Descendente
label_sort: Ordenar
label_ascending: Ascendente
label_date_from_to: Desde %{start} hasta %{end}
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
text_wiki_page_destroy_question: Esta página tiene %{descendants} página(s) hija(s) y descendiente(s). ¿Qué desea hacer?
text_wiki_page_reassign_children: Reasignar páginas hijas a esta página
text_wiki_page_nullify_children: Dejar páginas hijas como páginas raíz
text_wiki_page_destroy_children: Eliminar páginas hijas y todos sus descendientes
setting_password_min_length: Longitud mínima de la contraseña
field_group_by: Agrupar resultados por
mail_subject_wiki_content_updated: "La página wiki '%{id}' ha sido actualizada"
label_wiki_content_added: Página wiki añadida
mail_subject_wiki_content_added: "Se ha añadido la página wiki '%{id}'."
mail_body_wiki_content_added: "%{author} ha añadido la página wiki '%{id}'."
label_wiki_content_updated: Página wiki actualizada
mail_body_wiki_content_updated: La página wiki '%{id}' ha sido actualizada por %{author}.
permission_add_project: Crear proyecto
setting_new_project_user_role_id: Permiso asignado a un usuario no-administrador para crear proyectos
label_view_all_revisions: Ver todas las revisiones
label_tag: Etiqueta
label_branch: Rama
error_no_tracker_in_project: Este proyecto no tiene asociados tipos de peticiones. Por favor, revise la configuración.
error_no_default_issue_status: No se ha definido un estado de petición por defecto. Por favor, revise la configuración (en "Administración" -> "Estados de las peticiones").
text_journal_changed: "%{label} cambiado %{old} por %{new}"
text_journal_set_to: "%{label} establecido a %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} eliminado (%{old})"
label_group_plural: Grupos
label_group: Grupo
label_group_new: Nuevo grupo
label_time_entry_plural: Tiempo dedicado
text_journal_added: "Añadido %{label} %{value}"
field_active: Activo
enumeration_system_activity: Actividad del sistema
permission_delete_issue_watchers: Borrar seguidores
version_status_closed: cerrado
version_status_locked: bloqueado
version_status_open: abierto
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: No se puede reabrir una petición asignada a una versión cerrada
label_user_anonymous: Anónimo
button_move_and_follow: Mover y seguir
setting_default_projects_modules: Módulos activados por defecto en proyectos nuevos
setting_gravatar_default: Imagen Gravatar por defecto
field_sharing: Compartir
button_copy_and_follow: Copiar y seguir
label_version_sharing_hierarchy: Con la jerarquía del proyecto
label_version_sharing_tree: Con el árbol del proyecto
label_version_sharing_descendants: Con proyectos hijo
label_version_sharing_system: Con todos los proyectos
label_version_sharing_none: No compartir
button_duplicate: Duplicar
error_can_not_archive_project: Este proyecto no puede ser archivado
label_copy_source: Fuente
setting_issue_done_ratio: Calcular el ratio de tareas realizadas con
setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar el estado de tareas
error_issue_done_ratios_not_updated: Ratios de tareas realizadas no actualizado.
error_workflow_copy_target: Por favor, elija categoría(s) y perfil(es) destino
setting_issue_done_ratio_issue_field: Utilizar el campo de petición
label_copy_same_as_target: El mismo que el destino
label_copy_target: Destino
notice_issue_done_ratios_updated: Ratios de tareas realizadas actualizados.
error_workflow_copy_source: Por favor, elija una categoría o rol de origen
label_update_issue_done_ratios: Actualizar ratios de tareas realizadas
setting_start_of_week: Comenzar las semanas en
permission_view_issues: Ver peticiones
label_display_used_statuses_only: Sólo mostrar los estados usados por este tipo de petición
label_revision_id: Revisión %{value}
label_api_access_key: Clave de acceso de la API
label_api_access_key_created_on: Clave de acceso de la API creada hace %{value}
label_feeds_access_key: Clave de acceso RSS
notice_api_access_key_reseted: Clave de acceso a la API regenerada.
setting_rest_api_enabled: Activar servicio web REST
label_missing_api_access_key: Clave de acceso a la API ausente
label_missing_feeds_access_key: Clave de accesso RSS ausente
button_show: Mostrar
text_line_separated: Múltiples valores permitidos (un valor en cada línea).
setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar correos tras una de estas líneas
permission_add_subprojects: Crear subproyectos
label_subproject_new: Nuevo subproyecto
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Está a punto de eliminar algún o todos sus permisos y podría perder la posibilidad de modificar este proyecto tras hacerlo.
¿Está seguro de querer continuar?
label_close_versions: Cerrar versiones completadas
label_board_sticky: Pegajoso
label_board_locked: Bloqueado
permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
setting_cache_formatted_text: Cachear texto formateado
permission_manage_project_activities: Gestionar actividades del proyecto
error_unable_delete_issue_status: Fue imposible eliminar el estado de la petición
label_profile: Perfil
permission_manage_subtasks: Gestionar subtareas
field_parent_issue: Tarea padre
label_subtask_plural: Subtareas
label_project_copy_notifications: Enviar notificaciones por correo electrónico durante la copia del proyecto
error_can_not_delete_custom_field: Fue imposible eliminar el campo personalizado
error_unable_to_connect: Fue imposible conectar con (%{value})
error_can_not_remove_role: Este rol está en uso y no puede ser eliminado.
error_can_not_delete_tracker: Este tipo contiene peticiones y no puede ser eliminado.
field_principal: Principal
label_my_page_block: Bloque Mi página
notice_failed_to_save_members: "Fallo al guardar miembro(s): %{errors}."
text_zoom_out: Alejar
text_zoom_in: Acercar
notice_unable_delete_time_entry: Fue imposible eliminar la entrada de tiempo dedicado.
label_overall_spent_time: Tiempo total dedicado
field_time_entries: Log time
project_module_gantt: Gantt
project_module_calendar: Calendario
button_edit_associated_wikipage: "Editar paginas Wiki asociadas: %{page_title}"
text_are_you_sure_with_children: ¿Borrar peticiones y todas sus peticiones hijas?
field_text: Campo de texto
label_user_mail_option_only_owner: Solo para objetos que soy propietario
setting_default_notification_option: Opcion de notificacion por defecto
label_user_mail_option_only_my_events: Solo para objetos que soy seguidor o estoy involucrado
label_user_mail_option_only_assigned: Solo para objetos que estoy asignado
label_user_mail_option_none: Sin eventos
field_member_of_group: Asignado al grupo
field_assigned_to_role: Asignado al perfil
notice_not_authorized_archived_project: El proyecto al que intenta acceder ha sido archivado.
label_principal_search: "Buscar por usuario o grupo:"
label_user_search: "Buscar por usuario:"
field_visible: Visible
setting_emails_header: Encabezado de Correos
setting_commit_logtime_activity_id: Actividad de los tiempos registrados
text_time_logged_by_changeset: Aplicado en los cambios %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
notice_gantt_chart_truncated: Se recortó el diagrama porque excede el número máximo de elementos que pueden ser mostrados (%{max})
setting_gantt_items_limit: Número máximo de elementos mostrados en el diagrama de Gantt
field_warn_on_leaving_unsaved: Avisarme cuando vaya a abandonar una página con texto no guardado
text_warn_on_leaving_unsaved: Esta página contiene texto no guardado y si la abandona sus cambios se perderán
label_my_queries: Mis consultas personalizadas
text_journal_changed_no_detail: "Se actualizó %{label}"
label_news_comment_added: Comentario añadido a noticia
button_expand_all: Expandir todo
button_collapse_all: Contraer todo
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transiciones adicionales permitidas cuando la petición está asignada al usuario
label_additional_workflow_transitions_for_author: Transiciones adicionales permitidas cuando el usuario es autor de la petición
label_bulk_edit_selected_time_entries: Editar en bloque las horas seleccionadas
text_time_entries_destroy_confirmation: ¿Está seguro de querer eliminar (la hora seleccionada/las horas seleccionadas)?
label_role_anonymous: Anónimo
label_role_non_member: No miembro
label_issue_note_added: Nota añadida
label_issue_status_updated: Estado actualizado
label_issue_priority_updated: Prioridad actualizada
label_issues_visibility_own: Peticiones creadas por el usuario o asignadas a él
field_issues_visibility: Visibilidad de las peticiones
label_issues_visibility_all: Todas las peticiones
permission_set_own_issues_private: Poner las peticiones propias como públicas o privadas
field_is_private: Privada
permission_set_issues_private: Poner peticiones como públicas o privadas
label_issues_visibility_public: Todas las peticiones no privadas
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Se procederá a borrar también %{count} subtarea(s).
field_commit_logs_encoding: Codificación de los mensajes de commit
field_scm_path_encoding: Codificación de las rutas
text_scm_path_encoding_note: "Por defecto: UTF-8"
field_path_to_repository: Ruta al repositorio
field_root_directory: Directorio raíz
field_cvs_module: Módulo
field_cvsroot: CVSROOT
text_mercurial_repository_note: Repositorio local (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: Orden
text_scm_command_version: Versión
label_git_report_last_commit: Informar del último commit para ficheros y directorios
text_scm_config: Puede configurar las órdenes de cada scm en configuration/configuration.yml. Por favor, reinicie la aplicación después de editarlo
text_scm_command_not_available: La orden para el Scm no está disponible. Por favor, compruebe la configuración en el panel de administración.
notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
label_between: between
setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
label_diff: diff
text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_project_scope: Search scope
description_filter: Filter
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_from: Enter start date
description_message_content: Message content
description_available_columns: Available Columns
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_search: Searchfield
description_notes: Notes
description_date_range_list: Choose range from list
description_choose_project: Projects
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
description_selected_columns: Selected Columns
label_parent_revision: Parent
label_child_revision: Child
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
button_edit_section: Edit this section
setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings