_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' actionview_datehelper_select_day_prefix: actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月 actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月 actionview_datehelper_select_month_prefix: actionview_datehelper_select_year_prefix: actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天 actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時 actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時 actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘 actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘 actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘 actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘 actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒 actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒 actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 activerecord_error_inclusion: 必須被包含 activerecord_error_exclusion: 必須被排除 activerecord_error_invalid: 不正確 activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符 activerecord_error_accepted: 必須被接受 activerecord_error_empty: 不可為空值 activerecord_error_blank: 不可為空白 activerecord_error_too_long: 長度過長 activerecord_error_too_short: 長度太短 activerecord_error_wrong_length: 長度不正確 activerecord_error_taken: 已經被使用 activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字 activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確 activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後 activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案 activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依 general_fmt_age: %d 年 general_fmt_age_plural: %d 年 general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p general_fmt_time: %%I:%%M %%p general_text_No: '否' general_text_Yes: '是' general_text_no: '否' general_text_yes: '是' general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' general_csv_separator: ',' general_csv_encoding: Big5 general_pdf_encoding: Big5 general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日 general_first_day_of_week: '7' notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 notice_account_wrong_password: 密碼不正確 notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 notice_account_unknown_email: 未知的使用者 notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 notice_successful_create: 建立成功 notice_successful_update: 更新成功 notice_successful_delete: 刪除成功 notice_successful_connection: 連線成功 notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s) notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。 notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s." notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。" notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s" error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。 error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s" error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。" error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案' mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。 mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:' gui_validation_error: 1 個錯誤 gui_validation_error_plural: %d 個錯誤 field_name: 名稱 field_description: 概述 field_summary: 摘要 field_is_required: 必填 field_firstname: 名字 field_lastname: 姓氏 field_mail: 電子郵件 field_filename: 檔案名稱 field_filesize: 大小 field_downloads: 下載次數 field_author: 作者 field_created_on: 建立日期 field_updated_on: 更新 field_field_format: 格式 field_is_for_all: 給所有專案 field_possible_values: Possible values field_regexp: 正規表示式 field_min_length: 最小長度 field_max_length: 最大長度 field_value: 值 field_category: 分類 field_title: 標題 field_project: 專案 field_issue: 項目 field_status: 狀態 field_notes: 筆記 field_is_closed: 項目結束 field_is_default: 預設值 field_tracker: 追蹤標籤 field_subject: 主旨 field_due_date: 完成日期 field_assigned_to: 分派給 field_priority: 優先權 field_fixed_version: 版本 field_user: 用戶 field_role: 角色 field_homepage: 網站首頁 field_is_public: 公開 field_parent: 父專案 field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中 field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中 field_login: 帳戶名稱 field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 field_admin: 管理者 field_last_login_on: 最近連線日期 field_language: 語系 field_effective_date: 日期 field_password: 目前密碼 field_new_password: 新密碼 field_password_confirmation: 確認新密碼 field_version: 版本 field_type: Type field_host: Host field_port: 連接埠 field_account: 帳戶 field_base_dn: Base DN field_attr_login: 登入屬性 field_attr_firstname: 名字屬性 field_attr_lastname: Lastname attribute field_attr_mail: Email attribute field_onthefly: On-the-fly user creation field_start_date: 開始日期 field_done_ratio: 完成百分比 field_auth_source: 認證模式 field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 field_comments: 註解 field_url: URL field_start_page: 首頁 field_subproject: 子專案 field_hours: 小時 field_activity: 活動 field_spent_on: 日期 field_identifier: 代碼 field_is_filter: Used as a filter field_issue_to_id: Related issue field_delay: 逾期 field_assignable: 項目可被分派至此角色 field_redirect_existing_links: Redirect existing links field_estimated_hours: 預估工時 field_column_names: Columns field_time_zone: 時區 field_searchable: 可用做搜尋條件 field_default_value: 預設值 field_comments_sorting: 註解排序 setting_app_title: 標題 setting_app_subtitle: 副標題 setting_welcome_text: 歡迎詞 setting_default_language: 預設語系 setting_login_required: 需要驗證 setting_self_registration: 註冊選項 setting_attachment_max_size: 附件大小限制 setting_issues_export_limit: 項目匯出限制 setting_mail_from: 寄件者電子郵件 setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) setting_host_name: 主機名稱 setting_text_formatting: 文字格式 setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 setting_feeds_limit: Feed content limit setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次 setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service) setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字 setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字 setting_autologin: 自動登入 setting_date_format: 日期格式 setting_time_format: 時間格式 setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目 setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 setting_repositories_encodings: 版本庫編碼 setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 setting_protocol: 協定 setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 setting_user_format: 使用者顯示格式 setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目 project_module_issue_tracking: 項目追蹤 project_module_time_tracking: 工時追蹤 project_module_news: 新聞 project_module_documents: 文件 project_module_files: 檔案 project_module_wiki: Wiki project_module_repository: 版本控管 project_module_boards: 討論區 label_user: 用戶 label_user_plural: 用戶清單 label_user_new: 建立新的帳戶 label_project: 專案 label_project_new: 建立新的專案 label_project_plural: 專案清單 label_project_all: 全部的專案 label_project_latest: 最近的專案 label_issue: 項目 label_issue_new: 建立新的項目 label_issue_plural: 項目清單 label_issue_view_all: 檢視所有項目 label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示 label_issue_added: 項目已新增 label_issue_updated: 項目已更新 label_document: 文件 label_document_new: 建立新的文件 label_document_plural: 文件 label_document_added: 文件已新增 label_role: 角色 label_role_plural: 角色 label_role_new: 建立新角色 label_role_and_permissions: 角色與權限 label_member: 成員 label_member_new: 建立新的成員 label_member_plural: 成員 label_tracker: 追蹤標籤 label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 label_workflow: 流程 label_issue_status: 項目狀態 label_issue_status_plural: 項目狀態清單 label_issue_status_new: 建立新的狀態 label_issue_category: 項目分類 label_issue_category_plural: 項目分類清單 label_issue_category_new: 建立新的分類 label_custom_field: 自訂欄位 label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位 label_enumerations: 列舉值清單 label_enumeration_new: 建立新的列舉值 label_information: 資訊 label_information_plural: 資訊 label_please_login: 請先登入 label_register: 註冊 label_password_lost: 遺失密碼 label_home: 網站首頁 label_my_page: 帳戶首頁 label_my_account: 我的帳戶 label_my_projects: 我的專案 label_administration: 網站管理 label_login: 登入 label_logout: 登出 label_help: 說明 label_reported_issues: 我通報的項目 label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 label_last_login: 最近一次連線 label_last_updates: 最近更新 label_last_updates_plural: %d 個最近更新 label_registered_on: 註冊於 label_activity: 活動 label_overall_activity: 檢視所有活動 label_new: 建立新的... label_logged_as: 目前登入 label_environment: 環境 label_authentication: 認證 label_auth_source: 認證模式 label_auth_source_new: 建立新認證模式 label_auth_source_plural: 認證模式清單 label_subproject_plural: 子專案 label_and_its_subprojects: %s 與其子專案 label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 label_list: 清單 label_date: 日期 label_integer: 整數 label_float: 福點數 label_boolean: 布林 label_string: 文字 label_text: 長文字 label_attribute: 屬性 label_attribute_plural: 屬性 label_download: %d 個下載 label_download_plural: %d 個下載 label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 label_change_status: 變更狀態 label_history: 歷史 label_attachment: 檔案 label_attachment_new: 建立新的檔案 label_attachment_delete: 刪除檔案 label_attachment_plural: 檔案 label_file_added: 檔案已新增 label_report: 報告 label_report_plural: 報告 label_news: 新聞 label_news_new: 建立新的新聞 label_news_plural: 新聞 label_news_latest: 最近新聞 label_news_view_all: 檢視所有新聞 label_news_added: 新聞已新增 label_change_log: 變更記錄 label_settings: 設定 label_overview: 概觀 label_version: 版本 label_version_new: 建立新的版本 label_version_plural: 版本 label_confirmation: 確認 label_export_to: 匯出至 label_read: Read... label_public_projects: 公開專案 label_open_issues: 進行中 label_open_issues_plural: 進行中 label_closed_issues: 已結束 label_closed_issues_plural: 已結束 label_total: 總計 label_permissions: 權限 label_current_status: 目前狀態 label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 label_all: 全部 label_none: 空值 label_nobody: nobody label_next: 下一頁 label_previous: 上一頁 label_used_by: Used by label_details: 明細 label_add_note: 加入一個新筆記 label_per_page: 每頁 label_calendar: 日曆 label_months_from: 個月, 開始月份 label_gantt: 甘特圖 label_internal: Internal label_last_changes: 最近 %d 個變更 label_change_view_all: 檢視所有變更 label_personalize_page: 自訂版面 label_comment: 註解 label_comment_plural: 註解 label_comment_add: 加入新註解 label_comment_added: 新註解已加入 label_comment_delete: 刪除註解 label_query: 自訂查詢 label_query_plural: 自訂查詢 label_query_new: 建立新的查詢 label_filter_add: 加入新篩選條件 label_filter_plural: 篩選條件 label_equals: 等於 label_not_equals: 不等於 label_in_less_than: 在小於 label_in_more_than: 在大於 label_in: 在 label_today: 今天 label_all_time: all time label_yesterday: 昨天 label_this_week: 本週 label_last_week: 上週 label_last_n_days: 過去 %d 天 label_this_month: 這個月 label_last_month: 上個月 label_this_year: 今年 label_date_range: 日期區間 label_less_than_ago: 小於幾天之前 label_more_than_ago: 大於幾天之前 label_ago: 天以前 label_contains: 包含 label_not_contains: 不包含 label_day_plural: 天 label_repository: 版本控管 label_repository_plural: 版本控管 label_browse: 瀏覽 label_modification: %d 變更 label_modification_plural: %d 變更 label_revision: 版次 label_revision_plural: 版次清單 label_associated_revisions: 相關版次 label_added: 已新增 label_modified: 已修改 label_deleted: 已刪除 label_latest_revision: 最新版次 label_latest_revision_plural: 最近版次清單 label_view_revisions: 檢視版次清單 label_max_size: 最大長度 label_on: 總共 label_sort_highest: 移動至開頭 label_sort_higher: 往上移動 label_sort_lower: 往下移動 label_sort_lowest: 移動至結尾 label_roadmap: 版本藍圖 label_roadmap_due_in: 倒數天數: label_roadmap_overdue: %s 逾期 label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目 label_search: 搜尋 label_result_plural: 結果 label_all_words: All words label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki 編輯 label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 label_wiki_page: Wiki 網頁 label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 label_index_by_title: 依標題索引 label_index_by_date: 依日期索引 label_current_version: 現行版本 label_preview: 預覽 label_feed_plural: Feeds label_changes_details: 所有變更的明細 label_issue_tracking: 項目追蹤 label_spent_time: 耗用時間 label_f_hour: %.2f 小時 label_f_hour_plural: %.2f 小時 label_time_tracking: Time tracking label_change_plural: 變更 label_statistics: 統計資訊 label_commits_per_month: 依月份統計送交次數 label_commits_per_author: 依作者統計送交次數 label_view_diff: 檢視差異 label_diff_inline: 直列 label_diff_side_by_side: 並排 label_options: 選項清單 label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 label_permissions_report: 權限報表 label_watched_issues: 觀察中的項目清單 label_related_issues: 相關的項目清單 label_applied_status: 已套用狀態 label_loading: 載入中... label_relation_new: 建立新關聯 label_relation_delete: 刪除關聯 label_relates_to: 關聯至 label_duplicates: 已重複 label_blocks: 阻擋 label_blocked_by: 被阻擋 label_precedes: 優先於 label_follows: 跟隨於 label_end_to_start: end to start label_end_to_end: end to end label_start_to_start: start to start label_start_to_end: start to end label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 label_disabled: 關閉 label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 label_me: 我自己 label_board: 論壇 label_board_new: 建立新論壇 label_board_plural: 論壇 label_topic_plural: 討論主題 label_message_plural: 訊息 label_message_last: 上一封訊息 label_message_new: 建立新的訊息 label_message_posted: 訊息已新增 label_reply_plural: 回應 label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 label_year: 年 label_month: 