Redmine/config/locales/pl.yml

1136 lines
52 KiB
YAML

# Polish translations for Ruby on Rails
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
pl:
number:
format:
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
currency:
format:
format: "%n %u"
unit: "PLN"
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "B"
other: "B"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
direction: ltr
date:
formats:
default: "%Y-%m-%d"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "przed południem"
pm: "po południu"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "pół minuty"
less_than_x_seconds:
one: "mniej niż sekundę"
few: "mniej niż %{count} sekundy"
other: "mniej niż %{count} sekund"
x_seconds:
one: "sekundę"
few: "%{count} sekundy"
other: "%{count} sekund"
less_than_x_minutes:
one: "mniej niż minutę"
few: "mniej niż %{count} minuty"
other: "mniej niż %{count} minut"
x_minutes:
one: "minutę"
few: "%{count} minuty"
other: "%{count} minut"
about_x_hours:
one: "około godziny"
other: "około %{count} godzin"
x_hours:
one: "1 godzina"
other: "%{count} godzin"
x_days:
one: "1 dzień"
other: "%{count} dni"
about_x_months:
one: "około miesiąca"
other: "około %{count} miesięcy"
x_months:
one: "1 miesiąc"
few: "%{count} miesiące"
other: "%{count} miesięcy"
about_x_years:
one: "około roku"
other: "około %{count} lat"
over_x_years:
one: "ponad rok"
few: "ponad %{count} lata"
other: "ponad %{count} lat"
almost_x_years:
one: "prawie 1 rok"
few: "prawie %{count} lata"
other: "prawie %{count} lat"
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
other: "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
messages:
inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
invalid: "jest nieprawidłowe"
confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
accepted: "musi być zaakceptowane"
empty: "nie może być puste"
blank: "nie może być puste"
too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
taken: "jest już zajęte"
not_a_number: "nie jest liczbą"
greater_than: "musi być większe niż %{count}"
greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
equal_to: "musi być równe %{count}"
less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
odd: "musi być nieparzyste"
even: "musi być parzyste"
greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
support:
array:
sentence_connector: "i"
skip_last_comma: true
# Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
# Best regards from Lublin@Poland :-)
# PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
# Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
actionview_instancetag_blank_option: wybierz
button_activate: Aktywuj
button_add: Dodaj
button_annotate: Adnotuj
button_apply: Ustaw
button_archive: Archiwizuj
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_change: Zmień
button_change_password: Zmień hasło
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_clear: Wyczyść
button_configure: Konfiguruj
button_copy: Kopia
button_create: Stwórz
button_delete: Usuń
button_download: Pobierz
button_edit: Edytuj
button_list: Lista
button_lock: Zablokuj
button_log_time: Dziennik
button_login: Login
button_move: Przenieś
button_quote: Cytuj
button_rename: Zmień nazwę
button_reply: Odpowiedz
button_reset: Resetuj
button_rollback: Przywróć do tej wersji
button_save: Zapisz
button_sort: Sortuj
button_submit: Wyślij
button_test: Testuj
button_unarchive: Przywróć z archiwum
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_unlock: Odblokuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_update: Uaktualnij
button_view: Pokaż
button_watch: Obserwuj
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
default_issue_status_in_progress: W toku
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_priority_high: Wysoki
default_priority_immediate: Natychmiastowy
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_urgent: Pilny
default_role_developer: Programista
default_role_manager: Kierownik
default_role_reporter: Zgłaszający
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
field_account: Konto
field_activity: Aktywność
field_admin: Administrator
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
field_assigned_to: Przypisany do
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_login: Login atrybut
field_attr_mail: E-mail atrybut
field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
field_author: Autor
field_base_dn: Base DN
field_category: Kategoria
field_column_names: Nazwy kolumn
field_comments: Komentarz
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
field_created_on: Data utworzenia
field_default_value: Domyślny
field_delay: Opóźnienie
field_description: Opis
field_done_ratio: "% Wykonania"
field_downloads: Pobrań
field_due_date: Data oddania
field_effective_date: Data
field_estimated_hours: Szacowany czas
field_field_format: Format
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_firstname: Imię
field_fixed_version: Wersja docelowa
field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
field_homepage: Strona www
field_host: Host
field_hours: Godzin
field_identifier: Identyfikator
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślny status
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_is_public: Publiczny
field_is_required: Wymagane
field_issue: Zagadnienie
field_issue_to: Powiązania zagadnienia
field_language: Język
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
field_lastname: Nazwisko
field_login: Login
field_mail: E-mail
field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
field_max_length: Maksymalna długość
field_min_length: Minimalna długość
field_name: Nazwa
field_new_password: Nowe hasło
field_notes: Notatki
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
field_parent: Projekt nadrzędny
field_parent_title: Strona rodzica
field_password: Hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_port: Port
field_possible_values: Możliwe wartości
field_priority: Priorytet
field_project: Projekt
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_role: Rola
field_searchable: Przeszukiwalne
field_spent_on: Data
field_start_date: Data rozpoczęcia
field_start_page: Strona startowa
field_status: Status
field_subject: Temat
field_subproject: Podprojekt
field_summary: Podsumowanie
field_time_zone: Strefa czasowa
field_title: Tytuł
field_tracker: Typ zagadnienia
field_type: Typ
field_updated_on: Data modyfikacji
field_url: URL
field_user: Użytkownik
field_value: Wartość
field_version: Wersja
field_vf_personnel: Personel
field_vf_watcher: Obserwator
general_csv_decimal_separator: ','
general_csv_encoding: UTF-8
general_csv_separator: ';'
general_first_day_of_week: '1'
general_lang_name: 'Polski'
general_pdf_encoding: UTF-8
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
label_activity: Aktywność
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
label_add_note: Dodaj notatkę
label_added: dodane
label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
label_administration: Administracja
label_age: Wiek
label_ago: dni temu
label_all: wszystko
label_all_time: cały czas
label_all_words: Wszystkie słowa
label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
label_applied_status: Stosowany status
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
label_attachment: Plik
label_attachment_delete: Usuń plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_plural: Pliki
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
label_authentication: Uwierzytelnianie
label_blocked_by: blokowane przez
label_blocks: blokuje
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_boolean: Wartość logiczna
label_browse: Przegląd
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
label_calendar: Kalendarz
label_change_plural: Zmiany
label_change_properties: Zmień właściwości
label_change_status: Status zmian
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural234: zamknięte
label_closed_issues_plural5: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 otwartych / %{total}
one: 1 otwarty / %{total}
few: "%{count} otwarte / %{total}"
other: "%{count} otwartych / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 otwartych
one: 1 otwarty
few: "%{count} otwarte"
other: "%{count} otwartych"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 zamkniętych
one: 1 zamknięty
few: "%{count} zamknięte"
other: "%{count} zamkniętych"
label_comment: Komentarz
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_comment_plural234: Komentarze
label_comment_plural5: Komentarzy
label_comment_plural: Komentarze
label_x_comments:
zero: brak komentarzy
one: 1 komentarz
few: "%{count} komentarze"
other: "%{count} komentarzy"
label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
label_confirmation: Potwierdzenie
label_contains: zawiera
label_copied: skopiowano
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
label_current_status: Obecny status
label_current_version: Obecna wersja
label_custom_field: Pole niestandardowe
label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
label_date: Data
label_date_from: Od
label_date_range: Zakres dat
label_date_to: Do
label_day_plural: dni
label_default: Domyślne
label_default_columns: Domyślne kolumny
label_deleted: usunięte
label_details: Szczegóły
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_disabled: zablokowany
label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
label_document: Dokument
label_document_added: Dodano dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_downloads_abbr: Pobieranie
label_duplicated_by: zduplikowane przez
label_duplicates: duplikuje
label_end_to_end: koniec do końca
label_end_to_start: koniec do początku
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_enumerations: Wyliczenia
label_environment: Środowisko
label_equals: równa się
label_example: Przykład
label_export_to: Eksportuj do
label_f_hour: "%{value} godzina"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
label_feed_plural: Ilość Atom
label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
label_file_added: Dodano plik
label_file_plural: Pliki
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
label_follows: następuje po
label_gantt: Gantt
label_general: Ogólne
label_generate_key: Wygeneruj klucz
label_help: Pomoc
label_history: Historia
label_home: Główna
label_in: w
label_in_less_than: mniejsze niż
label_in_more_than: większe niż
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
label_index_by_date: Indeks wg daty
label_index_by_title: Indeks
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_integer: Liczba całkowita
label_internal: Wewnętrzny
label_issue: Zagadnienie
label_issue_added: Dodano zagadnienie
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_issue_watchers: Obserwatorzy
label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
label_language_based: Na podstawie języka
label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
label_last_login: Ostatnie połączenie
label_last_month: ostatni miesiąc
label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
label_last_week: ostatni tydzień
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
label_less_than_ago: dni temu
label_list: Lista
label_loading: Ładowanie...
label_logged_as: Zalogowany jako
label_login: Login
label_logout: Wylogowanie
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_me: ja
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_message_plural: Wiadomości
label_message_posted: Dodano wiadomość
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_modified: zmodyfikowane
label_module_plural: Moduły
label_month: Miesiąc
label_months_from: miesiące od
label_more: Więcej
label_more_than_ago: dni od teraz
label_my_account: Moje konto
label_my_page: Moja strona
label_my_projects: Moje projekty
label_new: Nowy
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
label_news: Komunikat
label_news_added: Dodano komunikat
label_news_latest: Ostatnie komunikaty
label_news_new: Dodaj komunikat
label_news_plural: Komunikaty
label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
label_next: Następne
label_no_change_option: (Bez zmian)
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_nobody: nikt
label_none: brak
label_not_contains: nie zawiera
label_not_equals: różni się
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural234: otwarte
label_open_issues_plural5: otwartych
label_open_issues_plural: otwarte
label_optional_description: Opcjonalny opis
label_options: Opcje
label_overall_activity: Ogólna aktywność
label_overview: Przegląd
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_per_page: Na stronę
label_permissions: Uprawnienia
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_personalize_page: Personalizuj tę stronę
label_planning: Planowanie
label_please_login: Zaloguj się
label_plugins: Wtyczki
label_precedes: poprzedza
label_preferences: Preferencje
label_preview: Podgląd
label_previous: Poprzednie
label_project: Projekt
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural234: Projekty
label_project_plural5: Projektów
label_project_plural: Projekty
label_x_projects:
zero: brak projektów
one: 1 projekt
few: "%{count} projekty"
other: "%{count} projektów"
label_public_projects: Projekty publiczne
label_query: Kwerenda
label_query_new: Nowa kwerenda
label_query_plural: Kwerendy
label_read: Czytanie...
label_register: Rejestracja
label_registered_on: Zarejestrowany
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_relates_to: powiązane z
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_renamed: zmieniono nazwę
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_repository: Repozytorium
label_repository_plural: Repozytoria
label_result_plural: Rezultatów
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
label_revision: Rewizja
label_revision_plural: Rewizje
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: W czasie
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
label_role: Rola
label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
label_role_new: Nowa rola
label_role_plural: Role
label_scm: SCM
label_search: Szukaj
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
label_settings: Ustawienia
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
label_sort_higher: Do góry
label_sort_highest: Przesuń na górę
label_sort_lower: Do dołu
label_sort_lowest: Przesuń na dół
label_spent_time: Przepracowany czas
label_start_to_end: początek do końca
label_start_to_start: początek do początku
label_statistics: Statystyki
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_string: Tekst
label_subproject_plural: Podprojekty
label_text: Długi tekst
label_theme: Motyw
label_this_month: ten miesiąc
label_this_week: ten tydzień
label_this_year: ten rok
label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
label_today: dzisiaj
label_topic_plural: Tematy
label_total: Ogółem
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
label_used_by: Używane przez
label_user: Użytkownik
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_view_diff: Pokaż różnice
label_view_revisions: Pokaż rewizje
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_week: Tydzień
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_workflow: Przepływ pracy
label_year: Rok
label_yesterday: wczoraj
mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
mail_body_account_information: Twoje konto
mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
notice_account_wrong_password: Złe hasło
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła.
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
notice_successful_create: Utworzenie zakończone pomyślnie.
notice_successful_delete: Usunięcie zakończone pomyślnie.
notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone pomyślnie.
notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
permission_edit_project: Edycja projektów
permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
permission_view_changesets: Podgląd zmian
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
permission_view_files: Podgląd plików
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
project_module_boards: Fora
project_module_documents: Dokumenty
project_module_files: Pliki
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
project_module_news: Komunikaty
project_module_repository: Repozytorium
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
project_module_wiki: Wiki
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
setting_autologin: Automatyczne logowanie
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
setting_date_format: Format daty
setting_default_language: Domyślny język
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
setting_emails_footer: Stopka e-mail
setting_enabled_scm: Dostępny SCM
setting_feeds_limit: Limit danych Atom
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
setting_login_required: Wymagane zalogowanie
setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
setting_protocol: Protokół
setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_time_format: Format czasu
setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
status_active: aktywny
status_locked: zablokowany
status_registered: zarejestrowany
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
field_editable: Edytowalne
label_display: Wygląd
button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
field_watcher: Obserwator
setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
field_content: Treść
label_descending: Malejąco
label_sort: Sortuj
label_ascending: Rosnąco
label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
field_group_by: Grupuj wyniki wg
mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
permission_add_project: Tworzenie projektu
setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
label_tag: Słowo kluczowe
label_branch: Gałąź
error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
label_group_plural: Grupy
label_group: Grupa
label_group_new: Nowa grupa
label_time_entry_plural: Przepracowany czas
text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
field_active: Aktywne
enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
button_duplicate: Duplikuj
button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
button_show: Pokaż
error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
field_sharing: Współdzielenie
label_api_access_key: Klucz dostępu do API
label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
label_copy_same_as_target: Jak cel
label_copy_source: Źródło
label_copy_target: Cel
label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
label_revision_id: Rewizja %{value}
label_subproject_new: Nowy podprojekt
label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
label_user_anonymous: Anonimowy
label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie.
permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
text_own_membership_delete_confirmation: |-
Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
Czy na pewno chcesz kontynuować?
version_status_closed: zamknięta
version_status_locked: zablokowana
version_status_open: otwarta
label_board_sticky: Przyklejona
label_board_locked: Zamknięta
permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
label_profile: Profil
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
label_subtask_plural: Podzagadnienia
label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
field_principal: Przełożony
label_my_page_block: Elementy
notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
text_zoom_out: Zmniejsz
text_zoom_in: Powiększ
notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
label_overall_spent_time: Przepracowany czas
field_time_entries: Dziennik
project_module_gantt: Diagram Gantta
project_module_calendar: Kalendarz
button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
field_text: Text field
label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko to, do czego jestem przypisany"
label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
field_visible: Widoczne
setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
label_my_queries: Moje kwerendy
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
button_expand_all: Rozwiń wszystkie
button_collapse_all: Zwiń wszystkie
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
label_role_anonymous: Anonimowy
label_role_non_member: Bez roli
label_issue_note_added: Dodano notatkę
label_issue_status_updated: Uaktualniono status
label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
field_issues_visibility: Widoczne zagadnienia
label_issues_visibility_all: Wszystkie
permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
field_is_private: Prywatne
permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
field_scm_path_encoding: Path encoding
text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
field_path_to_repository: Path to repository
field_root_directory: Root directory
field_cvs_module: Module
field_cvsroot: CVSROOT
text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: Polecenie
text_scm_command_version: Wersja
label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
label_between: pomiędzy
setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
label_diff: diff
text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
description_project_scope: Search scope
description_filter: Filter
description_user_mail_notification: Mail notification settings
description_date_from: Enter start date
description_message_content: Message content
description_available_columns: Dostępne kolumny
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
description_issue_category_reassign: Choose issue category
description_search: Searchfield
description_notes: Notes
description_date_range_list: Choose range from list
description_choose_project: Projects
description_date_to: Enter end date
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
description_selected_columns: Wybrane kolumny
label_parent_revision: Parent
label_child_revision: Child
error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
button_edit_section: Edit this section
setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
description_all_columns: All Columns
button_export: Export
label_export_options: "%{export_format} export options"
error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
label_x_issues:
zero: 0 zagadnienie
one: 1 zagadnienie
other: "%{count} zagadnienia"
label_repository_new: New repository
field_repository_is_default: Main repository
label_copy_attachments: Copy attachments
label_item_position: "%{position}/%{count}"
label_completed_versions: Completed versions
text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
field_multiple: Multiple values
setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
button_delete_my_account: Usuń moje konto
text_account_destroy_confirmation: |-
Czy jesteś pewien?
Twoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go.
error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym twojej."
setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
label_session_expiration: Przeterminowywanie sesji
permission_close_project: Zamykanie / otwieranie projektów
label_show_closed_projects: Przeglądanie zamkniętych projektów
button_close: Zamknij projekt
button_reopen: Otwórz projekt
project_status_active: aktywny
project_status_closed: zamknięty
project_status_archived: zarchiwizowany
text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
notice_user_successful_create: Utworzono użytkownika %{id}.
field_core_fields: Pola standardowe
field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
setting_thumbnails_size: Rozmiar minuatury (w pikselach)
label_status_transitions: Przejścia między statusami
label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
label_readonly: Tylko do odczytu
label_required: Wymagane
text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
field_board_parent: Parent forum
label_attribute_of_project: Project's %{name}
label_attribute_of_author: Author's %{name}
label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
label_copied_to: skopiowane do
label_copied_from: skopiowane z
label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
field_private_notes: Prywatne notatki
permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
label_any: wszystko
label_last_n_weeks: ostatnie %{count} tygodnie
setting_cross_project_subtasks: Powiązania zagadnień między projektami
label_cross_project_descendants: Z podprojektami
label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
button_hide: Ukryj
setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
label_attribute_of_user: User's %{name}
text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
removed in order to preserve only one value per item.
label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
permission_edit_documents: Edycja dokumentów
permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
label_gantt_progress_line: Linia postępu
setting_jsonp_enabled: Uaktywnij wsparcie dla JSONP
field_inherit_members: Dziedziczenie członków
field_closed_on: Data zamknięcia
field_generate_password: Wygeneruj hasło
setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
label_total_time: Ogółem
text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po wykonaniu zmian.
text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
setting_emails_header: Nagłówek e-maili
notice_account_not_activated_yet: Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz
otrzymać nowy e-mail aktywanyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.
notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
label_hidden: Hidden
label_visibility_private: tylko dla mnie
label_visibility_roles: tylko dla ról
label_visibility_public: dla wszystkich
field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
current password
setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
label_link: Link
label_only: only
label_drop_down_list: drop-down list
label_checkboxes: checkboxes
label_link_values_to: Link values to URL
setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
is to be attached
label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną