Redmine/config/locales/ja.yml

893 lines
40 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Japanese translations for Ruby on Rails
# by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
ja:
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y/%m/%d"
short: "%m/%d"
long: "%Y年%m月%d日(%a)"
day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
# Used in date_select and datime_select.
order: [:year, :month, :day]
time:
formats:
default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
time: "%H:%M"
short: "%y/%m/%d %H:%M"
long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
am: "午前"
pm: "午後"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "30秒前後"
less_than_x_seconds:
one: "1 秒以下"
other: "{{count}} 秒以下"
x_seconds:
one: "1 秒"
other: "{{count}} 秒"
less_than_x_minutes:
one: "1 分以下"
other: "{{count}} 分以下"
x_minutes:
one: "1 分"
other: "{{count}} 分"
about_x_hours:
one: "約 1 時間"
other: "約 {{count}} 時間"
x_days:
one: "1 日"
other: "{{count}} 日"
about_x_months:
one: "約 1 ヶ月"
other: "約 {{count}} ヶ月"
x_months:
one: "1 ヶ月"
other: "{{count}} ヶ月"
about_x_years:
one: "約 1 年"
other: "約 {{count}} 年"
over_x_years:
one: "1 年以上"
other: "{{count}} 年以上"
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
precision: 3
currency:
format:
format: "%n%u"
unit: "円"
separator: "."
delimiter: ","
precision: 0
percentage:
format:
delimiter: ""
precision:
format:
delimiter: ""
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Byte"
other: "Bytes"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "及び"
skip_last_comma: true
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "{{model}} にエラーが発生しました。"
other: "{{model}} に {{count}} つのエラーが発生しました。"
body: "次の項目を確認してください。"
messages:
inclusion: "は一覧にありません。"
exclusion: "は予約されています。"
invalid: "は不正な値です。"
confirmation: "が一致しません。"
accepted: "を受諾してください。"
empty: "を入力してください。"
blank: "を入力してください。"
too_long: "は {{count}} 文字以内で入力してください。"
too_short: "は {{count}} 文字以上で入力してください。"
wrong_length: "は {{count}} 文字で入力してください。"
taken: "はすでに存在します。"
not_a_number: "は数値で入力してください。"
not_a_date: "は日付を入力してください。"
greater_than: "は {{count}} より大きい値にしてください。"
greater_than_or_equal_to: "は {{count}} 以上の値にしてください。"
equal_to: "は {{count}} にしてください。"
less_than: "は {{count}} より小さい値にしてください。"
less_than_or_equal_to: "は {{count}} 以下の値にしてください。"
odd: "は奇数にしてください。"
even: "は偶数にしてください。"
greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
general_text_No: 'いいえ'
general_text_Yes: 'はい'
general_text_no: 'いいえ'
general_text_yes: 'はい'
general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: CP932
general_pdf_encoding: CP932
general_first_day_of_week: '7'
notice_account_updated: アカウントが更新されました。
notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
notice_account_wrong_password: パスワードが違います
notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
notice_successful_create: 作成しました。
notice_successful_update: 更新しました。
notice_successful_delete: 削除しました。
notice_successful_connection: 接続しました。
notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
notice_email_sent: "{{value}} 宛にメールを送信しました。"
notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました ({{value}})"
notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
notice_failed_to_save_issues: "{{total}} 件のうち {{count}} 件のチケットが保存できませんでした: {{ids}}."
notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: {{value}}"
error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: {{value}}"
error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個の添付ファイルが保存できませんでした。"
mail_subject_lost_password: "{{value}} パスワード再発行"
mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
mail_subject_register: "{{value}} アカウント登録の確認"
mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
mail_body_account_information_external: "{{value}} アカウントを使ってにログインできます。"
mail_body_account_information: アカウント情報
mail_subject_account_activation_request: "{{value}} アカウントの承認要求"
mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ {{value}} が登録しました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
mail_subject_reminder: "{{count}} 件のチケットが期限間近です"
mail_body_reminder: "{{count}} 件の担当チケットの期限が {{days}} 日以内に到来します:"
mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ {{page}} が追加されました"
mail_body_wiki_content_added: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が追加されました。"
mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ {{page}} が更新されました"
mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} によってWikiページ {{page}} が更新されました。"
gui_validation_error: 1 件のエラー
gui_validation_error_plural: "{{count}} 件のエラー"
field_name: 名前
field_description: 説明
field_summary: サマリ
field_is_required: 必須
field_firstname: 名前
field_lastname: 苗字
field_mail: メールアドレス
field_filename: ファイル
field_filesize: サイズ
field_downloads: ダウンロード
field_author: 作成者
field_created_on: 作成日
field_updated_on: 更新日
field_field_format: 書式
field_is_for_all: 全プロジェクト向け
field_possible_values: 選択肢
field_regexp: 正規表現
field_min_length: 最小値
field_max_length: 最大値
field_value:
field_category: カテゴリ
field_title: タイトル
field_project: プロジェクト
field_issue: チケット
field_status: ステータス
field_notes: 注記
field_is_closed: 終了したチケット
field_is_default: デフォルト値
field_tracker: トラッカー
field_subject: 題名
field_due_date: 期限日
field_assigned_to: 担当者
field_priority: 優先度
field_fixed_version: 対象バージョン
field_user: ユーザ
field_role: ロール
field_homepage: ホームページ
field_is_public: 公開
field_parent: 親プロジェクト名
field_is_in_chlog: 変更履歴に表示されているチケット
field_is_in_roadmap: ロードマップに表示されているチケット
field_login: ログイン
field_mail_notification: メール通知
field_admin: 管理者
field_last_login_on: 最終接続日
field_language: 言語
field_effective_date: 期日
field_password: パスワード
field_new_password: 新しいパスワード
field_password_confirmation: パスワードの確認
field_version: バージョン
field_type: タイプ
field_host: ホスト
field_port: ポート
field_account: アカウント
field_base_dn: 検索範囲
field_attr_login: ログイン名属性
field_attr_firstname: 名前属性
field_attr_lastname: 苗字属性
field_attr_mail: メール属性
field_onthefly: あわせてユーザを作成
field_start_date: 開始日
field_done_ratio: 進捗 %
field_auth_source: 認証モード
field_hide_mail: メールアドレスを隠す
field_comments: コメント
field_url: URL
field_start_page: メインページ
field_subproject: サブプロジェクト
field_hours: 時間
field_activity: 活動
field_spent_on: 日付
field_identifier: 識別子
field_is_filter: フィルタとして使う
field_issue_to: 関連するチケット
field_delay: 遅延
field_assignable: チケットはこのロールに割り当てることができます
field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
field_estimated_hours: 予定工数
field_column_names: 項目
field_time_zone: タイムゾーン
field_searchable: 検索条件に設定可能とする
field_default_value: デフォルト値
field_comments_sorting: コメントを表示
field_parent_title: 親ページ
field_editable: 編集可能
field_watcher: 監視者
field_identity_url: OpenID URL
field_content: 内容
field_group_by: グループ条件
setting_app_title: アプリケーションのタイトル
setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
setting_default_language: 既定の言語
setting_login_required: 認証が必要
setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
setting_mail_from: 送信元メールアドレス
setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
setting_host_name: ホスト名
setting_text_formatting: テキストの書式
setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
setting_feeds_limit: フィード内容の上限
setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWeb Serviceを有効にする
setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
setting_autologin: 自動ログイン
setting_date_format: 日付の形式
setting_time_format: 時刻の形式
setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
setting_emails_footer: メールのフッタ
setting_protocol: プロトコル
setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
setting_user_format: ユーザ名の表示書式
setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWeb Serviceを有効にする
setting_mail_handler_api_key: APIキー
setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
setting_gravatar_enabled: Gravatarユーザーアイコンを使用する
setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
setting_openid: OpenIDによるログインと登録
setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
permission_add_project: プロジェクトの追加
permission_edit_project: プロジェクトの編集
permission_select_project_modules: モジュールの選択
permission_manage_members: メンバーの管理
permission_manage_versions: バージョンの管理
permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
permission_add_issues: チケットの追加
permission_edit_issues: チケットの編集
permission_manage_issue_relations: チケットの管理
permission_add_issue_notes: 注記の追加
permission_edit_issue_notes: 注記の編集
permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
permission_move_issues: チケットの移動
permission_delete_issues: チケットの削除
permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
permission_save_queries: クエリの保存
permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
permission_view_issue_watchers: 監視者一覧の閲覧
permission_add_issue_watchers: 監視者の追加
permission_log_time: 変更履歴の記入
permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
permission_manage_news: ニュースの管理
permission_comment_news: ニュースへのコメント
permission_manage_documents: 文書の管理
permission_view_documents: 文書の閲覧
permission_manage_files: ファイルの管理
permission_view_files: ファイルの閲覧
permission_manage_wiki: Wikiの管理
permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
permission_manage_repository: リポジトリの管理
permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
permission_commit_access: コミットの閲覧
permission_manage_boards: フォーラムの管理
permission_view_messages: メッセージの閲覧
permission_add_messages: メッセージの追加
permission_edit_messages: メッセージの編集
permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
permission_delete_messages: メッセージの削除
permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
project_module_time_tracking: 時間トラッキング
project_module_news: ニュース
project_module_documents: 文書
project_module_files: ファイル
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: リポジトリ
project_module_boards: フォーラム
label_user: ユーザ
label_user_plural: ユーザ
label_user_new: 新しいユーザ
label_project: プロジェクト
label_project_new: 新しいプロジェクト
label_project_plural: プロジェクト
label_x_projects:
zero: プロジェクトはありません
one: 1 プロジェクト
other: "{{count}} プロジェクト"
label_project_all: 全プロジェクト
label_project_latest: 最近のプロジェクト
label_issue: チケット
label_issue_new: 新しいチケット
label_issue_plural: チケット
label_issue_view_all: チケットを全て見る
label_issues_by: "{{value}} 別のチケット"
label_issue_added: チケットが追加されました
label_issue_updated: チケットが更新されました
label_document: 文書
label_document_new: 新しい文書
label_document_plural: 文書
label_document_added: 文書が追加されました
label_role: ロール
label_role_plural: ロール
label_role_new: 新しいロール
label_role_and_permissions: ロールと権限
label_member: メンバー
label_member_new: 新しいメンバー
label_member_plural: メンバー
label_tracker: トラッカー
label_tracker_plural: トラッカー
label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
label_workflow: ワークフロー
label_issue_status: チケットのステータス
label_issue_status_plural: チケットのステータス
label_issue_status_new: 新しいステータス
label_issue_category: チケットのカテゴリ
label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
label_custom_field: カスタムフィールド
label_custom_field_plural: カスタムフィールド
label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
label_enumerations: 列挙項目
label_enumeration_new: 新しい値
label_information: 情報
label_information_plural: 情報
label_please_login: ログインしてください
label_register: 登録する
label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
label_password_lost: パスワードの再発行
label_home: ホーム
label_my_page: マイページ
label_my_account: マイアカウント
label_my_projects: マイプロジェクト
label_administration: 管理
label_login: ログイン
label_logout: ログアウト
label_help: ヘルプ
label_reported_issues: 報告したチケット
label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
label_last_login: 最近の接続
label_registered_on: 登録日
label_activity: 活動
label_overall_activity: 全ての活動
label_user_activity: "{{value}} の活動"
label_new: 新しく作成
label_logged_as: ログイン中:
label_environment: 環境
label_authentication: 認証
label_auth_source: 認証モード
label_auth_source_new: 新しい認証モード
label_auth_source_plural: 認証モード
label_subproject_plural: サブプロジェクト
label_and_its_subprojects: "{{value}} とサブプロジェクト"
label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
label_list: リストから選択
label_date: 日付
label_integer: 整数
label_float: 小数
label_boolean: 真偽値
label_string: テキスト
label_text: 長いテキスト
label_attribute: 属性
label_attribute_plural: 属性
label_download: "{{count}} ダウンロード"
label_download_plural: "{{count}} ダウンロード"
label_no_data: 表示するデータがありません
label_change_status: ステータスの変更
label_history: 履歴
label_attachment: 添付ファイル
label_attachment_new: 新しい添付ファイル
label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
label_attachment_plural: 添付ファイル
label_file_added: ファイルが追加されました
label_report: レポート
label_report_plural: レポート
label_news: ニュース
label_news_new: ニュースを追加
label_news_plural: ニュース
label_news_latest: 最新ニュース
label_news_view_all: 全てのニュースを見る
label_news_added: ニュースが追加されました
label_change_log: 変更履歴
label_settings: 設定
label_overview: 概要
label_version: バージョン
label_version_new: 新しいバージョン
label_version_plural: バージョン
label_confirmation: 確認
label_export_to: 他の形式に出力
label_read: 読む...
label_public_projects: 公開プロジェクト
label_open_issues: 進行中
label_open_issues_plural: 進行中
label_closed_issues: 終了
label_closed_issues_plural: 終了
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 件進行中 / 全 {{total}} 件
one: 1 件進行中 / 全 {{total}} 件
other: "{{count}} 件進行中 / 全 {{total}} 件"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 件進行中
one: 1 件進行中
other: "{{count}} 件進行中"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 件終了
one: 1 件終了
other: "{{count}} 件終了"
label_total: 合計
label_permissions: 権限
label_current_status: 現在のステータス
label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
label_all: 全て
label_none: なし
label_nobody: 無記名
label_next:
label_previous:
label_used_by: 使用中
label_details: 詳細
label_add_note: 注記を追加
label_per_page: ページ毎
label_calendar: カレンダー
label_months_from: ヶ月前以降
label_gantt: ガントチャート
label_internal: 内部
label_last_changes: "最新の変更 {{count}} 件"
label_change_view_all: 全ての変更を見る
label_personalize_page: このページをパーソナライズする
label_comment: コメント
label_comment_plural: コメント
label_x_comments:
zero: コメントがありません
one: 1 コメント
other: "{{count}} コメント"
label_comment_add: コメント追加
label_comment_added: 追加されたコメント
label_comment_delete: コメント削除
label_query: カスタムクエリ
label_query_plural: カスタムクエリ
label_query_new: 新しいクエリ
label_filter_add: フィルタ追加
label_filter_plural: フィルタ
label_equals: 等しい
label_not_equals: 等しくない
label_in_less_than: 残日数がこれより少ない
label_in_more_than: 残日数がこれより多い
label_greater_or_equal: 以上
label_less_or_equal: 以下
label_in: 残日数
label_today: 今日
label_all_time: 全期間
label_yesterday: 昨日
label_this_week: この週
label_last_week: 先週
label_last_n_days: "最後の {{count}} 日間"
label_this_month: 今月
label_last_month: 先月
label_this_year: 今年
label_date_range: 日付の範囲
label_less_than_ago: 経過日数がこれより少ない
label_more_than_ago: 経過日数がこれより多い
label_ago: 日前
label_contains: 含む
label_not_contains: 含まない
label_day_plural:
label_repository: リポジトリ
label_repository_plural: リポジトリ
label_browse: ブラウズ
label_modification: "{{count}} 点の変更"
label_modification_plural: "{{count}} 点の変更"
label_branch: ブランチ
label_tag: タグ
label_revision: リビジョン
label_revision_plural: リビジョン
label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
label_added: 追加
label_modified: 変更
label_copied: コピー
label_renamed: 名称変更
label_deleted: 削除
label_latest_revision: 最新リビジョン
label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
label_view_revisions: リビジョンを見る
label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る
label_max_size: 最大サイズ
label_sort_highest: 一番上へ
label_sort_higher: 上へ
label_sort_lower: 下へ
label_sort_lowest: 一番下へ
label_roadmap: ロードマップ
label_roadmap_due_in: "期日まで {{value}}"
label_roadmap_overdue: "{{value}} 遅れ"
label_roadmap_no_issues: このバージョンに向けてのチケットはありません
label_search: 検索
label_result_plural: 結果
label_all_words: すべての単語
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki編集
label_wiki_edit_plural: Wiki編集
label_wiki_page: Wikiページ
label_wiki_page_plural: Wikiページ
label_index_by_title: 索引(名前順)
label_index_by_date: 索引(日付順)
label_current_version: 最新版
label_preview: プレビュー
label_feed_plural: フィード
label_changes_details: 全変更の詳細
label_issue_tracking: チケットトラッキング
label_spent_time: 活動時間の記録
label_f_hour: "{{value}} 時間"
label_f_hour_plural: "{{value}} 時間"
label_time_tracking: 時間トラッキング
label_change_plural: 変更
label_statistics: 統計
label_commits_per_month: 月別のコミット
label_commits_per_author: 起票者別のコミット
label_view_diff: 差分を見る
label_diff_inline: インライン
label_diff_side_by_side: 横に並べる
label_options: オプション
label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
label_permissions_report: 権限レポート
label_watched_issues: 監視中のチケット
label_related_issues: 関連するチケット
label_applied_status: 適用されたステータス
label_loading: ロード中...
label_relation_new: 新しい関連
label_relation_delete: 関連の削除
label_relates_to: 関係している
label_duplicates: 重複している
label_duplicated_by: 重複している
label_blocks: ブロックしている
label_blocked_by: ブロックされている
label_precedes: 先行する
label_follows: 後続する
label_end_to_start: 最後-最初
label_end_to_end: 最後-最後
label_start_to_start: 最初-最初
label_start_to_end: 最初-最後
label_stay_logged_in: ログインを維持
label_disabled: 無効
label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
label_me: 自分
label_board: フォーラム
label_board_new: 新しいフォーラム
label_board_plural: フォーラム
label_topic_plural: トピック
label_message_plural: メッセージ
label_message_last: 最新のメッセージ
label_message_new: 新しいメッセージ
label_message_posted: メッセージが追加されました
label_reply_plural: 返答
label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
label_year:
label_month:
label_week:
label_date_from: "日付指定: "
label_date_to: から
label_language_based: 既定の言語の設定に従う
label_sort_by: "{{value}} で並び替え"
label_send_test_email: テストメールを送信
label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは {{value}} 前に作成されました"
label_module_plural: モジュール
label_added_time_by: "{{author}} が {{age}} 前に追加しました"
label_updated_time_by: "{{author}} が {{age}} 前に更新"
label_updated_time: "{{value}} 前に更新されました"
label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
label_file_plural: ファイル
label_changeset_plural: 更新履歴
label_default_columns: 既定の項目
label_no_change_option: (変更無し)
label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
label_theme: テーマ
label_default: 既定
label_search_titles_only: タイトルのみ
label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクト..."
label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全てのチケット"
label_user_mail_option_none: "監視または関係しているチケットのみ"
label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要です
label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
label_display_per_page: "1ページに: {{value}}"
label_age: 年齢
label_change_properties: プロパティの変更
label_general: 全般
label_more: 続き
label_scm: バージョン管理システム
label_plugins: プラグイン
label_ldap_authentication: LDAP認証
label_downloads_abbr: DL
label_optional_description: 任意のコメント
label_add_another_file: 別のファイルを追加
label_preferences: 設定
label_chronological_order: 古い順
label_reverse_chronological_order: 新しい順
label_planning: 計画
label_incoming_emails: 受信メール
label_generate_key: キーの生成
label_issue_watchers: チケット監視者
label_example:
label_display: 表示
label_sort: ソート条件
label_ascending: 昇順
label_descending: 降順
label_date_from_to: "{{start}} から {{end}} まで"
label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
label_group: グループ
label_group_plural: グループ
label_group_new: 新しいグループ
label_time_entry_plural: 活動時間の記録
button_login: ログイン
button_submit: 変更
button_save: 保存
button_check_all: チェックを全部つける
button_uncheck_all: チェックを全部外す
button_delete: 削除
button_create: 作成
button_create_and_continue: 連続作成
button_test: テスト
button_edit: 編集
button_add: 追加
button_change: 変更
button_apply: 適用
button_clear: クリア
button_lock: ロック
button_unlock: アンロック
button_download: ダウンロード
button_list: 一覧
button_view: 見る
button_move: 移動
button_back: 戻る
button_cancel: キャンセル
button_activate: 有効にする
button_sort: ソート
button_log_time: 時間を記録
button_rollback: このバージョンにロールバック
button_watch: 監視
button_unwatch: 監視をやめる
button_reply: 返答
button_archive: 書庫に保存
button_unarchive: 書庫から戻す
button_reset: リセット
button_rename: 名前変更
button_change_password: パスワード変更
button_copy: コピー
button_annotate: 注釈
button_update: 更新
button_configure: 設定
button_quote: 引用
status_active: 有効
status_registered: 登録
status_locked: ロック
text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか?
