# Bulgarian translation by Ivan Cenov i_cenov@botevgrad.com bg: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d-%m-%Y" short: "%b %d" long: "%B %d, %Y" day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота] abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември] abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b %H:%M" long: "%B %d, %Y %H:%M" am: "am" pm: "pm" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "half a minute" less_than_x_seconds: one: "по-малко от 1 секунда" other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "1 секунда" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от 1 минута" other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "1 минута" other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около 1 час" other: "около %{count} часа" x_hours: one: "1 hour" other: "%{count} hours" x_days: one: "1 ден" other: "%{count} дена" about_x_months: one: "около 1 месец" other: "около %{count} месеца" x_months: one: "1 месец" other: "%{count} месеца" about_x_years: one: "около 1 година" other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над 1 година" other: "над %{count} години" almost_x_years: one: "почти 1 година" other: "почти %{count} години" number: format: separator: "." delimiter: "" precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: байт other: байта kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "и" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан" other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан" messages: inclusion: "не съществува в списъка" exclusion: "е запазено" invalid: "е невалидно" confirmation: "липсва одобрение" accepted: "трябва да се приеме" empty: "не може да е празно" blank: "не може да е празно" too_long: "е прекалено дълго" too_short: "е прекалено късо" wrong_length: "е с грешна дължина" taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" not_a_date: "е невалидна дата" greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}" greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}" equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}" less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}" less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}" odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" even: "трябва да бъде четен[a/o]" greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" not_same_project: "не е от същия проект" circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача" actionview_instancetag_blank_option: Изберете general_text_No: 'Не' general_text_Yes: 'Да' general_text_no: 'не' general_text_yes: 'да' general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_encoding: UTF-8 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Профилът е обновен успешно. notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола. notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена. notice_account_wrong_password: Грешна парола notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. notice_account_unknown_email: Непознат e-mail. notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата. notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола. notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата. notice_successful_create: Успешно създаване. notice_successful_update: Успешно обновяване. notice_successful_delete: Успешно изтриване. notice_successful_connection: Успешно свързване. notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране. notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}" notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен. notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}." notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи." notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно. notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време. notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена. notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали. notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване. error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}" error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}" error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове." error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит. error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value}) error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size}) warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани." mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})" mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})" mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход." mail_body_account_information: Информацията за профила ви mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}" mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:" mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни" mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:" mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена" mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}. mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена" mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}. gui_validation_error: 1 грешка gui_validation_error_plural: "%{count} грешки" field_name: Име field_description: Описание field_summary: Анотация field_is_required: Задължително field_firstname: Име field_lastname: Фамилия field_mail: Email field_filename: Файл field_filesize: Големина field_downloads: Изтеглени файлове field_author: Автор field_created_on: От дата field_updated_on: Обновена field_field_format: Тип field_is_for_all: За всички проекти field_possible_values: Възможни стойности field_regexp: Регулярен израз field_min_length: Мин. дължина field_max_length: Макс. дължина field_value: Стойност field_category: Категория field_title: Заглавие field_project: Проект field_issue: Задача field_status: Състояние field_notes: Бележка field_is_closed: Затворена задача field_is_default: Състояние по подразбиране field_tracker: Тракер field_subject: Относно field_due_date: Крайна дата field_assigned_to: Възложена на field_priority: Приоритет field_fixed_version: Планувана версия field_user: Потребител field_principal: Principal field_role: Роля field_homepage: Начална страница field_is_public: Публичен field_parent: Подпроект на field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта field_login: Потребител field_mail_notification: Известия по пощата field_admin: Администратор field_last_login_on: Последно свързване field_language: Език field_effective_date: Дата field_password: Парола field_new_password: Нова парола field_password_confirmation: Потвърждение field_version: Версия field_type: Тип field_host: Хост field_port: Порт field_account: Профил field_base_dn: Base DN field_attr_login: Атрибут Login field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname) field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) field_attr_mail: Атрибут Email field_onthefly: Динамично създаване на потребител field_start_date: Начална дата field_done_ratio: "% Прогрес" field_auth_source: Начин на оторизация field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми field_comments: Коментар field_url: Адрес field_start_page: Начална страница field_subproject: Подпроект field_hours: Часове field_activity: Дейност field_spent_on: Дата field_identifier: Идентификатор field_is_filter: Използва се за филтър field_issue_to: Свързана задача field_delay: Отместване field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове field_estimated_hours: Изчислено време field_column_names: Колони field_time_entries: Log time field_time_zone: Часова зона field_searchable: С възможност за търсене field_default_value: Стойност по подразбиране field_comments_sorting: Сортиране на коментарите field_parent_title: Родителска страница field_editable: Editable field_watcher: Наблюдател field_identity_url: OpenID URL field_content: Съдържание field_group_by: Групиране на резултатите по field_sharing: Sharing field_parent_issue: Родителска задача field_member_of_group: Член на група field_assigned_to_role: Assignee's role field_text: Текстово поле field_visible: Видим field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание field_issues_visibility: Видимост на задачите field_is_private: Лична field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path) field_path_to_repository: Път до хранилището field_root_directory: Коренна директория (папка) field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: Модул field_repository_is_default: Главно хранилище field_multiple: Избор на повече от една стойност field_ldap_filter: LDAP филтър setting_app_title: Заглавие setting_app_subtitle: Описание setting_welcome_text: Допълнителен текст setting_default_language: Език по подразбиране setting_login_required: Изискване за вход в системата setting_self_registration: Регистрация от потребители setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт setting_mail_from: E-mail адрес за емисии setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc) setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML) setting_host_name: Хост setting_text_formatting: Форматиране на текста setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи setting_autologin: Автоматичен вход setting_date_format: Формат на датата setting_time_format: Формат на часа setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата setting_emails_header: Emails header setting_emails_footer: Подтекст за e-mail setting_protocol: Протокол setting_per_page_options: Опции за страниране setting_user_format: Потребителски формат setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти setting_enabled_scm: Разрешена SCM setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и setting_mail_handler_api_key: API ключ setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация setting_password_min_length: Минимална дължина на парола setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес' setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите setting_start_of_week: Първи ден на седмицата setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си permission_add_project: Създаване на проект permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти permission_edit_project: Редактиране на проект permission_select_project_modules: Избор на проектни модули permission_manage_members: Управление на членовете (на екип) permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта permission_manage_versions: Управление на версиите permission_manage_categories: Управление на категориите permission_view_issues: Разглеждане на задачите permission_add_issues: Добавяне на задачи permission_edit_issues: Редактиране на задачи permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки permission_move_issues: Преместване на задачи permission_delete_issues: Изтриване на задачи permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки permission_save_queries: Запис на запитвания (queries) permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график permission_view_calendar: Разглеждане на календари permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели permission_log_time: Log spent time permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs permission_manage_news: Управление на новини permission_comment_news: Коментиране на новини permission_manage_documents: Управление на документи permission_view_documents: Разглеждане на документи permission_manage_files: Управление на файлове permission_view_files: Разглеждане на файлове permission_manage_wiki: Управление на wiki permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници permission_manage_repository: Управление на хранилища permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища permission_view_changesets: Разглеждане на changesets permission_commit_access: Поверяване permission_manage_boards: Управление на boards permission_view_messages: Разглеждане на съобщения permission_add_messages: Публикуване на съобщения permission_edit_messages: Редактиране на съобщения permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения permission_delete_messages: Изтриване на съобщения permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии project_module_issue_tracking: Тракинг project_module_time_tracking: Отделяне на време project_module_news: Новини project_module_documents: Документи project_module_files: Файлове project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Хранилище project_module_boards: Форуми project_module_calendar: Календар project_module_gantt: Мрежов график label_user: Потребител label_user_plural: Потребители label_user_new: Нов потребител label_user_anonymous: Анонимен label_project: Проект label_project_new: Нов проект label_project_plural: Проекти label_x_projects: zero: 0 проекта one: 1 проект other: "%{count} проекта" label_project_all: Всички проекти label_project_latest: Последни проекти label_issue: Задача label_issue_new: Нова задача label_issue_plural: Задачи label_issue_view_all: Всички задачи label_issues_by: "Задачи по %{value}" label_issue_added: Добавена задача label_issue_updated: Обновена задача label_issue_note_added: Добавена бележка label_issue_status_updated: Обновено състояние label_issue_priority_updated: Обновен приоритет label_document: Документ label_document_new: Нов документ label_document_plural: Документи label_document_added: Добавен документ label_role: Роля label_role_plural: Роли label_role_new: Нова роля label_role_and_permissions: Роли и права label_role_anonymous: Анонимен label_role_non_member: Не член label_member: Член label_member_new: Нов член label_member_plural: Членове label_tracker: Тракер label_tracker_plural: Тракери label_tracker_new: Нов тракер label_workflow: Работен процес label_issue_status: Състояние на задача label_issue_status_plural: Състояния на задачи label_issue_status_new: Ново състояние label_issue_category: Категория задача label_issue_category_plural: Категории задачи label_issue_category_new: Нова категория label_custom_field: Потребителско поле label_custom_field_plural: Потребителски полета label_custom_field_new: Ново потребителско поле label_enumerations: Списъци label_enumeration_new: Нова стойност label_information: Информация label_information_plural: Информация label_please_login: Вход label_register: Регистрация label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID label_password_lost: Забравена парола label_home: Начало label_my_page: Лична страница label_my_account: Профил label_my_projects: Проекти, в които участвам label_my_page_block: Блокове в личната страница label_administration: Администрация label_login: Вход label_logout: Изход label_help: Помощ label_reported_issues: Публикувани задачи label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен label_last_login: Последно свързване label_registered_on: Регистрация label_activity: Дейност label_overall_activity: Цялостна дейност label_user_activity: "Активност на %{value}" label_new: Нов label_logged_as: Здравейте, label_environment: Среда label_authentication: Оторизация label_auth_source: Начин на оторозация label_auth_source_new: Нов начин на оторизация label_auth_source_plural: Начини на оторизация label_subproject_plural: Подпроекти label_subproject_new: Нов подпроект label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти" label_min_max_length: Минимална - максимална дължина label_list: Списък label_date: Дата label_integer: Целочислен label_float: Дробно label_boolean: Чекбокс label_string: Текст label_text: Дълъг текст label_attribute: Атрибут label_attribute_plural: Атрибути label_download: "%{count} изтегляне" label_download_plural: "%{count} изтегляния" label_no_data: Няма изходни данни label_change_status: Промяна на състоянието label_history: История label_attachment: Файл label_attachment_new: Нов файл label_attachment_delete: Изтриване label_attachment_plural: Файлове label_file_added: Добавен файл label_report: Справка label_report_plural: Справки label_news: Новини label_news_new: Добави label_news_plural: Новини label_news_latest: Последни новини label_news_view_all: Виж всички label_news_added: Добавена новина label_news_comment_added: Добавен коментар към новина label_settings: Настройки label_overview: Общ изглед label_version: Версия label_version_new: Нова версия label_version_plural: Версии label_close_versions: Затваряне на завършените версии label_confirmation: Одобрение label_export_to: Експорт към label_read: Read... label_public_projects: Публични проекти label_open_issues: отворена label_open_issues_plural: отворени label_closed_issues: затворена label_closed_issues_plural: затворени label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 отворени / %{total} one: 1 отворена / %{total} other: "%{count} отворени / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 отворени one: 1 отворена other: "%{count} отворени" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 затворени one: 1 затворена other: "%{count} затворени" label_x_issues: zero: 0 задачи one: 1 задача other: "%{count} задачи" label_total: Общо label_permissions: Права label_current_status: Текущо състояние label_new_statuses_allowed: Позволени състояния label_all: всички label_none: никакви label_nobody: никой label_next: Следващ label_previous: Предишен label_used_by: Използва се от label_details: Детайли label_add_note: Добавяне на бележка label_per_page: На страница label_calendar: Календар label_months_from: месеца от label_gantt: Мрежов график label_internal: Вътрешен label_last_changes: "последни %{count} промени" label_change_view_all: Виж всички промени label_personalize_page: Персонализиране label_comment: Коментар label_comment_plural: Коментари label_x_comments: zero: 0 коментара one: 1 коментар other: "%{count} коментара" label_comment_add: Добавяне на коментар label_comment_added: Добавен коментар label_comment_delete: Изтриване на коментари label_query: Потребителска справка label_query_plural: Потребителски справки label_query_new: Нова заявка label_my_queries: Моите заявки label_filter_add: Добави филтър label_filter_plural: Филтри label_equals: е label_not_equals: не е label_in_less_than: след по-малко от label_in_more_than: след повече от label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= label_between: между label_in: в следващите label_today: днес label_all_time: всички label_yesterday: вчера label_this_week: тази седмица label_last_week: последната седмица label_last_n_days: "последните %{count} дни" label_this_month: текущия месец label_last_month: последния месец label_this_year: текущата година label_date_range: Период label_less_than_ago: преди по-малко от label_more_than_ago: преди повече от label_ago: преди label_contains: съдържа label_not_contains: не съдържа label_day_plural: дни label_repository: Хранилище label_repository_new: Ново хранилище label_repository_plural: Хранилища label_browse: Разглеждане label_modification: "%{count} промяна" label_modification_plural: "%{count} промени" label_branch: работен вариант label_tag: Версия label_revision: Ревизия label_revision_plural: Ревизии label_revision_id: Ревизия %{value} label_associated_revisions: Асоциирани ревизии label_added: добавено label_modified: променено label_copied: копирано label_renamed: преименувано label_deleted: изтрито label_latest_revision: Последна ревизия label_latest_revision_plural: Последни ревизии label_view_revisions: Виж ревизиите label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии label_max_size: Максимална големина label_sort_highest: Премести най-горе label_sort_higher: Премести по-горе label_sort_lower: Премести по-долу label_sort_lowest: Премести най-долу label_roadmap: Пътна карта label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение" label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия label_search: Търсене label_result_plural: Pезултати label_all_words: Всички думи label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki редакция label_wiki_edit_plural: Wiki редакции label_wiki_page: Wiki страница label_wiki_page_plural: Wiki страници label_index_by_title: Индекс label_index_by_date: Индекс по дата label_current_version: Текуща версия label_preview: Преглед label_feed_plural: Емисии label_changes_details: Подробни промени label_issue_tracking: Тракинг label_spent_time: Отделено време label_overall_spent_time: Общо употребено време label_f_hour: "%{value} час" label_f_hour_plural: "%{value} часа" label_time_tracking: Отделяне на време label_change_plural: Промени label_statistics: Статистики label_commits_per_month: Ревизии по месеци label_commits_per_author: Ревизии по автор label_diff: diff label_view_diff: Виж разликите label_diff_inline: хоризонтално label_diff_side_by_side: вертикално label_options: Опции label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от label_permissions_report: Справка за права label_watched_issues: Наблюдавани задачи label_related_issues: Свързани задачи label_applied_status: Установено състояние label_loading: Зареждане... label_relation_new: Нова релация label_relation_delete: Изтриване на релация label_relates_to: свързана със label_duplicates: дублира label_duplicated_by: дублирана от label_blocks: блокира label_blocked_by: блокирана от label_precedes: предшества label_follows: изпълнява се след label_end_to_start: край към начало label_end_to_end: край към край label_start_to_start: начало към начало label_start_to_end: начало към край label_stay_logged_in: Запомни ме label_disabled: забранено label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии label_me: аз label_board: Форум label_board_new: Нов форум label_board_plural: Форуми label_board_locked: Заключена label_board_sticky: Sticky label_topic_plural: Теми label_message_plural: Съобщения label_message_last: Последно съобщение label_message_new: Нова тема label_message_posted: Добавено съобщение label_reply_plural: Отговори label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя label_year: Година label_month: Месец label_week: Седмица label_date_from: От label_date_to: До label_language_based: В зависимост от езика label_sort_by: "Сортиране по %{value}" label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail label_feeds_access_key: RSS access ключ label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа" label_module_plural: Модули label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}" label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}" label_updated_time: "Обновена преди %{value}" label_jump_to_a_project: Проект... label_file_plural: Файлове label_changeset_plural: Ревизии label_default_columns: По подразбиране label_no_change_option: (Без промяна) label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време label_theme: Тема label_default: По подразбиране label_search_titles_only: Само в заглавията label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам" label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..." label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)" label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени" label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email label_registration_manual_activation: ръчно активиране label_registration_automatic_activation: автоматично активиране label_display_per_page: "На страница по: %{value}" label_age: Възраст label_change_properties: Промяна на настройки label_general: Основни label_more: Още label_scm: SCM (Система за контрол на версиите) label_plugins: Плъгини label_ldap_authentication: LDAP оторизация label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Незадължително описание label_add_another_file: Добавяне на друг файл label_preferences: Предпочитания label_chronological_order: Хронологичен ред label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред label_planning: Планиране label_incoming_emails: Входящи e-mail-и label_generate_key: Генериране на ключ label_issue_watchers: Наблюдатели label_example: Пример label_display: Display label_sort: Сортиране label_ascending: Нарастващ label_descending: Намаляващ label_date_from_to: От %{start} до %{end} label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена label_group: Група label_group_plural: Групи label_group_new: Нова група label_time_entry_plural: Използвано време label_version_sharing_none: Не споделен label_version_sharing_descendants: С подпроекти label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия label_version_sharing_tree: С дърво на проектите label_version_sharing_system: С всички проекти label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи label_copy_source: Източник label_copy_target: Цел label_copy_same_as_target: Също като целта label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер label_api_access_key: API ключ за достъп label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value} label_profile: Профил label_subtask_plural: Подзадачи label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта label_principal_search: "Търсене на потребител или група:" label_user_search: "Търсене на потребител:" label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата label_issues_visibility_all: Всички задачи label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки label_parent_revision: Ревизия родител label_child_revision: Ревизия наследник label_export_options: "%{export_format} опции за експорт" label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове label_item_position: "%{position}/%{count}" label_completed_versions: Завършени версии label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели button_login: Вход button_submit: Прикачване button_save: Запис button_check_all: Избор на всички button_uncheck_all: Изчистване на всички button_collapse_all: Скриване всички button_expand_all: Разгъване всички button_delete: Изтриване button_create: Създаване button_create_and_continue: Създаване и продължаване button_test: Тест button_edit: Редакция button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}" button_add: Добавяне button_change: Промяна button_apply: Приложи button_clear: Изчисти button_lock: Заключване button_unlock: Отключване button_download: Изтегляне button_list: Списък button_view: Преглед button_move: Преместване button_move_and_follow: Преместване и продължаване button_back: Назад button_cancel: Отказ button_activate: Активация button_sort: Сортиране button_log_time: Отделяне на време button_rollback: Върни се към тази ревизия button_watch: Наблюдаване button_unwatch: Край на наблюдението button_reply: Отговор button_archive: Архивиране button_unarchive: Разархивиране button_reset: Генериране наново button_rename: Преименуване button_change_password: Промяна на парола button_copy: Копиране button_copy_and_follow: Копиране и продължаване button_annotate: Анотация button_update: Обновяване button_configure: Конфигуриране button_quote: Цитат button_duplicate: Дублиране button_show: Показване button_edit_section: Редактиране на тази секция button_export: Експорт button_delete_my_account: Премахване на моя профил status_active: активен status_registered: регистриран status_locked: заключен version_status_open: отворена version_status_locked: заключена version_status_closed: затворена field_active: Активен text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail. text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 - без ограничения text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него? text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити." text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес text_are_you_sure: Сигурни ли сте? text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи? text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}" text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен" text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}" text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})" text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}" text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.' text_caracters_maximum: "До %{count} символа." text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа." text_length_between: "От %{min} до %{max} символа." text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер text_unallowed_characters: Непозволени символи text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая). text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред). text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})." text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание? text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)." text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате." text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}." text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}. text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?' text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и). text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време? text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:' text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:' text_user_wrote: "%{value} написа:" text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност." text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:' text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите." text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично." text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.' text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред' text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?" text_zoom_in: Увеличаване text_zoom_out: Намаляване text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете. text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8" text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo) text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: SCM команда text_scm_command_version: Версия text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine. text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел. text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани) text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link} text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване." default_role_manager: Мениджър default_role_developer: Разработчик default_role_reporter: Публикуващ default_tracker_bug: Грешка default_tracker_feature: Функционалност default_tracker_support: Поддръжка default_issue_status_new: Нова default_issue_status_in_progress: Изпълнение default_issue_status_resolved: Приключена default_issue_status_feedback: Обратна връзка default_issue_status_closed: Затворена default_issue_status_rejected: Отхвърлена default_doc_category_user: Документация за потребителя default_doc_category_tech: Техническа документация default_priority_low: Нисък default_priority_normal: Нормален default_priority_high: Висок default_priority_urgent: Спешен default_priority_immediate: Веднага default_activity_design: Дизайн default_activity_development: Разработка enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи enumeration_doc_categories: Категории документи enumeration_activities: Дейности (time tracking) enumeration_system_activity: Системна активност description_filter: Филтър description_search: Търсене description_choose_project: Проекти description_project_scope: Обхват на търсенето description_notes: Бележки description_message_content: Съдържание на съобщението description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата description_available_columns: Налични колони description_selected_columns: Избрани колони description_issue_category_reassign: Изберете категория description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница description_all_columns: Всички колони description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати description_date_from: Въведете начална дата description_date_to: Въведете крайна дата error_session_expired: Your session has expired. Please login again. text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." setting_session_lifetime: Session maximum lifetime setting_session_timeout: Session inactivity timeout label_session_expiration: Session expiration