Redmine/config/locales/bg.yml

976 lines
56 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bg:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%d-%m-%Y"
short: "%b %d"
long: "%B %d, %Y"
day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "half a minute"
less_than_x_seconds:
one: "по-малко от 1 секунда"
other: "по-малко от %{count} секунди"
x_seconds:
one: "1 секунда"
other: "%{count} секунди"
less_than_x_minutes:
one: "по-малко от 1 минута"
other: "по-малко от %{count} минути"
x_minutes:
one: "1 минута"
other: "%{count} минути"
about_x_hours:
one: "около 1 час"
other: "около %{count} часа"
x_days:
one: "1 ден"
other: "%{count} дена"
about_x_months:
one: "около 1 месец"
other: "около %{count} месеца"
x_months:
one: "1 месец"
other: "%{count} месеца"
about_x_years:
one: "около 1 година"
other: "около %{count} години"
over_x_years:
one: "над 1 година"
other: "над %{count} години"
almost_x_years:
one: "почти 1 година"
other: "почти %{count} години"
number:
# Default format for numbers
format:
separator: "."
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
precision: 1
delimiter: ""
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: Byte
other: Bytes
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
messages:
inclusion: "не съществува в списъка"
exclusion: "е запазено"
invalid: "е невалидно"
confirmation: "липсва одобрение"
accepted: "трябва да се приеме"
empty: "не може да е празно"
blank: "не може да е празно"
too_long: "е прекалено дълго"
too_short: "е прекалено късо"
wrong_length: "е с грешна дължина"
taken: "вече съществува"
not_a_number: "не е число"
not_a_date: "е невалидна дата"
greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
even: "трябва да бъде четен[a/o]"
greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
not_same_project: "не е от същия проект"
circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
actionview_instancetag_blank_option: Изберете
general_text_No: 'Не'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
notice_account_wrong_password: Грешна парола
notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
notice_successful_create: Успешно създаване.
notice_successful_update: Успешно обновяване.
notice_successful_delete: Успешно изтриване.
notice_successful_connection: Успешно свързване.
notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
mail_body_account_information: Информацията за профила ви
mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
gui_validation_error: 1 грешка
gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
field_name: Име
field_description: Описание
field_summary: Анотация
field_is_required: Задължително
field_firstname: Име
field_lastname: Фамилия
field_mail: Email
field_filename: Файл
field_filesize: Големина
field_downloads: Изтеглени файлове
field_author: Автор
field_created_on: От дата
field_updated_on: Обновена
field_field_format: Тип
field_is_for_all: За всички проекти
field_possible_values: Възможни стойности
field_regexp: Регулярен израз
field_min_length: Мин. дължина
field_max_length: Макс. дължина
field_value: Стойност
field_category: Категория
field_title: Заглавие
field_project: Проект
field_issue: Задача
field_status: Състояние
field_notes: Бележка
field_is_closed: Затворена задача
field_is_default: Състояние по подразбиране
field_tracker: Тракер
field_subject: Относно
field_due_date: Крайна дата
field_assigned_to: Възложена на
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Планувана версия
field_user: Потребител
field_principal: Principal
field_role: Роля
field_homepage: Начална страница
field_is_public: Публичен
field_parent: Подпроект на
field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
field_login: Потребител
field_mail_notification: Известия по пощата
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последно свързване
field_language: Език
field_effective_date: Дата
field_password: Парола
field_new_password: Нова парола
field_password_confirmation: Потвърждение
field_version: Версия
field_type: Тип
field_host: Хост
field_port: Порт
field_account: Профил
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Атрибут Login
field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Динамично създаване на потребител
field_start_date: Начална дата
field_done_ratio: "% Прогрес"
field_auth_source: Начин на оторизация
field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
field_comments: Коментар
field_url: Адрес
field_start_page: Начална страница
field_subproject: Подпроект
field_hours: Часове
field_activity: Дейност
field_spent_on: Дата
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Използва се за филтър
field_issue_to: Свързана задача
field_delay: Отместване
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours: Изчислено време
field_column_names: Колони
field_time_entries: Log time
field_time_zone: Часова зона
field_searchable: С възможност за търсене
field_default_value: Стойност по подразбиране
field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
field_parent_title: Родителска страница
field_editable: Editable
field_watcher: Наблюдател
field_identity_url: OpenID URL
field_content: Съдържание
field_group_by: Групиране на резултатите по
field_sharing: Sharing
field_parent_issue: Родителска задача
field_member_of_group: Член на група
field_assigned_to_role: Assignee's role
field_text: Текстово поле
field_visible: Видим
field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
field_issues_visibility: Видимост на задачите
field_is_private: Лична
field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
field_path_to_repository: Път до хранилището
field_root_directory: Коренна директория (папка)
field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: Модул
setting_app_title: Заглавие
setting_app_subtitle: Описание
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход в системата
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
setting_host_name: Хост
setting_text_formatting: Форматиране на текста
setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_time_format: Формат на часа
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Кодови таблици
setting_emails_header: Emails header
setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
setting_protocol: Протокол
setting_per_page_options: Опции за страниране
setting_user_format: Потребителски формат
setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
setting_enabled_scm: Разрешена SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_api_key: API ключ
setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
permission_add_project: Създаване на проект
permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
permission_edit_project: Редактиране на проект
permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
permission_manage_versions: Управление на версиите
permission_manage_categories: Управление на категориите
permission_view_issues: Разглеждане на задачите
permission_add_issues: Добавяне на задачи
permission_edit_issues: Редактиране на задачи
permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
permission_move_issues: Преместване на задачи
permission_delete_issues: Изтриване на задачи
permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
permission_view_calendar: Разглеждане на календари
permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
permission_log_time: Log spent time
permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
permission_manage_news: Управление на новини
permission_comment_news: Коментиране на новини
permission_manage_documents: Управление на документи
permission_view_documents: Разглеждане на документи
permission_manage_files: Управление на файлове
permission_view_files: Разглеждане на файлове
permission_manage_wiki: Управление на wiki
permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
permission_manage_repository: Управление на хранилища
permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
permission_commit_access: Поверяване
permission_manage_boards: Управление на boards
permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
permission_add_messages: Публикуване на съобщения
permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
project_module_issue_tracking: Тракинг
project_module_time_tracking: Отделяне на време
project_module_news: Новини
project_module_documents: Документи
project_module_files: Файлове
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Хранилище
project_module_boards: Форуми
project_module_calendar: Календар
project_module_gantt: Мрежов график
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
label_user_new: Нов потребител
label_user_anonymous: Анонимен
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_x_projects:
zero: 0 проекта
one: 1 проект
other: "%{count} проекта"
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Всички задачи
label_issues_by: "Задачи по %{value}"
label_issue_added: Добавена задача
label_issue_updated: Обновена задача
label_issue_note_added: Добавена бележка
label_issue_status_updated: Обновено състояние
label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
label_document: Документ
label_document_new: Нов документ
label_document_plural: Документи
label_document_added: Добавен документ
label_role: Роля
label_role_plural: Роли
label_role_new: Нова роля
label_role_and_permissions: Роли и права
label_role_anonymous: Анонимен
label_role_non_member: Не член
label_member: Член
label_member_new: Нов член
label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Състояние на задача
label_issue_status_plural: Състояния на задачи
label_issue_status_new: Ново състояние
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_please_login: Вход
label_register: Регистрация
label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
label_password_lost: Забравена парола
label_home: Начало
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Проекти, в които участвам
label_my_page_block: Блокове в личната страница
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_last_login: Последно свързване
label_registered_on: Регистрация
label_activity: Дейност
label_overall_activity: Цялостна дейност
label_user_activity: "Активност на %{value}"
label_new: Нов
label_logged_as: Здравейте,
label_environment: Среда
label_authentication: Оторизация
label_auth_source: Начин на оторозация
label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
label_auth_source_plural: Начини на оторизация
label_subproject_plural: Подпроекти
label_subproject_new: Нов подпроект
label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
label_list: Списък
label_date: Дата
label_integer: Целочислен
label_float: Дробно
label_boolean: Чекбокс
label_string: Текст
label_text: Дълъг текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: Атрибути
label_download: "%{count} изтегляне"
label_download_plural: "%{count} изтегляния"
label_no_data: Няма изходни данни
label_change_status: Промяна на състоянието
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_file_added: Добавен файл
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Добави
label_news_plural: Новини
label_news_latest: Последни новини
label_news_view_all: Виж всички
label_news_added: Добавена новина
label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
label_settings: Настройки
label_overview: Общ изглед
label_version: Версия
label_version_new: Нова версия
label_version_plural: Версии
label_close_versions: Затваряне на завършените версии
label_confirmation: Одобрение
label_export_to: Експорт към
label_read: Read...
label_public_projects: Публични проекти
label_open_issues: отворена
label_open_issues_plural: отворени
label_closed_issues: затворена
label_closed_issues_plural: затворени
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 отворени / %{total}
one: 1 отворена / %{total}
other: "%{count} отворени / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 отворени
one: 1 отворена
other: "%{count} отворени"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 затворени
one: 1 затворена
other: "%{count} затворени"
label_total: Общо
label_permissions: Права
label_current_status: Текущо състояние
label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
label_all: всички
label_none: никакви
label_nobody: никой
label_next: Следващ
label_previous: Предишен
label_used_by: Използва се от
label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_per_page: На страница
label_calendar: Календар
label_months_from: месеца от
label_gantt: Мрежов график
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: "последни %{count} промени"
label_change_view_all: Виж всички промени
label_personalize_page: Персонализиране
label_comment: Коментар
label_comment_plural: Коментари
label_x_comments:
zero: 0 коментари
one: 1 коментар
other: "%{count} коментари"
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_my_queries: Моите заявки
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
label_in: в следващите
label_today: днес
label_all_time: всички
label_yesterday: вчера
label_this_week: тази седмица
label_last_week: последната седмица
label_last_n_days: "последните %{count} дни"
label_this_month: текущия месец
label_last_month: последния месец
label_this_year: текущата година
label_date_range: Период
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_day_plural: дни
label_repository: Хранилище
label_repository_plural: Хранилища
label_browse: Разглеждане
label_modification: "%{count} промяна"
label_modification_plural: "%{count} промени"
label_branch: работен вариант
label_tag: Версия
label_revision: Ревизия
label_revision_plural: Ревизии
label_revision_id: Ревизия %{value}
label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
label_added: добавено
label_modified: променено
label_copied: копирано
label_renamed: преименувано
label_deleted: изтрито
label_latest_revision: Последна ревизия
label_latest_revision_plural: Последни ревизии
label_view_revisions: Виж ревизиите
label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
label_max_size: Максимална големина
label_sort_highest: Премести най-горе
label_sort_higher: Премести по-горе
label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
label_all_words: Всички думи
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki редакция
label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki страница
label_wiki_page_plural: Wiki страници
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Емисии
label_changes_details: Подробни промени
label_issue_tracking: Тракинг
label_spent_time: Отделено време
label_overall_spent_time: Общо употребено време
label_f_hour: "%{value} час"
label_f_hour_plural: "%{value} часа"
label_time_tracking: Отделяне на време
label_change_plural: Промени
label_statistics: Статистики
label_commits_per_month: Ревизии по месеци
label_commits_per_author: Ревизии по автор
label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Установено състояние
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: свързана със
label_duplicates: дублира
label_duplicated_by: дублирана от
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_end_to_start: край към начало
label_end_to_end: край към край
label_start_to_start: начало към начало
label_start_to_end: начало към край
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_board_locked: Заключена
label_board_sticky: Sticky
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_message_posted: Добавено съобщение
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key: RSS access ключ
label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
label_jump_to_a_project: Проект...
label_file_plural: Файлове
label_changeset_plural: Ревизии
label_default_columns: По подразбиране
label_no_change_option: (Без промяна)
label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията
label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
label_registration_manual_activation: ръчно активиране
label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
label_age: Възраст
label_change_properties: Промяна на настройки
label_general: Основни
label_more: Още
label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
label_plugins: Плъгини
label_ldap_authentication: LDAP оторизация
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Незадължително описание
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
label_preferences: Предпочитания
label_chronological_order: Хронологичен ред
label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
label_planning: Планиране
label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
label_generate_key: Генериране на ключ
label_issue_watchers: Наблюдатели
label_example: Пример
label_display: Display
label_sort: Сортиране
label_ascending: Нарастващ
label_descending: Намаляващ
label_date_from_to: От %{start} до %{end}
label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
label_group: Група
label_group_plural: Групи
label_group_new: Нова група
label_time_entry_plural: Използвано време
label_version_sharing_none: Не споделен
label_version_sharing_descendants: С подпроекти
label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
label_version_sharing_system: С всички проекти
label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
label_copy_source: Източник
label_copy_target: Цел
label_copy_same_as_target: Също като целта
label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
label_api_access_key: API ключ за достъп
label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
label_profile: Профил
label_subtask_plural: Подзадачи
label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
label_user_search: "Търсене на потребител:"
label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
label_issues_visibility_all: Всички задачи
label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
button_login: Вход
button_submit: Прикачване
button_save: Запис
button_check_all: Избор на всички
button_uncheck_all: Изчистване на всички
button_collapse_all: Скриване всички
button_expand_all: Разгъване всички
button_delete: Изтриване
button_create: Създаване
button_create_and_continue: Създаване и продължаване
button_test: Тест
button_edit: Редакция
button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
button_add: Добавяне
button_change: Промяна
button_apply: Приложи
button_clear: Изчисти
button_lock: Заключване
button_unlock: Отключване
button_download: Изтегляне
button_list: Списък
button_view: Преглед
button_move: Преместване
button_move_and_follow: Преместване и продължаване
button_back: Назад
button_cancel: Отказ
button_activate: Активация
button_sort: Сортиране
button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдаване
button_unwatch: Край на наблюдението
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
button_change_password: Промяна на парола
button_copy: Копиране
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
button_annotate: Анотация
button_update: Обновяване
button_configure: Конфигуриране
button_quote: Цитат
button_duplicate: Дублиране
button_show: Показване
status_active: активен
status_registered: регистриран
status_locked: заключен
version_status_open: отворена
version_status_locked: заключена
version_status_closed: затворена
field_active: Активен
text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
text_user_wrote: "%{value} написа:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
text_zoom_in: Увеличаване
text_zoom_out: Намаляване
text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: SCM команда
text_scm_command_version: Версия
default_role_manager: Мениджър
default_role_developer: Разработчик
default_role_reporter: Публикуващ
default_tracker_bug: Грешка
default_tracker_feature: Функционалност
default_tracker_support: Поддръжка
default_issue_status_new: Нова
default_issue_status_in_progress: Изпълнение
default_issue_status_resolved: Приключена
default_issue_status_feedback: Обратна връзка
default_issue_status_closed: Затворена
default_issue_status_rejected: Отхвърлена
default_doc_category_user: Документация за потребителя
default_doc_category_tech: Техническа документация
default_priority_low: Нисък
default_priority_normal: Нормален
default_priority_high: Висок
default_priority_urgent: Спешен
default_priority_immediate: Веднага
default_activity_design: Дизайн
default_activity_development: Разработка
enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
enumeration_system_activity: Системна активност