Adds Estonian translation by Kaitseministeerium (#10208).
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@8859 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
This commit is contained in:
parent
96757857c4
commit
e14a9f5503
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,127 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar ET language
|
||||
// Author: Kaitseministeerium
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Pühapäev",
|
||||
"Esmaspäev",
|
||||
"Teisipäev",
|
||||
"Kolmapäev",
|
||||
"Neljapäev",
|
||||
"Reede",
|
||||
"Laupäev",
|
||||
"Pühapäev");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("P",
|
||||
"E",
|
||||
"T",
|
||||
"K",
|
||||
"N",
|
||||
"R",
|
||||
"L",
|
||||
"P");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Jaanuar",
|
||||
"Veebruar",
|
||||
"Märts",
|
||||
"Aprill",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juuni",
|
||||
"Juuli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktoober",
|
||||
"November",
|
||||
"Detsember");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("jaan",
|
||||
"veeb",
|
||||
"märts",
|
||||
"apr",
|
||||
"mai",
|
||||
"juuni",
|
||||
"juuli",
|
||||
"august",
|
||||
"sept",
|
||||
"okt",
|
||||
"nov",
|
||||
"dets");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Kalendrist";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Eelmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Eelmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Vali tänane päev";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Järgmine kuu (hoia peal valiku saamiseks)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Järgmine aasta (hoia peal valiku saamiseks)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vali päev";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Liigutamiseks lohista";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (täna)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Kuva nii, et %s oleks esimene";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,0";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulge";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Täna";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "nädal";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Kell:";
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
/*
|
||||
Copyright (C) 2012 Kaitseministeerium
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
jsToolBar.strings = {};
|
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Paks';
|
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Kaldkiri';
|
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Allakriipsutatud';
|
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Läbikriipsutatud';
|
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Inline Code';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Pealkiri 1';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Pealkiri 2';
|
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Pealkiri 3';
|
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Täpitud nimekiri';
|
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Nummerdatud nimekiri';
|
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Tsitaadi algus';
|
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Tsitaadi lõpp';
|
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Eelvormindatud tekst';
|
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Link Wiki lehele';
|
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Pilt';
|
Loading…
Reference in New Issue