Redmine/config/locales/bg.yml

935 lines
53 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bg:
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y-%m-%d"
short: "%b %d"
long: "%B %d, %Y"
day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
# Used in date_select and datime_select.
order: [ :year, :month, :day ]
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "half a minute"
less_than_x_seconds:
one: "по-малко от 1 секунда"
other: "по-малко от %{count} секунди"
x_seconds:
one: "1 секунда"
other: "%{count} секунди"
less_than_x_minutes:
one: "по-малко от 1 минута"
other: "по-малко от %{count} минути"
x_minutes:
one: "1 минута"
other: "%{count} минути"
about_x_hours:
one: "около 1 час"
other: "около %{count} часа"
x_days:
one: "1 ден"
other: "%{count} дена"
about_x_months:
one: "около 1 месец"
other: "около %{count} месеца"
x_months:
one: "1 месец"
other: "%{count} месеца"
about_x_years:
one: "около 1 година"
other: "около %{count} години"
over_x_years:
one: "над 1 година"
other: "над %{count} години"
almost_x_years:
one: "почти 1 година"
other: "почти %{count} години"
number:
format:
separator: "."
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
precision: 1
delimiter: ""
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
messages:
inclusion: "не съществува в списъка"
exclusion: "е запазено"
invalid: "е невалидно"
confirmation: "липсва одобрение"
accepted: "трябва да се приеме"
empty: "не може да е празно"
blank: "не може да е празно"
too_long: "е прекалено дълго"
too_short: "е прекалено късо"
wrong_length: "е с грешна дължина"
taken: "вече съществува"
not_a_number: "не е число"
not_a_date: "е невалидна дата"
greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
even: "трябва да бъде четен[a/o]"
greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
not_same_project: "не е от същия проект"
circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
actionview_instancetag_blank_option: Изберете
general_text_No: 'Не'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
notice_account_wrong_password: Грешна парола
notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
notice_successful_create: Успешно създаване.
notice_successful_update: Успешно обновяване.
notice_successful_delete: Успешно изтриване.
notice_successful_connection: Успешно свързване.
notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
gui_validation_error: 1 грешка
gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
field_name: Име
field_description: Описание
field_summary: Групиран изглед
field_is_required: Задължително
field_firstname: Име
field_lastname: Фамилия
field_mail: Email
field_filename: Файл
field_filesize: Големина
field_downloads: Изтеглени файлове
field_author: Автор
field_created_on: От дата
field_updated_on: Обновена
field_field_format: Тип
field_is_for_all: За всички проекти
field_possible_values: Възможни стойности
field_regexp: Регулярен израз
field_min_length: Мин. дължина
field_max_length: Макс. дължина
field_value: Стойност
field_category: Категория
field_title: Заглавие
field_project: Проект
field_issue: Задача
field_status: Състояние
field_notes: Бележка
field_is_closed: Затворена задача
field_is_default: Състояние по подразбиране
field_tracker: Тракер
field_subject: Относно
field_due_date: Крайна дата
field_assigned_to: Възложена на
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Планувана версия
field_user: Потребител
field_role: Роля
field_homepage: Начална страница
field_is_public: Публичен
field_parent: Подпроект на
field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
field_login: Потребител
field_mail_notification: Известия по пощата
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последно свързване
field_language: Език
field_effective_date: Дата
field_password: Парола
field_new_password: Нова парола
field_password_confirmation: Потвърждение
field_version: Версия
field_type: Тип
field_host: Хост
field_port: Порт
field_account: Профил
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Атрибут Login
field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Динамично създаване на потребител
field_done_ratio: % Прогрес
field_auth_source: Начин на оторизация
field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
field_comments: Коментар
field_url: Адрес
field_start_page: Начална страница
field_subproject: Подпроект
field_hours: Часове
field_activity: Дейност
field_spent_on: Дата
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Използва се за филтър
field_issue_to: Свързана задача
field_delay: Отместване
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours: Изчислено време
field_default_value: Стойност по подразбиране
setting_app_title: Заглавие
setting_app_subtitle: Описание
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход в системата
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
setting_host_name: Хост
setting_text_formatting: Форматиране на текста
setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
label_user_new: Нов потребител
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_x_projects:
zero: 0 проекти
one: 1 проект
other: "%{count} проекта"
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Всички задачи
label_document: Документ
label_document_new: Нов документ
label_document_plural: Документи
label_role: Роля
label_role_plural: Роли
label_role_new: Нова роля
label_role_and_permissions: Роли и права
label_member: Член
label_member_new: Нов член
label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Състояние на задача
label_issue_status_plural: Състояния на задачи
label_issue_status_new: Ново състояние
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_please_login: Вход
label_register: Регистрация
label_password_lost: Забравена парола
label_home: Начало
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Проекти, в които участвам
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_last_login: Последно свързване
label_registered_on: Регистрация
label_activity: Дейност
label_new: Нов
label_logged_as: Здравейте,
label_environment: Среда
label_authentication: Оторизация
label_auth_source: Начин на оторозация
label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
label_auth_source_plural: Начини на оторизация
label_subproject_plural: Подпроекти
label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
label_list: Списък
label_date: Дата
label_integer: Целочислен
label_boolean: Чекбокс
label_string: Текст
label_text: Дълъг текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: Атрибути
label_download: "%{count} изтегляне"
label_download_plural: "%{count} изтегляния"
label_no_data: Няма изходни данни
label_change_status: Промяна на състоянието
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Добави
label_news_plural: Новини
label_news_latest: Последни новини
label_news_view_all: Виж всички
label_settings: Настройки
label_overview: Общ изглед
label_version: Версия
label_version_new: Нова версия
label_version_plural: Версии
label_confirmation: Одобрение
label_export_to: Експорт към
label_read: Read...
label_public_projects: Публични проекти
label_open_issues: отворена
label_open_issues_plural: отворени
label_closed_issues: затворена
label_closed_issues_plural: затворени
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 отворени / %{total}
one: 1 отворена / %{total}
other: "%{count} отворени / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 отворени
one: 1 отворена
other: "%{count} отворени"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 затворени
one: 1 затворена
other: "%{count} затворени"
label_total: Общо
label_permissions: Права
label_current_status: Текущо състояние
label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
label_all: всички
label_none: никакви
label_next: Следващ
label_previous: Предишен
label_used_by: Използва се от
label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_per_page: На страница
label_calendar: Календар
label_months_from: месеца от
label_gantt: Мрежов график
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: "последни %{count} промени"
label_change_view_all: Виж всички промени
label_personalize_page: Персонализиране
label_comment: Коментар
label_comment_plural: Коментари
label_x_comments:
zero: 0 коментари
one: 1 коментар
other: "%{count} коментари"
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_in: в следващите
label_today: днес
label_this_week: тази седмица
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_day_plural: дни
label_repository: Хранилище
label_browse: Разглеждане
label_modification: "%{count} промяна"
label_modification_plural: "%{count} промени"
label_revision: Ревизия
label_revision_plural: Ревизии
label_added: добавено
label_modified: променено
label_deleted: изтрито
label_latest_revision: Последна ревизия
label_latest_revision_plural: Последни ревизии
label_view_revisions: Виж ревизиите
label_max_size: Максимална големина
label_sort_highest: Премести най-горе
label_sort_higher: Премести по-горе
label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
label_all_words: Всички думи
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki редакция
label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki страница
label_wiki_page_plural: Wiki страници
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Емисии
label_changes_details: Подробни промени
label_issue_tracking: Тракинг
label_spent_time: Отделено време
label_f_hour: "%{value} час"
label_f_hour_plural: "%{value} часа"
label_time_tracking: Отделяне на време
label_change_plural: Промени
label_statistics: Статистики
label_commits_per_month: Ревизии по месеци
label_commits_per_author: Ревизии по автор
label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Установено състояние
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: свързана със
label_duplicates: дублира
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_end_to_start: край към начало
label_end_to_end: край към край
label_start_to_start: начало към начало
label_start_to_end: начало към край
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
label_jump_to_a_project: Проект...
button_login: Вход
button_submit: Прикачване
button_save: Запис
button_check_all: Избор на всички
button_uncheck_all: Изчистване на всички
button_delete: Изтриване
button_create: Създаване
button_test: Тест
button_edit: Редакция
button_add: Добавяне
button_change: Промяна
button_apply: Приложи
button_clear: Изчисти
button_lock: Заключване
button_unlock: Отключване
button_download: Изтегляне
button_list: Списък
button_view: Преглед
button_move: Преместване
button_back: Назад
button_cancel: Отказ
button_activate: Активация
button_sort: Сортиране
button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдаване
button_unwatch: Край на наблюдението
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
status_active: активен
status_registered: регистриран
status_locked: заключен
text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
default_role_manager: Мениджър
default_role_developer: Разработчик
default_role_reporter: Публикуващ
default_tracker_bug: Грешка
default_tracker_feature: Функционалност
default_tracker_support: Поддръжка
default_issue_status_new: Нова
default_issue_status_in_progress: Изпълнение
default_issue_status_resolved: Приключена
default_issue_status_feedback: Обратна връзка
default_issue_status_closed: Затворена
default_issue_status_rejected: Отхвърлена
default_doc_category_user: Документация за потребителя
default_doc_category_tech: Техническа документация
default_priority_low: Нисък
default_priority_normal: Нормален
default_priority_high: Висок
default_priority_urgent: Спешен
default_priority_immediate: Веднага
default_activity_design: Дизайн
default_activity_development: Разработка
enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
label_file_plural: Файлове
label_changeset_plural: Ревизии
field_column_names: Колони
label_default_columns: По подразбиране
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Кодови таблици
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
label_no_change_option: (Без промяна)
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията
label_nobody: никой
button_change_password: Промяна на парола
text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
label_float: Дробно
button_copy: Копиране
mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
mail_body_account_information: Информацията за профила ви
setting_protocol: Протокол
label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
setting_time_format: Формат на часа
label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
label_registration_manual_activation: ръчно активиране
notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
field_time_zone: Часова зона
text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
button_annotate: Анотация
label_issues_by: "Задачи по %{value}"
field_searchable: С възможност за търсене
label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
setting_per_page_options: Опции за страниране
label_age: Възраст
notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
button_update: Обновяване
label_change_properties: Промяна на настройки
label_general: Основни
label_repository_plural: Хранилища
label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
setting_user_format: Потребителски формат
text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
label_more: Още
text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
label_issue_added: Добавена задача
label_issue_updated: Обновена задача
label_document_added: Добавен документ
label_message_posted: Добавено съобщение
label_file_added: Добавен файл
label_news_added: Добавена новина
project_module_boards: Форуми
project_module_issue_tracking: Тракинг
project_module_wiki: Wiki
project_module_files: Файлове
project_module_documents: Документи
project_module_repository: Хранилище
project_module_news: Новини
project_module_time_tracking: Отделяне на време
text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
button_configure: Конфигуриране
label_plugins: Плъгини
label_ldap_authentication: LDAP оторизация
label_downloads_abbr: D/L
label_this_month: текущия месец
label_last_n_days: "последните %{count} дни"
label_all_time: всички
label_this_year: текущата година
label_date_range: Период
label_last_week: последната седмица
label_yesterday: вчера
label_last_month: последния месец
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
label_optional_description: Незадължително описание
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
label_chronological_order: Хронологичен ред
field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
label_preferences: Предпочитания
setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
label_overall_activity: Цялостна дейност
setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
label_planning: Планиране
text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
text_user_wrote: "%{value} написа:"
label_duplicated_by: дублирана от
setting_enabled_scm: Разрешена SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
label_generate_key: Генериране на ключ
setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_api_key: API ключ
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
field_parent_title: Родителска страница
label_issue_watchers: Наблюдатели
setting_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
button_quote: Цитат
setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
label_renamed: преименувано
label_copied: копирано
setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
permission_view_files: Разглеждане на файлове
permission_edit_issues: Редактиране на задачи
permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
permission_add_issues: Добавяне на задачи
permission_log_time: Log spent time
permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
permission_manage_versions: Управление на версиите
permission_manage_wiki: Управление на wiki
permission_manage_categories: Управление на категориите задачи
permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
permission_comment_news: Коментиране на новини
permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
permission_manage_documents: Управление на документи
permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
permission_move_issues: Преместване на задачи
permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
permission_manage_boards: Управление на boards
permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове
permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
permission_add_messages: Публикуване на съобщения
permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
permission_manage_files: Управление на файлове
permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
permission_manage_news: Управление на новини
permission_view_calendar: Разглеждане на календари
permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
permission_delete_issues: Изтриване на задачи
permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
permission_manage_repository: Управление на хранилища
permission_commit_access: Поверяване
permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
permission_view_documents: Разглеждане на документи
permission_edit_project: Редактиране на проект
permission_add_issue_notes: Добаване на бележки
permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
label_example: Пример
text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
label_user_activity: "Активност на %{value}"
label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
button_create_and_continue: Създаване и продължаване
text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
label_display: Display
field_editable: Editable
setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
field_watcher: Наблюдател
setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
field_identity_url: OpenID URL
label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
field_content: Съдържание
label_descending: Намаляващ
label_sort: Сортиране
label_ascending: Нарастващ
label_date_from_to: От %{start} до %{end}
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
field_group_by: Групиране на резултатите по
mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
permission_add_project: Създаване на проект
setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
label_tag: Версия
label_branch: работен вариант
error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
label_group_plural: Групи
label_group: Група
label_group_new: Нова група
label_time_entry_plural: Използвано време
text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
field_active: Активен
enumeration_system_activity: Системна активност
permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
version_status_closed: затворена
version_status_locked: заключена
version_status_open: отворена
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
label_user_anonymous: Анонимен
button_move_and_follow: Преместване и продължаване
setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
field_sharing: Sharing
label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
label_version_sharing_system: С всички проекти
label_version_sharing_descendants: С подпроекти
label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
label_version_sharing_none: Не споделен
error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
button_duplicate: Дублиране
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
label_copy_source: Източник
setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
label_copy_same_as_target: Също като целта
label_copy_target: Цел
notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
permission_view_issues: Разглеждане на задачите
label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
label_revision_id: Ревизия %{value}
label_api_access_key: API ключ за достъп
label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
label_feeds_access_key: RSS access ключ
notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
button_show: Показване
text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
label_subproject_new: Нов подпроект
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това на да не можете да редатирате този проект.
Сигурен ли сте, че искате да продължите?
label_close_versions: Затваряне на завършените версии
label_board_sticky: Sticky
label_board_locked: Заключена
permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
label_profile: Профил
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
field_parent_issue: Родителска задача
label_subtask_plural: Подзадачи
label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
field_principal: Principal
label_my_page_block: Блокове в личната страница
notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
text_zoom_out: Намаляване
text_zoom_in: Увеличаване
notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
label_overall_spent_time: Общо употребено време
field_time_entries: Log time
notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
field_text: Текстово поле
label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
field_member_of_group: Член на група
project_module_gantt: Мрежов график
text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
project_module_calendar: Календар
label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
field_assigned_to_role: Assignee's role
field_start_date: Начална дата
label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
label_user_search: "Търсене на потребител:"
field_visible: Видим
setting_emails_header: Emails header
setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график