# Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
bg:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%d-%m-%Y"
short: "%b %d"
long: "%B %d, %Y"
day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
am: "am"
pm: "pm"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "half a minute"
less_than_x_seconds:
one: "по-малко от 1 секунда"
other: "по-малко от %{count} секунди"
x_seconds:
one: "1 секунда"
other: "%{count} секунди"
less_than_x_minutes:
one: "по-малко от 1 минута"
other: "по-малко от %{count} минути"
x_minutes:
one: "1 минута"
other: "%{count} минути"
about_x_hours:
one: "около 1 час"
other: "около %{count} часа"
x_hours:
one: "1 hour"
other: "%{count} hours"
x_days:
one: "1 ден"
other: "%{count} дена"
about_x_months:
one: "около 1 месец"
other: "около %{count} месеца"
x_months:
one: "1 месец"
other: "%{count} месеца"
about_x_years:
one: "около 1 година"
other: "около %{count} години"
over_x_years:
one: "над 1 година"
other: "над %{count} години"
almost_x_years:
one: "почти 1 година"
other: "почти %{count} години"
number:
format:
separator: "."
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
precision: 3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: байт
other: байта
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "и"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
messages:
inclusion: "не съществува в списъка"
exclusion: "е запазено"
invalid: "е невалидно"
confirmation: "липсва одобрение"
accepted: "трябва да се приеме"
empty: "не може да е празно"
blank: "не може да е празно"
too_long: "е прекалено дълго"
too_short: "е прекалено късо"
wrong_length: "е с грешна дължина"
taken: "вече съществува"
not_a_number: "не е число"
not_a_date: "е невалидна дата"
greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
even: "трябва да бъде четен[a/o]"
greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
not_same_project: "не е от същия проект"
circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
actionview_instancetag_blank_option: Изберете
general_text_No: 'Не'
general_text_Yes: 'Да'
general_text_no: 'не'
general_text_yes: 'да'
general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_encoding: UTF-8
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
notice_account_wrong_password: Грешна парола
notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
notice_successful_create: Успешно създаване.
notice_successful_update: Успешно обновяване.
notice_successful_delete: Успешно изтриване.
notice_successful_connection: Успешно свързване.
notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
mail_body_account_information: Информацията за профила ви
mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
field_name: Име
field_description: Описание
field_summary: Анотация
field_is_required: Задължително
field_firstname: Име
field_lastname: Фамилия
field_mail: Email
field_filename: Файл
field_filesize: Големина
field_downloads: Изтеглени файлове
field_author: Автор
field_created_on: От дата
field_updated_on: Обновена
field_field_format: Тип
field_is_for_all: За всички проекти
field_possible_values: Възможни стойности
field_regexp: Регулярен израз
field_min_length: Мин. дължина
field_max_length: Макс. дължина
field_value: Стойност
field_category: Категория
field_title: Заглавие
field_project: Проект
field_issue: Задача
field_status: Състояние
field_notes: Бележка
field_is_closed: Затворена задача
field_is_default: Състояние по подразбиране
field_tracker: Тракер
field_subject: Относно
field_due_date: Крайна дата
field_assigned_to: Възложена на
field_priority: Приоритет
field_fixed_version: Планувана версия
field_user: Потребител
field_principal: Principal
field_role: Роля
field_homepage: Начална страница
field_is_public: Публичен
field_parent: Подпроект на
field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
field_login: Потребител
field_mail_notification: Известия по пощата
field_admin: Администратор
field_last_login_on: Последно свързване
field_language: Език
field_effective_date: Дата
field_password: Парола
field_new_password: Нова парола
field_password_confirmation: Потвърждение
field_version: Версия
field_type: Тип
field_host: Хост
field_port: Порт
field_account: Профил
field_base_dn: Base DN
field_attr_login: Атрибут Login
field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
field_attr_mail: Атрибут Email
field_onthefly: Динамично създаване на потребител
field_start_date: Начална дата
field_done_ratio: "% Прогрес"
field_auth_source: Начин на оторизация
field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
field_comments: Коментар
field_url: Адрес
field_start_page: Начална страница
field_subproject: Подпроект
field_hours: Часове
field_activity: Дейност
field_spent_on: Дата
field_identifier: Идентификатор
field_is_filter: Използва се за филтър
field_issue_to: Свързана задача
field_delay: Отместване
field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
field_estimated_hours: Изчислено време
field_column_names: Колони
field_time_entries: Log time
field_time_zone: Часова зона
field_searchable: С възможност за търсене
field_default_value: Стойност по подразбиране
field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
field_parent_title: Родителска страница
field_editable: Editable
field_watcher: Наблюдател
field_identity_url: OpenID URL
field_content: Съдържание
field_group_by: Групиране на резултатите по
field_sharing: Sharing
field_parent_issue: Родителска задача
field_member_of_group: Член на група
field_assigned_to_role: Assignee's role
field_text: Текстово поле
field_visible: Видим
field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
field_issues_visibility: Видимост на задачите
field_is_private: Лична
field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
field_path_to_repository: Път до хранилището
field_root_directory: Коренна директория (папка)
field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: Модул
field_repository_is_default: Главно хранилище
field_multiple: Избор на повече от една стойност
field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
field_core_fields: Стандартни полета
field_timeout: Таймаут (в секунди)
field_board_parent: Родителски форум
field_private_notes: Лични бележки
setting_app_title: Заглавие
setting_app_subtitle: Описание
setting_welcome_text: Допълнителен текст
setting_default_language: Език по подразбиране
setting_login_required: Изискване за вход в системата
setting_self_registration: Регистрация от потребители
setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
setting_host_name: Хост
setting_text_formatting: Форматиране на текста
setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
setting_autologin: Автоматичен вход
setting_date_format: Формат на датата
setting_time_format: Формат на часа
setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
setting_emails_header: Emails header
setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
setting_protocol: Протокол
setting_per_page_options: Опции за страниране
setting_user_format: Потребителски формат
setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
setting_enabled_scm: Разрешена SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
setting_mail_handler_api_key: API ключ
setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
setting_non_working_week_days: Не работни дни
permission_add_project: Създаване на проект
permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
permission_edit_project: Редактиране на проект
permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
permission_manage_versions: Управление на версиите
permission_manage_categories: Управление на категориите
permission_view_issues: Разглеждане на задачите
permission_add_issues: Добавяне на задачи
permission_edit_issues: Редактиране на задачи
permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
permission_move_issues: Преместване на задачи
permission_delete_issues: Изтриване на задачи
permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
permission_view_calendar: Разглеждане на календари
permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
permission_log_time: Log spent time
permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
permission_manage_news: Управление на новини
permission_comment_news: Коментиране на новини
permission_manage_documents: Управление на документи
permission_view_documents: Разглеждане на документи
permission_manage_files: Управление на файлове
permission_view_files: Разглеждане на файлове
permission_manage_wiki: Управление на wiki
permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
permission_manage_repository: Управление на хранилища
permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
permission_commit_access: Поверяване
permission_manage_boards: Управление на boards
permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
permission_add_messages: Публикуване на съобщения
permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
project_module_issue_tracking: Тракинг
project_module_time_tracking: Отделяне на време
project_module_news: Новини
project_module_documents: Документи
project_module_files: Файлове
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Хранилище
project_module_boards: Форуми
project_module_calendar: Календар
project_module_gantt: Мрежов график
label_user: Потребител
label_user_plural: Потребители
label_user_new: Нов потребител
label_user_anonymous: Анонимен
label_project: Проект
label_project_new: Нов проект
label_project_plural: Проекти
label_x_projects:
zero: 0 проекта
one: 1 проект
other: "%{count} проекта"
label_project_all: Всички проекти
label_project_latest: Последни проекти
label_issue: Задача
label_issue_new: Нова задача
label_issue_plural: Задачи
label_issue_view_all: Всички задачи
label_issues_by: "Задачи по %{value}"
label_issue_added: Добавена задача
label_issue_updated: Обновена задача
label_issue_note_added: Добавена бележка
label_issue_status_updated: Обновено състояние
label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
label_document: Документ
label_document_new: Нов документ
label_document_plural: Документи
label_document_added: Добавен документ
label_role: Роля
label_role_plural: Роли
label_role_new: Нова роля
label_role_and_permissions: Роли и права
label_role_anonymous: Анонимен
label_role_non_member: Не член
label_member: Член
label_member_new: Нов член
label_member_plural: Членове
label_tracker: Тракер
label_tracker_plural: Тракери
label_tracker_new: Нов тракер
label_workflow: Работен процес
label_issue_status: Състояние на задача
label_issue_status_plural: Състояния на задачи
label_issue_status_new: Ново състояние
label_issue_category: Категория задача
label_issue_category_plural: Категории задачи
label_issue_category_new: Нова категория
label_custom_field: Потребителско поле
label_custom_field_plural: Потребителски полета
label_custom_field_new: Ново потребителско поле
label_enumerations: Списъци
label_enumeration_new: Нова стойност
label_information: Информация
label_information_plural: Информация
label_please_login: Вход
label_register: Регистрация
label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
label_password_lost: Забравена парола
label_home: Начало
label_my_page: Лична страница
label_my_account: Профил
label_my_projects: Проекти, в които участвам
label_my_page_block: Блокове в личната страница
label_administration: Администрация
label_login: Вход
label_logout: Изход
label_help: Помощ
label_reported_issues: Публикувани задачи
label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
label_last_login: Последно свързване
label_registered_on: Регистрация
label_activity: Дейност
label_overall_activity: Цялостна дейност
label_user_activity: "Активност на %{value}"
label_new: Нов
label_logged_as: Здравейте,
label_environment: Среда
label_authentication: Оторизация
label_auth_source: Начин на оторозация
label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
label_auth_source_plural: Начини на оторизация
label_subproject_plural: Подпроекти
label_subproject_new: Нов подпроект
label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
label_list: Списък
label_date: Дата
label_integer: Целочислен
label_float: Дробно
label_boolean: Чекбокс
label_string: Текст
label_text: Дълъг текст
label_attribute: Атрибут
label_attribute_plural: Атрибути
label_no_data: Няма изходни данни
label_change_status: Промяна на състоянието
label_history: История
label_attachment: Файл
label_attachment_new: Нов файл
label_attachment_delete: Изтриване
label_attachment_plural: Файлове
label_file_added: Добавен файл
label_report: Справка
label_report_plural: Справки
label_news: Новини
label_news_new: Добави
label_news_plural: Новини
label_news_latest: Последни новини
label_news_view_all: Виж всички
label_news_added: Добавена новина
label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
label_settings: Настройки
label_overview: Общ изглед
label_version: Версия
label_version_new: Нова версия
label_version_plural: Версии
label_close_versions: Затваряне на завършените версии
label_confirmation: Одобрение
label_export_to: Експорт към
label_read: Read...
label_public_projects: Публични проекти
label_open_issues: отворена
label_open_issues_plural: отворени
label_closed_issues: затворена
label_closed_issues_plural: затворени
label_x_open_issues_abbr_on_total:
zero: 0 отворени / %{total}
one: 1 отворена / %{total}
other: "%{count} отворени / %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 отворени
one: 1 отворена
other: "%{count} отворени"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 затворени
one: 1 затворена
other: "%{count} затворени"
label_x_issues:
zero: 0 задачи
one: 1 задача
other: "%{count} задачи"
label_total: Общо
label_permissions: Права
label_current_status: Текущо състояние
label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
label_all: всички
label_any: която и да е
label_none: никакви
label_nobody: никой
label_next: Следващ
label_previous: Предишен
label_used_by: Използва се от
label_details: Детайли
label_add_note: Добавяне на бележка
label_per_page: На страница
label_calendar: Календар
label_months_from: месеца от
label_gantt: Мрежов график
label_internal: Вътрешен
label_last_changes: "последни %{count} промени"
label_change_view_all: Виж всички промени
label_personalize_page: Персонализиране
label_comment: Коментар
label_comment_plural: Коментари
label_x_comments:
zero: 0 коментара
one: 1 коментар
other: "%{count} коментара"
label_comment_add: Добавяне на коментар
label_comment_added: Добавен коментар
label_comment_delete: Изтриване на коментари
label_query: Потребителска справка
label_query_plural: Потребителски справки
label_query_new: Нова заявка
label_my_queries: Моите заявки
label_filter_add: Добави филтър
label_filter_plural: Филтри
label_equals: е
label_not_equals: не е
label_in_less_than: след по-малко от
label_in_more_than: след повече от
label_in_the_next_days: в следващите
label_in_the_past_days: в предишните
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: <=
label_between: между
label_in: в следващите
label_today: днес
label_all_time: всички
label_yesterday: вчера
label_this_week: тази седмица
label_last_week: последната седмица
label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
label_last_n_days: "последните %{count} дни"
label_this_month: текущия месец
label_last_month: последния месец
label_this_year: текущата година
label_date_range: Период
label_less_than_ago: преди по-малко от
label_more_than_ago: преди повече от
label_ago: преди
label_contains: съдържа
label_not_contains: не съдържа
label_any_issues_in_project: задачи от проект
label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
label_day_plural: дни
label_repository: Хранилище
label_repository_new: Ново хранилище
label_repository_plural: Хранилища
label_browse: Разглеждане
label_branch: работен вариант
label_tag: Версия
label_revision: Ревизия
label_revision_plural: Ревизии
label_revision_id: Ревизия %{value}
label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
label_added: добавено
label_modified: променено
label_copied: копирано
label_renamed: преименувано
label_deleted: изтрито
label_latest_revision: Последна ревизия
label_latest_revision_plural: Последни ревизии
label_view_revisions: Виж ревизиите
label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
label_max_size: Максимална големина
label_sort_highest: Премести най-горе
label_sort_higher: Премести по-горе
label_sort_lower: Премести по-долу
label_sort_lowest: Премести най-долу
label_roadmap: Пътна карта
label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
label_search: Търсене
label_result_plural: Pезултати
label_all_words: Всички думи
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Wiki редакция
label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
label_wiki_page: Wiki страница
label_wiki_page_plural: Wiki страници
label_index_by_title: Индекс
label_index_by_date: Индекс по дата
label_current_version: Текуща версия
label_preview: Преглед
label_feed_plural: Емисии
label_changes_details: Подробни промени
label_issue_tracking: Тракинг
label_spent_time: Отделено време
label_overall_spent_time: Общо употребено време
label_f_hour: "%{value} час"
label_f_hour_plural: "%{value} часа"
label_time_tracking: Отделяне на време
label_change_plural: Промени
label_statistics: Статистики
label_commits_per_month: Ревизии по месеци
label_commits_per_author: Ревизии по автор
label_diff: diff
label_view_diff: Виж разликите
label_diff_inline: хоризонтално
label_diff_side_by_side: вертикално
label_options: Опции
label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
label_permissions_report: Справка за права
label_watched_issues: Наблюдавани задачи
label_related_issues: Свързани задачи
label_applied_status: Установено състояние
label_loading: Зареждане...
label_relation_new: Нова релация
label_relation_delete: Изтриване на релация
label_relates_to: свързана със
label_duplicates: дублира
label_duplicated_by: дублирана от
label_blocks: блокира
label_blocked_by: блокирана от
label_precedes: предшества
label_follows: изпълнява се след
label_copied_to: копирана в
label_copied_from: копирана от
label_end_to_start: край към начало
label_end_to_end: край към край
label_start_to_start: начало към начало
label_start_to_end: начало към край
label_stay_logged_in: Запомни ме
label_disabled: забранено
label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
label_me: аз
label_board: Форум
label_board_new: Нов форум
label_board_plural: Форуми
label_board_locked: Заключена
label_board_sticky: Sticky
label_topic_plural: Теми
label_message_plural: Съобщения
label_message_last: Последно съобщение
label_message_new: Нова тема
label_message_posted: Добавено съобщение
label_reply_plural: Отговори
label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
label_year: Година
label_month: Месец
label_week: Седмица
label_date_from: От
label_date_to: До
label_language_based: В зависимост от езика
label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
label_feeds_access_key: RSS access ключ
label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
label_module_plural: Модули
label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
label_jump_to_a_project: Проект...
label_file_plural: Файлове
label_changeset_plural: Ревизии
label_default_columns: По подразбиране
label_no_change_option: (Без промяна)
label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
label_theme: Тема
label_default: По подразбиране
label_search_titles_only: Само в заглавията
label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
label_registration_manual_activation: ръчно активиране
label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
label_age: Възраст
label_change_properties: Промяна на настройки
label_general: Основни
label_more: Още
label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
label_plugins: Плъгини
label_ldap_authentication: LDAP оторизация
label_downloads_abbr: D/L
label_optional_description: Незадължително описание
label_add_another_file: Добавяне на друг файл
label_preferences: Предпочитания
label_chronological_order: Хронологичен ред
label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
label_planning: Планиране
label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
label_generate_key: Генериране на ключ
label_issue_watchers: Наблюдатели
label_example: Пример
label_display: Display
label_sort: Сортиране
label_ascending: Нарастващ
label_descending: Намаляващ
label_date_from_to: От %{start} до %{end}
label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
label_group: Група
label_group_plural: Групи
label_group_new: Нова група
label_time_entry_plural: Използвано време
label_version_sharing_none: Не споделен
label_version_sharing_descendants: С подпроекти
label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
label_version_sharing_system: С всички проекти
label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
label_copy_source: Източник
label_copy_target: Цел
label_copy_same_as_target: Също като целта
label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
label_api_access_key: API ключ за достъп
label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
label_profile: Профил
label_subtask_plural: Подзадачи
label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
label_user_search: "Търсене на потребител:"
label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
label_issues_visibility_all: Всички задачи
label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
label_parent_revision: Ревизия родител
label_child_revision: Ревизия наследник
label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
label_item_position: "%{position}/%{count}"
label_completed_versions: Завършени версии
label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
label_session_expiration: Изтичане на сесиите
label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
label_status_transitions: Преходи между състоянията
label_fields_permissions: Видимост на полетата
label_readonly: Само за четене
label_required: Задължително
label_attribute_of_project: Project's %{name}
label_attribute_of_author: Author's %{name}
label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
label_cross_project_descendants: С подпроекти
label_cross_project_tree: С дърво на проектите
label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
label_cross_project_system: С всички проекти
button_login: Вход
button_submit: Изпращане
button_save: Запис
button_check_all: Избор на всички
button_uncheck_all: Изчистване на всички
button_collapse_all: Скриване всички
button_expand_all: Разгъване всички
button_delete: Изтриване
button_create: Създаване
button_create_and_continue: Създаване и продължаване
button_test: Тест
button_edit: Редакция
button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
button_add: Добавяне
button_change: Промяна
button_apply: Приложи
button_clear: Изчисти
button_lock: Заключване
button_unlock: Отключване
button_download: Изтегляне
button_list: Списък
button_view: Преглед
button_move: Преместване
button_move_and_follow: Преместване и продължаване
button_back: Назад
button_cancel: Отказ
button_activate: Активация
button_sort: Сортиране
button_log_time: Отделяне на време
button_rollback: Върни се към тази ревизия
button_watch: Наблюдаване
button_unwatch: Край на наблюдението
button_reply: Отговор
button_archive: Архивиране
button_unarchive: Разархивиране
button_reset: Генериране наново
button_rename: Преименуване
button_change_password: Промяна на парола
button_copy: Копиране
button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
button_annotate: Анотация
button_update: Обновяване
button_configure: Конфигуриране
button_quote: Цитат
button_duplicate: Дублиране
button_show: Показване
button_hide: Скриване
button_edit_section: Редактиране на тази секция
button_export: Експорт
button_delete_my_account: Премахване на моя профил
button_close: Затваряне
button_reopen: Отваряне
status_active: активен
status_registered: регистриран
status_locked: заключен
project_status_active: активен
project_status_closed: затворен
project_status_archived: архивиран
version_status_open: отворена
version_status_locked: заключена
version_status_closed: затворена
field_active: Активен
text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.'
text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
text_unallowed_characters: Непозволени символи
text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
text_user_wrote: "%{value} написа:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
text_zoom_in: Увеличаване
text_zoom_out: Намаляване
text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: SCM команда
text_scm_command_version: Версия
text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
default_role_manager: Мениджър
default_role_developer: Разработчик
default_role_reporter: Публикуващ
default_tracker_bug: Грешка
default_tracker_feature: Функционалност
default_tracker_support: Поддръжка
default_issue_status_new: Нова
default_issue_status_in_progress: Изпълнение
default_issue_status_resolved: Приключена
default_issue_status_feedback: Обратна връзка
default_issue_status_closed: Затворена
default_issue_status_rejected: Отхвърлена
default_doc_category_user: Документация за потребителя
default_doc_category_tech: Техническа документация
default_priority_low: Нисък
default_priority_normal: Нормален
default_priority_high: Висок
default_priority_urgent: Спешен
default_priority_immediate: Веднага
default_activity_design: Дизайн
default_activity_development: Разработка
enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
enumeration_doc_categories: Категории документи
enumeration_activities: Дейности (time tracking)
enumeration_system_activity: Системна активност
description_filter: Филтър
description_search: Търсене
description_choose_project: Проекти
description_project_scope: Обхват на търсенето
description_notes: Бележки
description_message_content: Съдържание на съобщението
description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
description_available_columns: Налични колони
description_selected_columns: Избрани колони
description_issue_category_reassign: Изберете категория
description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
description_all_columns: Всички колони
description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
description_date_from: Въведете начална дата
description_date_to: Въведете крайна дата
text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.'
label_attribute_of_user: User's %{name}