text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト {{value}} も削除されます。"
text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
text_are_you_sure: よろしいですか?
text_journal_changed: "{{label}} を {{old}} から {{new}} に変更"
text_journal_set_to: "{{label}} を {{value}} にセット"
text_journal_deleted: "{{label}} を削除 ({{old}})"
text_tip_task_begin_day: この日に開始するタスク
text_tip_task_end_day: この日に終了するタスク
text_tip_task_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
text_caracters_maximum: "最大 {{count}} 文字です。"
text_caracters_minimum: "最低 {{count}} 文字の長さが必要です"
text_length_between: "長さは {{min}} から {{max}} 文字までです。"
text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
text_comma_separated: (カンマで区切った)複数の値が使えます
text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
text_issue_added: "チケット {{id}} が {{author}} によって報告されました。"
text_issue_updated: "チケット {{id}} が {{author}} によって更新されました。"
text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか
text_issue_category_destroy_question: "{{count}} 件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、監視または関係しているチケット(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 {{value}} で適用されました。"
text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
text_destroy_time_entries_question: このチケットの {{hours}} 時間分の活動記録の扱いを選択してください。
text_destroy_time_entries: 記録された活動時間を含めて削除
text_assign_time_entries_to_project: 記録された活動時間をプロジェクト自体に割り当て
text_reassign_time_entries: '記録された活動時間をこのチケットに再割り当て:'
text_user_wrote: "{{value}} は書きました:"
text_enumeration_destroy_question: "{{count}} 個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/email.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に {{descendants}} つの子孫ページがあります。"
text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
default_role_manager: 管理者
default_role_developper: 開発者
default_role_reporter: 報告者
default_tracker_bug: バグ
default_tracker_feature: 機能
default_tracker_support: サポート
default_issue_status_new: 新規
default_issue_status_in_progress: In Progress
default_issue_status_resolved: 解決
default_issue_status_feedback: フィードバック
default_issue_status_closed: 終了
default_issue_status_rejected: 却下
default_doc_category_user: ユーザ文書
default_doc_category_tech: 技術文書
default_priority_low: 低め
default_priority_normal: 通常
default_priority_high: 高め
default_priority_urgent: 急いで
default_priority_immediate: 今すぐ
default_activity_design: 設計作業
default_activity_development: 開発作業
enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
field_active: Active
enumeration_system_activity: System Activity
permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
version_status_closed: closed
version_status_locked: locked
version_status_open: open
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
label_user_anonymous: Anonymous
button_move_and_follow: Move and follow
setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
setting_gravatar_default: Default Gravatar image
field_sharing: Sharing
label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
label_version_sharing_system: With all projects
label_version_sharing_descendants: With subprojects
label_version_sharing_tree: With project tree
label_version_sharing_none: Not shared
error_can_not_archive_project: This project can not be archived
button_duplicate: Duplicate
button_copy_and_follow: Copy and follow
label_copy_source: Source
setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
label_copy_same_as_target: Same as target
label_copy_target: Target
notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios