# Italian translations for Ruby on Rails # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com) it: direction: ltr date: formats: default: "%d-%m-%Y" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" only_day: "%e" day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato] abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab] month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre] abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b %H:%M" long: "%d %B %Y %H:%M" only_second: "%S" datetime: formats: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" am: 'am' pm: 'pm' datetime: distance_in_words: half_a_minute: "mezzo minuto" less_than_x_seconds: one: "meno di un secondo" other: "meno di %{count} secondi" x_seconds: one: "1 secondo" other: "%{count} secondi" less_than_x_minutes: one: "meno di un minuto" other: "meno di %{count} minuti" x_minutes: one: "1 minuto" other: "%{count} minuti" about_x_hours: one: "circa un'ora" other: "circa %{count} ore" x_days: one: "1 giorno" other: "%{count} giorni" about_x_months: one: "circa un mese" other: "circa %{count} mesi" x_months: one: "1 mese" other: "%{count} mesi" about_x_years: one: "circa un anno" other: "circa %{count} anni" over_x_years: one: "oltre un anno" other: "oltre %{count} anni" almost_x_years: one: "quasi 1 anno" other: "quasi %{count} anni" number: format: precision: 3 separator: ',' delimiter: '.' currency: format: unit: '€' precision: 2 format: '%n %u' human: storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" support: array: sentence_connector: "e" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore" other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori." body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:" messages: inclusion: "non è incluso nella lista" exclusion: "è riservato" invalid: "non è valido" confirmation: "non coincide con la conferma" accepted: "deve essere accettata" empty: "non può essere vuoto" blank: "non può essere lasciato in bianco" too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)" too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)" wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)" taken: "è già in uso" not_a_number: "non è un numero" greater_than: "deve essere superiore a %{count}" greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}" equal_to: "deve essere uguale a %{count}" less_than: "deve essere meno di %{count}" less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}" odd: "deve essere dispari" even: "deve essere pari" greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza" not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto" circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti" actionview_instancetag_blank_option: Scegli general_text_No: 'No' general_text_Yes: 'Sì' general_text_no: 'no' general_text_yes: 'sì' general_lang_name: 'Italiano' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-1 general_pdf_encoding: UTF-8 general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato. notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi. notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata. notice_account_wrong_password: Password errata notice_account_register_done: L'utente è stato creato. notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto. notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password. notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password. notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso. notice_successful_create: Creazione effettuata. notice_successful_update: Modifica effettuata. notice_successful_delete: Eliminazione effettuata. notice_successful_connection: Connessione effettuata. notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa. notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente. notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina. notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}" notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata. error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository." error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}" mail_subject_lost_password: "Password %{value}" mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:' mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}" mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:" gui_validation_error: 1 errore gui_validation_error_plural: "%{count} errori" field_name: Nome field_description: Descrizione field_summary: Sommario field_is_required: Richiesto field_firstname: Nome field_lastname: Cognome field_mail: Email field_filename: File field_filesize: Dimensione field_downloads: Download field_author: Autore field_created_on: Creato field_updated_on: Aggiornato field_field_format: Formato field_is_for_all: Per tutti i progetti field_possible_values: Valori possibili field_regexp: Espressione regolare field_min_length: Lunghezza minima field_max_length: Lunghezza massima field_value: Valore field_category: Categoria field_title: Titolo field_project: Progetto field_issue: Segnalazione field_status: Stato field_notes: Note field_is_closed: Chiudi la segnalazione field_is_default: Stato predefinito field_tracker: Tracker field_subject: Oggetto field_due_date: Scadenza field_assigned_to: Assegnato a field_priority: Priorità field_fixed_version: Versione prevista field_user: Utente field_role: Ruolo field_homepage: Homepage field_is_public: Pubblico field_parent: Sottoprogetto di field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap field_login: Utente field_mail_notification: Notifiche via email field_admin: Amministratore field_last_login_on: Ultima connessione field_language: Lingua field_effective_date: Data field_password: Password field_new_password: Nuova password field_password_confirmation: Conferma field_version: Versione field_type: Tipo field_host: Host field_port: Porta field_account: Utente field_base_dn: DN base field_attr_login: Attributo connessione field_attr_firstname: Attributo nome field_attr_lastname: Attributo cognome field_attr_mail: Attributo email field_onthefly: Creazione utente "al volo" field_start_date: Inizio field_done_ratio: "% completato" field_auth_source: Modalità di autenticazione field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email field_comments: Commento field_url: URL field_start_page: Pagina principale field_subproject: Sottoprogetto field_hours: Ore field_activity: Attività field_spent_on: Data field_identifier: Identificativo field_is_filter: Usato come filtro field_issue_to: Segnalazioni correlate field_delay: Ritardo field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti field_estimated_hours: Tempo stimato field_default_value: Stato predefinito setting_app_title: Titolo applicazione setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione setting_welcome_text: Testo di benvenuto setting_default_language: Lingua predefinita setting_login_required: Autenticazione richiesta setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni setting_mail_from: Indirizzo sorgente email setting_host_name: Nome host setting_text_formatting: Formattazione testo setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura setting_autologin: Connessione automatica setting_date_format: Formato data setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti label_user: Utente label_user_plural: Utenti label_user_new: Nuovo utente label_project: Progetto label_project_new: Nuovo progetto label_project_plural: Progetti label_x_projects: zero: nessun progetto one: 1 progetto other: "%{count} progetti" label_project_all: Tutti i progetti label_project_latest: Ultimi progetti registrati label_issue: Segnalazione label_issue_new: Nuova segnalazione label_issue_plural: Segnalazioni label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni label_document: Documento label_document_new: Nuovo documento label_document_plural: Documenti label_role: Ruolo label_role_plural: Ruoli label_role_new: Nuovo ruolo label_role_and_permissions: Ruoli e permessi label_member: Membro label_member_new: Nuovo membro label_member_plural: Membri label_tracker: Tracker label_tracker_plural: Tracker label_tracker_new: Nuovo tracker label_workflow: Workflow label_issue_status: Stato segnalazione label_issue_status_plural: Stati segnalazioni label_issue_status_new: Nuovo stato label_issue_category: Categoria segnalazione label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni label_issue_category_new: Nuova categoria label_custom_field: Campo personalizzato label_custom_field_plural: Campi personalizzati label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato label_enumerations: Enumerazioni label_enumeration_new: Nuovo valore label_information: Informazione label_information_plural: Informazioni label_please_login: Entra label_register: Registrati label_password_lost: Password dimenticata label_home: Home label_my_page: Pagina personale label_my_account: Il mio utente label_my_projects: I miei progetti label_administration: Amministrazione label_login: Entra label_logout: Esci label_help: Aiuto label_reported_issues: Segnalazioni label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni label_last_login: Ultimo collegamento label_registered_on: Registrato il label_activity: Attività label_new: Nuovo label_logged_as: Collegato come label_environment: Ambiente label_authentication: Autenticazione label_auth_source: Modalità di autenticazione label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione label_subproject_plural: Sottoprogetti label_min_max_length: Lunghezza minima - massima label_list: Elenco label_date: Data label_integer: Intero label_boolean: Booleano label_string: Testo label_text: Testo esteso label_attribute: Attributo label_attribute_plural: Attributi label_download: "%{count} Download" label_download_plural: "%{count} Download" label_no_data: Nessun dato disponibile label_change_status: Cambia stato label_history: Cronologia label_attachment: File label_attachment_new: Nuovo file label_attachment_delete: Elimina file label_attachment_plural: File label_report: Report label_report_plural: Report label_news: Notizia label_news_new: Aggiungi notizia label_news_plural: Notizie label_news_latest: Utime notizie label_news_view_all: Tutte le notizie label_settings: Impostazioni label_overview: Panoramica label_version: Versione label_version_new: Nuova versione label_version_plural: Versioni label_confirmation: Conferma label_export_to: Esporta su label_read: Leggi... label_public_projects: Progetti pubblici label_open_issues: aperta label_open_issues_plural: aperte label_closed_issues: chiusa label_closed_issues_plural: chiuse label_x_open_issues_abbr_on_total: zero: 0 aperte / %{total} one: 1 aperta / %{total} other: "%{count} aperte / %{total}" label_x_open_issues_abbr: zero: 0 aperte one: 1 aperta other: "%{count} aperte" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 chiuse one: 1 chiusa other: "%{count} chiuse" label_total: Totale label_permissions: Permessi label_current_status: Stato attuale label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili label_all: tutti label_none: nessuno label_next: Successivo label_previous: Precedente label_used_by: Usato da label_details: Dettagli label_add_note: Aggiungi una nota label_per_page: Per pagina label_calendar: Calendario label_months_from: mesi da label_gantt: Gantt label_internal: Interno label_last_changes: "ultime %{count} modifiche" label_change_view_all: Tutte le modifiche label_personalize_page: Personalizza la pagina label_comment: Commento label_comment_plural: Commenti label_x_comments: zero: nessun commento one: 1 commento other: "%{count} commenti" label_comment_add: Aggiungi un commento label_comment_added: Commento aggiunto label_comment_delete: Elimina commenti label_query: Query personalizzata label_query_plural: Query personalizzate label_query_new: Nuova query label_filter_add: Aggiungi filtro label_filter_plural: Filtri label_equals: è label_not_equals: non è label_in_less_than: è minore di label_in_more_than: è maggiore di label_in: in label_today: oggi label_this_week: questa settimana label_less_than_ago: meno di giorni fa label_more_than_ago: più di giorni fa label_ago: giorni fa label_contains: contiene label_not_contains: non contiene label_day_plural: giorni label_repository: Repository label_browse: Sfoglia label_modification: "%{count} modifica" label_modification_plural: "%{count} modifiche" label_revision: Versione label_revision_plural: Versioni label_added: aggiunto label_modified: modificato label_deleted: eliminato label_latest_revision: Ultima versione label_latest_revision_plural: Ultime versioni label_view_revisions: Mostra versioni label_max_size: Dimensione massima label_sort_highest: Sposta in cima label_sort_higher: Su label_sort_lower: Giù label_sort_lowest: Sposta in fondo label_roadmap: Roadmap label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo" label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione label_search: Ricerca label_result_plural: Risultati label_all_words: Tutte le parole label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Modifica wiki label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki label_wiki_page: Pagina Wiki label_wiki_page_plural: Pagine wiki label_index_by_title: Ordina per titolo label_index_by_date: Ordina per data label_current_version: Versione corrente label_preview: Anteprima label_feed_plural: Feed label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni label_spent_time: Tempo impiegato label_f_hour: "%{value} ora" label_f_hour_plural: "%{value} ore" label_time_tracking: Tracking del tempo label_change_plural: Modifiche label_statistics: Statistiche label_commits_per_month: Commit per mese label_commits_per_author: Commit per autore label_view_diff: mostra differenze label_diff_inline: in linea label_diff_side_by_side: fianco a fianco label_options: Opzioni label_copy_workflow_from: Copia workflow da label_permissions_report: Report permessi label_watched_issues: Segnalazioni osservate label_related_issues: Segnalazioni correlate label_applied_status: Stato applicato label_loading: Caricamento... label_relation_new: Nuova relazione label_relation_delete: Elimina relazione label_relates_to: correlato a label_duplicates: duplicati label_blocks: blocchi label_blocked_by: bloccato da label_precedes: precede label_follows: segue label_end_to_start: fine a inizio label_end_to_end: fine a fine label_start_to_start: inizio a inizio label_start_to_end: inizio a fine label_stay_logged_in: Rimani collegato label_disabled: disabilitato label_show_completed_versions: Mostra versioni completate label_me: me label_board: Forum label_board_new: Nuovo forum label_board_plural: Forum label_topic_plural: Argomenti label_message_plural: Messaggi label_message_last: Ultimo messaggio label_message_new: Nuovo messaggio label_reply_plural: Risposte label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account label_year: Anno label_month: Mese label_week: Settimana label_date_from: Da label_date_to: A label_language_based: Basato sul linguaggio label_sort_by: "Ordina per %{value}" label_send_test_email: Invia una email di prova label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa" label_module_plural: Moduli label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa" label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa" label_jump_to_a_project: Vai al progetto... button_login: Entra button_submit: Invia button_save: Salva button_check_all: Seleziona tutti button_uncheck_all: Deseleziona tutti button_delete: Elimina button_create: Crea button_test: Prova button_edit: Modifica button_add: Aggiungi button_change: Cambia button_apply: Applica button_clear: Pulisci button_lock: Blocca button_unlock: Sblocca button_download: Scarica button_list: Elenca button_view: Mostra button_move: Sposta button_back: Indietro button_cancel: Annulla button_activate: Attiva button_sort: Ordina button_log_time: Registra tempo button_rollback: Ripristina questa versione button_watch: Osserva button_unwatch: Dimentica button_reply: Rispondi button_archive: Archivia button_unarchive: Ripristina button_reset: Reimposta button_rename: Rinomina status_active: attivo status_registered: registrato status_locked: bloccato text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica. text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati? text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow text_are_you_sure: Sei sicuro ? text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.
Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato." text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri." text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri." text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker text_unallowed_characters: Caratteri non permessi text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole). text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}." text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}." text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti? text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?" text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria default_role_manager: Gestore default_role_developer: Sviluppatore default_role_reporter: Segnalatore default_tracker_bug: Segnalazione default_tracker_feature: Funzione default_tracker_support: Supporto default_issue_status_new: Nuovo default_issue_status_in_progress: In elaborazione default_issue_status_resolved: Risolto default_issue_status_feedback: Commenti default_issue_status_closed: Chiuso default_issue_status_rejected: Rifiutato default_doc_category_user: Documentazione utente default_doc_category_tech: Documentazione tecnica default_priority_low: Bassa default_priority_normal: Normale default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente default_priority_immediate: Immediata default_activity_design: Progettazione default_activity_development: Sviluppo enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni enumeration_doc_categories: Categorie di documenti enumeration_activities: Attività (time tracking) label_file_plural: File label_changeset_plural: Changeset field_column_names: Colonne label_default_columns: Colonne predefinite setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni setting_repositories_encodings: Codifiche dei repository notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare." label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate label_no_change_option: (Nessuna modifica) notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}." label_theme: Tema label_default: Predefinito label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli label_nobody: nessuno button_change_password: Modifica password text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)." label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..." label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti" setting_emails_footer: Piè di pagina email label_float: Decimale button_copy: Copia mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema." mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account setting_protocol: Protocollo label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate" setting_time_format: Formato ora label_registration_activation_by_email: attivazione account via email mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account" mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:" label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica label_registration_manual_activation: attivazione account manuale notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore." field_time_zone: Fuso orario text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri." setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc) button_annotate: Annota label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}" field_searchable: Ricercabile label_display_per_page: "Per pagina: %{value}" setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina label_age: Età notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo. text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata." error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}" button_update: Aggiorna label_change_properties: Modifica le proprietà label_general: Generale label_repository_plural: Repository label_associated_revisions: Revisioni associate setting_user_format: Formato visualizzazione utenti text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}." label_more: Altro text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?' label_scm: SCM text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:' label_issue_added: Segnalazioni aggiunte label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate label_document_added: Documenti aggiunti label_message_posted: Messaggi aggiunti label_file_added: File aggiunti label_news_added: Notizie aggiunte project_module_boards: Forum project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni project_module_wiki: Wiki project_module_files: File project_module_documents: Documenti project_module_repository: Repository project_module_news: Notizie project_module_time_tracking: Time tracking text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale) button_configure: Configura label_plugins: Plugin label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP label_downloads_abbr: D/L label_this_month: questo mese label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni" label_all_time: sempre label_this_year: quest'anno label_date_range: Intervallo di date label_last_week: ultima settimana label_yesterday: ieri label_last_month: ultimo mese label_add_another_file: Aggiungi un altro file label_optional_description: Descrizione opzionale text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?" error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto' text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:' setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto label_chronological_order: In ordine cronologico field_comments_sorting: Mostra commenti label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso label_preferences: Preferenze setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito label_overall_activity: Attività generale setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato." label_planning: Pianificazione text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati." label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti" mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:" mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni" text_user_wrote: "%{value} ha scritto:" label_duplicated_by: duplicato da setting_enabled_scm: SCM abilitato text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:' text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore." label_incoming_emails: Email in arrivo label_generate_key: Genera una chiave setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo setting_mail_handler_api_key: Chiave API text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle." field_parent_title: Pagina principale label_issue_watchers: Osservatori button_quote: Quota setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione label_renamed: rinominato label_copied: copiato setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML) permission_view_files: Vedi files permission_edit_issues: Modifica segnalazioni permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni permission_log_time: Segna tempo impiegato permission_view_changesets: Vedi changesets permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati permission_manage_versions: Gestisci versioni permission_manage_wiki: Gestisci wiki permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki permission_comment_news: Commenta notizie permission_delete_messages: Elimina messaggi permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto permission_manage_documents: Gestisci documenti permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt permission_move_issues: Muovi segnalazioni permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki permission_manage_boards: Gestisci forum permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki permission_add_messages: Aggiungi messaggi permission_view_messages: Vedi messaggi permission_manage_files: Gestisci files permission_edit_issue_notes: Modifica note permission_manage_news: Gestisci notizie permission_view_calendar: Vedi calendario permission_manage_members: Gestisci membri permission_edit_messages: Modifica messaggi permission_delete_issues: Elimina segnalazioni permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori permission_manage_repository: Gestisci repository permission_commit_access: Permesso di commit permission_browse_repository: Sfoglia repository permission_view_documents: Vedi documenti permission_edit_project: Modifica progetti permission_add_issue_notes: Aggiungi note permission_save_queries: Salva query permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki permission_edit_time_entries: Modifica time logs permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar label_example: Esempio text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente." permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi label_user_activity: "attività di %{value}" label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa" text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.' setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati." button_create_and_continue: Crea e continua text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga' label_display: Mostra field_editable: Modificabile setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati field_watcher: Osservatore setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID field_identity_url: URL OpenID label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID field_content: Contenuto label_descending: Discendente label_sort: Ordina label_ascending: Ascendente label_date_from_to: Da %{start} a %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare? text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza setting_password_min_length: Lunghezza minima password field_group_by: Raggruppa risultati per mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata" label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki" mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}. label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}. permission_add_project: Crea progetto setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni label_tag: Tag label_branch: Branch error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto. error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni"). text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}" text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}" text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})" label_group_plural: Gruppi label_group: Gruppo label_group_new: Nuovo gruppo label_time_entry_plural: Tempo impiegato text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto" field_active: Attivo enumeration_system_activity: Attività di sistema permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori version_status_closed: chiusa version_status_locked: bloccata version_status_open: aperta error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta label_user_anonymous: Anonimo button_move_and_follow: Sposta e segui setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita field_sharing: Condivisione label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto label_version_sharing_system: Con tutti i progetti label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti label_version_sharing_tree: Con progetto padre label_version_sharing_none: Nessuna condivisione error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato button_duplicate: Duplica button_copy_and_follow: Copia e segui label_copy_source: Sorgente setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata. error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i) setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione label_copy_target: Destinazione notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata. error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate setting_start_of_week: Avvia calendari il permission_view_issues: Mostra segnalazioni label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker label_revision_id: Revisione %{value} label_api_access_key: Chiave di accesso API label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata. setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante button_show: Mostra text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga). setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto text_own_membership_delete_confirmation: |- Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione. Sei sicuro di voler continuare? label_close_versions: Versioni completate chiuse label_board_sticky: Annunci label_board_locked: Bloccato permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni label_profile: Profilo permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività field_parent_issue: Attività principale label_subtask_plural: Sottoattività label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value}) error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato. error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato. field_principal: Principale label_my_page_block: La mia pagina di blocco notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}." text_zoom_out: Riduci ingrandimento text_zoom_in: Aumenta ingrandimento notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log. label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato field_time_entries: Tempo di collegamento project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendario button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}" text_are_you_sure_with_children: Eliminare la segnalazione e tutte le discendenti? field_text: Campo di testo label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività label_user_mail_option_none: Nessun evento field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato. label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:" label_user_search: "Cerca utente:" field_visible: Visibile setting_emails_header: Intestazione email setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt field_warn_on_leaving_unsaved: Avvisami quando lascio una pagina con testo non salvato text_warn_on_leaving_unsaved: La pagina corrente contiene del testo non salvato che verrà perso se lasci questa pagina. label_my_queries: Le mie queries personalizzate text_journal_changed_no_detail: "%{label} aggiornato" label_news_comment_added: Commento aggiunto a una notizia button_expand_all: Espandi tutto button_collapse_all: Comprimi tutto label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'assegnatario label_additional_workflow_transitions_for_author: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'autore label_bulk_edit_selected_time_entries: Modifica massiva delle ore segnalate selezionate text_time_entries_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare l'ora\e selezionata\e? label_role_anonymous: Anonimo label_role_non_member: Non membro label_issue_note_added: Nota aggiunta label_issue_status_updated: Stato aggiornato label_issue_priority_updated: Priorità aggiornata label_issues_visibility_own: Segnalazioni create o assegnate all'utente field_issues_visibility: Visibilità segnalazioni label_issues_visibility_all: Tutte le segnalazioni permission_set_own_issues_private: Imposta le proprie segnalazioni pubbliche o private field_is_private: Privato permission_set_issues_private: Imposta le segnalazioni pubbliche o private label_issues_visibility_public: Tutte le segnalazioni non private text_issues_destroy_descendants_confirmation: Questo eliminerà anche %{count} sottoattività. field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit field_scm_path_encoding: Codifica del percorso text_scm_path_encoding_note: "Predefinito: UTF-8" field_path_to_repository: Percorso del repository field_root_directory: Directory radice field_cvs_module: Modulo field_cvsroot: CVSROOT text_mercurial_repository_note: Repository locale (es. /hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: Comando text_scm_command_version: Versione label_git_report_last_commit: Riporta l'ultimo commit per files e directories text_scm_config: Puoi configurare i comandi scm nel file config/configuration.yml. E' necessario riavviare l'applicazione dopo averlo modificato. text_scm_command_not_available: Il comando scm non è disponibile. Controllare le impostazioni nel pannello di amministrazione. notice_issue_successful_create: Segnalazione %{id} creata. label_between: tra setting_issue_group_assignment: Permetti di assegnare una segnalazione a gruppi label_diff: diff text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) description_query_sort_criteria_direction: Sort direction description_selected_columns: Selected Spalten description_project_scope: Search scope description_filter: Filter description_user_mail_notification: Mail notification settings description_date_from: Enter start date description_message_content: Message content description_available_columns: Available Columns description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date description_issue_category_reassign: Choose issue category description_search: Searchfield description_notes: Notes description_date_range_list: Choose range from list description_choose_project: Projects description_date_to: Enter end date description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page