// ** I18N // Calendar EN language // Author: Mihai Bazon, // Encoding: any // Distributed under the same terms as the calendar itself. // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please // include your contact information in the header, as can be seen above. // full day names Calendar._DN = new Array ("Diumenge", "Dilluns", "Dimarts", "Dimecres", "Dijous", "Divendres", "Dissabte", "Diumenge"); // Please note that the following array of short day names (and the same goes // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here // for exemplification on how one can customize the short day names, but if // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: // // Calendar._SDN_len = N; // short day name length // Calendar._SMN_len = N; // short month name length // // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not // present, to be compatible with translation files that were written before // this feature. // short day names Calendar._SDN = new Array ("dg", "dl", "dt", "dc", "dj", "dv", "ds", "dg"); // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display // Monday first, etc. Calendar._FD = 1; // full month names Calendar._MN = new Array ("Gener", "Febrer", "Març", "Abril", "Maig", "Juny", "Juliol", "Agost", "Setembre", "Octubre", "Novembre", "Desembre"); // short month names Calendar._SMN = new Array ("Gen", "Feb", "Mar", "Abr", "Mai", "Jun", "Jul", "Ago", "Set", "Oct", "Nov", "Des"); // tooltips Calendar._TT = {}; Calendar._TT["INFO"] = "Quant al calendari"; Calendar._TT["ABOUT"] = "Selector DHTML de data/hora\n" + "(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) "Per aconseguir l'última versió visiteu: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + "Distribuït sota la llicència GNU LGPL. Vegeu http://gnu.org/licenses/lgpl.html per obtenir més detalls." + "\n\n" + "Selecció de la data:\n" + "- Utilitzeu els botons \xab, \xbb per seleccionar l'any\n" + "- Utilitzeu els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per seleccionar el mes\n" + "- Mantingueu premut el botó del ratolí sobre qualsevol d'aquests botons per a una selecció més ràpida."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + "Selecció de l'hora:\n" + "- Feu clic en qualsevol part de l'hora per incrementar-la\n" + "- o premeu majúscules per disminuir-la\n" + "- o feu clic i arrossegueu per a una selecció més ràpida."; Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (mantenir per menú)"; Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantenir per menú)"; Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui"; Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes següent (mantenir per menú)"; Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any següent (mantenir per menú)"; Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel·lecciona la data"; Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrossega per moure"; Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)"; // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week // %s will be replaced with the day name. Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Primer mostra el %s"; // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 // means Monday, etc. Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca"; Calendar._TT["TODAY"] = "Avui"; Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Majúscules-)Feu clic o arrossegueu per canviar el valor"; // date formats Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; Calendar._TT["WK"] = "set"; Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";