月 label_week: 週 label_date_from: 開始 label_date_to: 結束 label_language_based: 依用戶之語系決定 label_sort_by: 按 %s 排序 label_send_test_email: 寄送測試郵件 label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前 label_module_plural: 模組 label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入 label_updated_time: 於 %s 前更新 label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... label_file_plural: 檔案清單 label_changeset_plural: 變更集清單 label_default_columns: 預設欄位清單 label_no_change_option: (維持不變) label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目 label_theme: 畫面主題 label_default: 預設 label_search_titles_only: 僅搜尋標題 label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件" label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..." label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件" label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個' label_age: Age label_change_properties: 變更屬性 label_general: 一般 label_more: 更多 » label_scm: 版本控管 label_plugins: 附加元件 label_ldap_authentication: LDAP 認證 label_downloads_abbr: 下載 label_optional_description: 額外的說明 label_add_another_file: 增加其他檔案 label_preferences: 偏好選項 label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 label_planning: 計劃表 button_login: 登入 button_submit: 送出 button_save: 儲存 button_check_all: 全選 button_uncheck_all: 全不選 button_delete: 刪除 button_create: 建立 button_test: 測試 button_edit: 編輯 button_add: 新增 button_change: 修改 button_apply: 套用 button_clear: 清除 button_lock: 鎖定 button_unlock: 解除鎖定 button_download: 下載 button_list: List button_view: 檢視 button_move: 移動 button_back: Back button_cancel: 取消 button_activate: 啟用 button_sort: 排序 button_log_time: 記錄時間 button_rollback: 還原至此版本 button_watch: 觀察 button_unwatch: 取消觀察 button_reply: 回應 button_archive: 歸檔 button_unarchive: 取消歸檔 button_reset: 回復 button_rename: 重新命名 button_change_password: 變更密碼 button_copy: 複製 button_annotate: 加注 button_update: 更新 button_configure: 設定 status_active: 活動中 status_registered: 註冊完成 status_locked: 鎖定中 text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。' text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 text_are_you_sure: 確定執行? text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s text_journal_set_to: 設定為 %s text_journal_deleted: 已刪除 text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作 text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作 text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作 text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。
儲存後,代碼不可再被更改。' text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元. text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元. text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間. text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 text_unallowed_characters: 不允許的字元 text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔). text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。 text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。 text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作? text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)." text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded." text_load_default_configuration: 載入預設組態 text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s. text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 text_file_repository_writable: 可寫入檔案 text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是? text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:' default_role_manager: 管理人員 default_role_developper: 開發人員 default_role_reporter: 報告人員 default_tracker_bug: 臭蟲 default_tracker_feature: 功能 default_tracker_support: 支援 default_issue_status_new: 新建立 default_issue_status_assigned: 已指派 default_issue_status_resolved: 已解決 default_issue_status_feedback: 已回應 default_issue_status_closed: 已結束 default_issue_status_rejected: 已拒絕 default_doc_category_user: 使用手冊 default_doc_category_tech: 技術文件 default_priority_low: 低 default_priority_normal: 正常 default_priority_high: 高 default_priority_urgent: 速 default_priority_immediate: 急 default_activity_design: 設計 default_activity_development: 開發 enumeration_issue_priorities: 項目優先權 enumeration_doc_categories: 文件分類 enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) mail_body_reminder: "%d issue(s) that are assigned to you are due in the next %d days:" mail_subject_reminder: "%d issue(s) due in the next days"